"مجال الصحة والتغذية" - Traduction Arabe en Anglais

    • health and nutrition
        
    To eliminate discrimination in health and nutrition for girl child UN القضاء على التمييز في مجال الصحة والتغذية بالنسبة للطفلة
    Some 8,400 women benefited from life-skills training on health and nutrition. UN وقد استفادت نحو 400 8 امرأة من التدريب على المهارات الحياتية في مجال الصحة والتغذية.
    These activities, which were initially scheduled to last five years, were essentially intended to reduce maternal morbidity and mortality, and enable ongoing access by girls to services and information in the area of health and nutrition. UN وهذه الأنشطة، التي تقرَّر مبدئياً أن تستغرق خمس سنوات، كانت ترمي بشكل أساسي إلى الحدّ من الأمراض والوفيات بين الأمهات، والتمكين من استمرار حصول الفتيات على الخدمات والمعلومات في مجال الصحة والتغذية.
    Interventions in health and nutrition needed more consistent support. UN وأن التدخل في مجال الصحة والتغذية بحاجة إلى المزيد من الدعم المتواصل.
    The challenge now will be to introduce newborn child components as part of a larger health and nutrition acceleration plan. UN فأصبح التحدي يتمثل في إدخال العناصر المتعلقة بالمواليد الجدد، كجزء من خطة تعجيل أوسع نطاقا في مجال الصحة والتغذية.
    health and nutrition partners report that the food security situation has already driven a rise in malnutrition rates. UN ويفيد الشركاء في مجال الصحة والتغذية أن حالة الأمن الغذائي قد أدت إلى ارتفاع معدلات سوء التغذية.
    Cooperation between FAO and SADC has also continued in the area of health and nutrition. UN كما استمر التعاون بين الفاو والجماعة في مجال الصحة والتغذية.
    It provides schools with educational material and renders assistance in health and nutrition. UN وتوفر اليونيسيف للمدارس المواد التعليمية، وتقدم المساعدات في مجال الصحة والتغذية.
    In response, the Regional Director explained that specific guidelines and databases had been used when preparing the country note, but that, particularly in the field of health and nutrition, a different structure was now in place. UN وردا على ذلك، أوضح المدير الإقليمي أنه لدى إعداد المذكرة القطرية، استخدمت مبادئ توجيهية وقواعد بيانات محددة وأنه يوجد حاليا هيكل مختلف لا سيما في مجال الصحة والتغذية.
    149. There is no discrimination against girls in health and nutrition. UN 149 - وليس هناك تمييزا ضد البنات في مجال الصحة والتغذية.
    Procurement and supply of essential supplies for scaling-up health and nutrition interventions with UNICEF programme funds and other funding at national level UN شراء وتوفير اللوازم الأساسية لرفع مستوى التدخلات في مجال الصحة والتغذية إلى جانب صناديق برامج اليونيسيف ومصادر التمويل الأخرى على الصعيد الوطني
    The 1994-1999 Government Plan includes a section on health and nutrition that is designed to provide quality health care with equity for all by: UN وترمي الخطة الحكومية للفترة 1994-1997 في مجال الصحة والتغذية المعنونة: " تكافؤ فرص الصحة للجميع " إلى تحقيق هذا التكافؤ عن طريق ما يلي:
    Governments should strengthen health and nutrition information, education and communication activities so as to enable people to increase their control over and improve their health. Governments should provide the necessary backup facilities to meet the demand created. UN وينبغي أن تعزز الحكومات أنشطة اﻹعلام والتثقيف والاتصال في مجال الصحة والتغذية لكي يتسنى للناس أن يتحكموا بدرجة أكبر في صحتهم وأن يعملوا على تحسينها، وينبغي للحكومات أن توفر مرافق الدعم اللازمة لتلبية الطلب الناشئ عن ذلك.
    25. The number of countries implementing Child Health Days, integrating the delivery of immunizations with other health and nutrition interventions, has nearly doubled since 2005. UN 25 - وتضاعف تقريبا منذ عام 2005 عدد البلدان التي تنفذ أيام صحة الطفل، والتي تدمج توفير التحصينات مع غيرها من التدخلات في مجال الصحة والتغذية.
    98. Delegations expressed support for the proposed strategy, which they said provided a valuable opportunity for UNICEF to reassert its traditionally important role in health and nutrition. UN 98 - وأعربت بعض الوفود عن دعمها الاستراتيجية المقترحة، التي قالوا بأنها تقدم فرصة قيمة لليونيسيف كي تؤكد من جديد دورها الهام التقليدي في مجال الصحة والتغذية.
    Delegations expressed support for the proposed strategy, which they said provided a valuable opportunity for UNICEF to reassert its traditionally important role in health and nutrition. UN 203- وأعربت بعض الوفود عن دعمها الاستراتيجية المقترحة، التي قالوا بأنها تقدم فرصة قيمة لليونيسيف كي تؤكد من جديد دورها الهام التقليدي في مجال الصحة والتغذية.
    Key result area 1: Scale up high-impact health and nutrition interventions1 UN مجال النتائج الرئيسية 1: النهوض بالتدخلات العالية الأثر في مجال الصحة والتغذية(1)
    19. Global health and nutrition partnerships have been instrumental in advocating for and raising the profile of health and nutrition for mothers and children both nationally and internationally. UN 19 - وما فتئت الشراكات العالمية في مجال الصحة والتغذية تمثل وسيلة مفيدة للدفاع عن توفير الصحة والتغذية للأمهات والأطفال وإبراز أهميتهما على الصعيدين الوطني والدولي.
    UNICEF will support policies that reduce inequitable urban bias and promote, through context-specific and sustainable incentives, the deployment of health and nutrition personnel in areas with the greatest needs. UN وستقدم اليونيسيف الدعم للسياسات العامة التي تحد من التحيز غير العادل لصالح المناطق الحضرية، وستعزز نشر العاملين في مجال الصحة والتغذية في المناطق الأكثر حاجة، وذلك من خلال حوافز مستدامة ومحددة السياق.
    71. WHO and UNHCR are founding partners in two global evaluations related to refugee health: the Inter-Agency health and nutrition Evaluations in Crisis and Refugee Situations; and the Reproductive Health Evaluation in Refugee Situations. UN 71 - ووضعت منظمة الصحة العالمية ومفوضية شؤون اللاجئين اللبنة الأساسية لتقييمين دوليين يتعلقان بصحة اللاجئين وهما عمليات التقييم المشتركة بين الوكالات في مجال الصحة والتغذية أثناء الأزمات وفي حالات اللاجئين، وعملية التقييم المتعلق بالصحة الإنجابية في حالات اللاجئين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus