Achieved. 7 Security Council resolutions reflect justice and corrections activities to be carried out by police and judicial and corrections officers | UN | أنجز. تعكس 7 قرارات لمجلس الأمن الأنشطة التي يتعين على أفراد الشرطة وموظفي سلك القضاء والإصلاحيات الاضطلاع بها في مجال العدالة والإصلاحيات |
Government in developing a national security strategy including plans for combating illicit arms trafficking, disarmament, demobilization and reintegration (DDR), justice and corrections capacities. | UN | في وضع استراتيجية أمنية وطنية تشمل خططا لمكافحة الاتجار غير المشروع بالأسلحة، ونزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، وقدرات في مجال العدالة والإصلاحيات. |
I recommend that we build on the successful experience with the Standing Police Capacity to ensure, from the outset, a holistic and coordinated approach to strengthening rule of law that results in the equally rapid deployment of justice and corrections capacities. | UN | وأوصي بأن نبني على الخبرة الناجحة لقدرة الشرطة الدائمة من أجل كفالة وجود نهج كلي ومنسق منذ البداية لتعزيز سيادة القانون، مما يؤدي إلى نشر القدرات في مجال العدالة والإصلاحيات بسرعة مماثلة. |
45. Building on the success of the standing police capacity, it is critical to ensure, from the outset, a coordinated and integrated approach to strengthening the rule of law that results in the equally rapid deployment of justice and corrections capacities. | UN | 45 - وبناء على نجاح قدرة الشرطة الدائمة، من المهم جداً كفالة وجود نهج منسق ومتكامل منذ البداية لتعزيز سيادة القانون، مما يؤدي إلى نشر القدرات في مجال العدالة والإصلاحيات بسرعة مماثلة. |
I am pleased to note that Member States endorsed my recommendation that we build on the successful experience with the standing police capacity by ensuring the equally rapid deployment of justice and corrections capacities, in order to ensure a holistic approach to strengthening the rule of law in immediate post-conflict settings. | UN | ويسرني أن أشير إلى أن الدول الأعضاء قد أيدت توصيتي بالاستفادة من التجربة الناجحة لقدرة الشرطة الدائمة من خلال ضمان نشر القدرات في مجال العدالة والإصلاحيات بسرعة مماثلة، من أجل ضمان اتباع نهج شامل لتعزيز سيادة القانون في الحالات التي تعقب انتهاء النزاع مباشرة. |
Achieved. 8 Security Council resolutions reflect justice and corrections activities to be carried out by peacekeeping operations. 17 Security Council resolutions reflect policing and other law enforcement activities to be carried out by peacekeeping operations | UN | أُنجز. 8 من قرارات مجلس الأمن تحدد الأنشطة التي يتعين على عمليات حفظ السلام الاضطلاع بها في مجال العدالة والإصلاحيات. و 17 قرارا من قرارات مجلس الأمن تحدد الأنشطة الشرطية وأنشطة إنفاذ القانون الأخرى التي يتعين على عمليات حفظ السلام القيام بها |
33. As the demand for rule of law assistance in peacekeeping operations continues to rise, the Department of Peacekeeping Operations has expanded its partnerships with Member States, in particular from the global South, to draw upon specialized capacities available in government services in the area of justice and corrections. | UN | 33 - ومع استمرار تزايد الطلب على المساعدة في مجال سيادة القانون في عمليات حفظ السلام، قامت إدارة عمليات حفظ السلام بتوسيع نطاق شراكاتها مع الدول الأعضاء، وخصوصاً من بلدان الجنوب، للاستفادة من القدرات المتخصصة المتاحة في الدوائر الحكومية في مجال العدالة والإصلاحيات. |
The mission will also work with the national authorities and partners to facilitate the extension of rule-of-law services delivery beyond Mogadishu, with a particular emphasis on the newly recovered areas where basic justice and corrections capacity will need to be established, building on existing traditional justice mechanisms and paying specific attention to the rights of women and children. | UN | وستعمل البعثة أيضا مع السلطات الوطنية والشركاء على تيسير تقديم الخدمات في مجال سيادة القانون خارج مقديشو، مع التركيز بوجه خاص على المناطق المسترجعة حديثا، حيث ينبغي توفير قدرات أساسية في مجال العدالة والإصلاحيات بالاستفادة من آليات العدالة التقليدية المتاحة، مع الاهتمام بوجه خاص بحقوق المرأة والطفل. |
2.2 Initial deployment of justice and corrections capacities to new, adjusted or transitioning peacekeeping operations within 30 days of the adoption of the relevant Security Council resolution (2012/13: 45 days; 2013/14: 45 days; 2014/15: 30 days) | UN | 2-2 النشر الأولي لقدرة دائمة في مجال العدالة والإصلاحيات في عمليات حفظ السلام الجديدة أو المعدلة أو التي تمر بمرحلة انتقالية، في غضون 30 يوما من تاريخ اتخاذ قرار مجلس الأمن (2012/2013: 45 يوما؛ 2013/2014: 45 يوما؛ 2014/2015: 30 يوما) |
32. From 18 to 24 January 2008, the Department of Peacekeeping Operations conducted a mission to N'Djamena to discuss with the Chadian authorities, the United Nations country team, the European Union and other partners potential MINURCAT justice and corrections activities and ways in which such activities could be planned and implemented. | UN | 32 - في الفترة من 18 إلى 24 كانون الثاني/يناير 2008، أوفدت إدارة عمليات حفظ السلام بعثة إلى نجامينا لتتناقش مع السلطات التشادية والفريق القطري التابع للأمم المتحدة والاتحاد الأوروبي والشركاء الآخرين، في مسألة الأنشطة التي يحتمل أن تضطلع بها البعثة في مجال العدالة والإصلاحيات والطرائق التي يمكن بها تخطيط هذه الأنشطة وتنفيذها. |
22. In its resolution 1872 (2009), the Security Council requested the Secretary-General to continue to assist the Transitional Federal Government in developing the transitional security institutions and a national security strategy, including plans for combating illegal arms trafficking, disarmament, demobilization and reintegration and justice and corrections capacities. | UN | 22 - طلب مجلس الأمن في قراره 1872 (2009) إلى الأمين العام مواصلة تقديم المساعدة إلى الحكومة الاتحادية الانتقالية في سياق إقامة المؤسسات الأمنية الانتقالية ووضع استراتيجية أمنية وطنية تشمل خططاً لمكافحة الاتجار غير المشروع بالأسلحة، ونزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، وبناء القدرات في مجال العدالة والإصلاحيات. |