"مجال الصحة الإنجابية وتنظيم" - Traduction Arabe en Anglais

    • reproductive health and
        
    :: In collaboration with UNFPA Azerbaijan, it organized awareness-raising activities and in the area of reproductive health and family planning at the community level in 2011 UN :: بالتعاون مع صندوق الأمم المتحدة للسكان في أذربيجان، نظمت أنشطة للتوعية، وأنشطة في مجال الصحة الإنجابية وتنظيم الأسرة على المستوى المجتمعي في عام 2011
    131. The National Council for Reproductive Health, consisting of several organizations coordinated by the Ministry of Health, promotes, supervises and implements programmes on reproductive health and family planning. UN 131- ويقوم المجلس الوطني للصحة الإنجابية، الذي يضم عدة هيئات بتنسيق من وزارة الصحة، باقتراح برامج في مجال الصحة الإنجابية وتنظيم الأسرة والإشراف عليها وتنفيذها.
    Every year, over 200 specialists from reproductive health-care organizations attend further training courses in reproductive health and family planning. UN وفي كل عام، يحضر ما يزيد على 200 اختصاصي من مؤسسات الرعاية الصحية الإنجابية مزيدا من الدورات التدريبية في مجال الصحة الإنجابية وتنظيم الأسرة.
    71. The delegation of the United States made a statement opposing the provision by the Fund of reproductive health and family planning support to China. UN 71 - وأدلى وفد الولايات المتحدة ببيان يعارض توفير الصندوق للدعم في مجال الصحة الإنجابية وتنظيم الأسرة للصين.
    They emphasized that the China programme successfully demonstrated that a client-oriented quality of care approach to reproductive health and family planning was a viable alternative to a target-driven administrative system. UN وأكدت أن برنامج الصين نجح في إقامة الدليل على أن نهج نوعية الرعاية الموجهة نحو العملاء في مجال الصحة الإنجابية وتنظيم الأسرة بديل قادر على البقاء للنظام الإداري الذي يتوخى تحقيق الأهداف.
    A general lack of health services in developing regions, including reproductive health and family planning, exacerbates health problems brought on by rapid urbanization. UN ويؤدي النقص العام في الخدمات الصحية في المناطق النامية، بما في ذلك في مجال الصحة الإنجابية وتنظيم الأسرة، إلى تفاقم المشاكل الصحية التي يتسبب فيها التحضر السريع.
    The Gender Equality Commission of Municipality Zavidovići, in its Work Programme 2006, foresees activities on raising awareness on reproductive health and family planning, as well as contraceptive methods, in co-operation with the Centre for Social Work, Court, Police, Health Institute and educational institutions. UN وتتوخى اللجنة التابعة لبلدية زافيدوفيتش والمعنية بالمساواة بين الجنسين، في برنامج عملها لعام 2006، تنفيذ أنشطة تتعلق بالتوعية في مجال الصحة الإنجابية وتنظيم الأسرة، فضلا عن وسائل منع الحمل، بالتعاون مع مركز الرعاية الاجتماعية، والمحاكم، والشرطة، والمعهد الصحي، والمعاهد التعليمي.
    6. Innovative strategies adopted in the area of reproductive health and family planning included the provision of free maternity care and screenings for cervical, uterine and breast cancer. UN 6 - ومن بين الاستراتيجيات المبتكرة التي تم اعتمادها في مجال الصحة الإنجابية وتنظيم الأسرة، توفير رعاية مجانية للأمهات، وإجراء فحوصات منتظمة لاكتشاف سرطان عنق الرحم والرحم والثديين.
    China Family Planning Association (CFPA) observed that the Government has made many laws and regulations to protect people's rights on reproductive health and family planning. UN 44- ولاحظت رابطة تنظيم الأسرة في الصين أن الحكومة سنت العديد من القوانين واللوائح لحماية حقوق الناس في مجال الصحة الإنجابية وتنظيم الأسرة.
    To enhance young people's awareness in reproductive health and family planning both in individuals and advocates, reproductive health has long been a part of the school curriculum in the middle and higher secondary schools in Bhutan. UN ' 1` من أجل تعزيز وعي الشباب في مجال الصحة الإنجابية وتنظيم الأسرة عند كل من الأفراد والدعاة، تشكل الصحة الإنجابية منذ مدة طويلة جزءا من المناهج الدراسية في المدارس الثانوية والمتوسطة والعليا في بوتان.
    169. Over the period 2006 - 2010, 156 specialists from reproductive health centres attended 67 capacity-building seminars on reproductive health and family planning, with subjects such as: safe motherhood, managing contraceptive resources, young people's reproductive health, reproductive health and technical support, and contraceptive use. UN 169- وخلال الفترة 2006-2010، حضر 156 مختصاً من مراكز الصحة الإنجابية 67 حلقة دراسية لبناء القدرات في مجال الصحة الإنجابية وتنظيم الأسرة، وذلك حول موضوعات من قبيل ما يلي: الأمومة الآمنة، وإدارة موارد منع الحمل، الصحة الإنجابية للشباب، والصحة الإنجابية والدعم التقني، واستعمال موانع الحمل.
    (o) Provide women in conflict areas with access to essential reproductive health and family planning services regardless of a woman's family or marital status; UN (س) إتاحة استفادة النساء في مناطق النزاع من الخدمات الأساسية في مجال الصحة الإنجابية وتنظيم الأسرة بصرف النظر عن الحالة الأسرية للمرأة أو وضعها العائلي؛
    311. Obstetricians, gynaecologists and family physicians in rural health-care centres together with 64 district reproductive-health clinics are working to ensure a stage-by-stage provision of medical care and are conducting educational programmes for rural women on questions of reproductive health and reproductive rights, family planning and healthy lifestyles. UN 311- ويعالج أطباء الأسرة أمراض النساء ويمارسون التوليد، في المراكز الصحية الريفية، بالتعاون مع 64 من المؤسسات المحلية العاملة في مجال الصحة الإنجابية، وتتخذ التدابير لضمان توفير المساعدات الطبية المطلوبة في كل مرحلة من، وتأمين القيادة التربوية للمرأة الريفية في مجال الصحة الإنجابية وتنظيم الأسرة وأنماط الحياة الصحية.
    By taking advantage of its extensive network, CFPA promoted the increased availability of high-quality, client-centred, gender-sensitive reproductive health and family planning information and services, including those focusing on HIV/AIDS and client rights, as well as migrants, in project areas. UN وقامت الرابطة، بفضل الاستفادة من شبكتها الواسعة النطاق، بتعزيز وزيادة توفير المعلومات والخدمات ذات النوعية العالية، والتي تركز على المستفيدين، وتراعي الفوارق بين الجنسين، في مجال الصحة الإنجابية وتنظيم الأسرة، بما في ذلك المعلومات والخدمات التي تركز على فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وحقوق المستفيدين، فضلا عن المهاجرين، في مناطق المشاريع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus