"مجال المحيطات" - Traduction Arabe en Anglais

    • oceans
        
    • ocean
        
    • UN-Oceans
        
    Mechanisms of cooperation and coordination such as UNOceans are also contributing to an integrated overview of developments in the oceans and seas. UN كما تساهم آليات التعاون والتنسيق، مثل شبكة الأمم المتحدة للمحيطات، في إيجاد نظرة متكاملة للتطورات الجارية في مجال المحيطات والبحار.
    This situation calls for coordination in the sphere of the oceans. UN وتستدعي هذه الحالة التنسيق في مجال المحيطات.
    Institutional coordination in the area of oceans and seas UN التنسيق المؤسسي في مجال المحيطات والبحار
    The problems of ocean space are closely interrelated and need to be considered as a whole. UN وتعتبر المشاكل في مجال المحيطات مترابطة بشكل وثيق ولذا يلزم النظر فيها ككل.
    Based at the First Institute of Oceanography of the State Oceanic Administration of China, the Centre on ocean Dynamics and Climate is China's first oceanic research and training centre within the UNESCO framework. UN يقع مركز ديناميات المحيطات والمناخ في معهد الأوقيانوغرافيا الأول التابع للإدارة الحكومية لشؤون المحيطات في الصين، وهو المركز الأول في الصين الذي يعنى بالبحث والتدريب في مجال المحيطات في إطار منظمة اليونسكو.
    It is also recalled that the Authority's contribution to UN-Oceans is through provision of its specialized data and information on marine mineral provinces in the Area to the United Nations Atlas of the oceans. UN وترد الإشارة أيضا إلى أن مساهمة السلطة في عمل الأمم المتحدة في مجال المحيطات تأتي أيضا عن طريق توفير البيانات والمعلومات المتخصصة عن مناطق الفلزات البحرية في المنطقة لأطلس الأمم المتحدة للمحيطات.
    Canada would have preferred a substantive discussion in 2009 from among the emerging oceans issues. UN وكندا تفضل لو أمكن إجراء مناقشة موضوعية في عام 2009 بشأن بعض المسائل الناشئة في مجال المحيطات.
    Over the past year, we have witnessed the achievements, challenges and developments in the field of the oceans and the law of the sea. UN وقد شهدنا، خلال العام الماضي، المنجزات والتحديات والتطورات في مجال المحيطات وقانون البحار.
    :: Analysis of the desirability of drafting specific legislation (an Act) or complementing the existing regulatory framework regarding oceans and coasts UN :: تحليل مدى ملاءمة إنشاء تشريعات محددة أو استكمال الإطار المعياري القائم في مجال المحيطات والسواحل
    We wish to take this opportunity to highlight recent activities undertaken by Viet Nam in the field of oceans and the law of the sea. UN ونود أن نغتنم هذه الفرصة لإبراز الأنشطة التي اضطلعت بها فييت نام مؤخرا في مجال المحيطات وقانون البحار.
    It is also recalled that the Authority's contribution to UN-Oceans is through provision of its specialized data and information on marine mineral provinces in the Area to the United Nations Atlas of the oceans. UN وترد الإشارة أيضا إلى أن مساهمة السلطة في عمل الأمم المتحدة في مجال المحيطات تأتي أيضا عن طريق توفير البيانات والمعلومات المتخصصة عن مناطق الفلزات البحرية في المنطقة لأطلس الأمم المتحدة للمحيطات.
    We wish to take this opportunity to highlight recent activities undertaken by Viet Nam in the field of oceans and the law of the sea. UN ونود أن نغتنم هذه الفرصة كي نبين الأنشطة التي اضطلعت بها فييت نام مؤخرا في مجال المحيطات وقانون البحار.
    It was organized as part of the preparations for next year's work on the oceans which is to be undertaken by the Commission on Sustainable Development. UN وقد جاء تنظيمها جزءا من الاستعدادات للعمل الذي ستقوم به لجنة التنمية المستدامة في العام القادم في مجال المحيطات.
    We are pleased with the results of the increased inter-agency cooperation that now exists in the field of the oceans. UN ويسرنا أن نلاحظ نتائج التعاون المتزايد بين الوكالات الذي يجري حاليا في مجال المحيطات.
    The Convention governs States' activities as well as their rights and obligations in the oceans. UN تنظم الاتفاقية أنشطة الدول وكذلك حقوقها والتزاماتها في مجال المحيطات.
    The ocean priorities identified by the Pacific Island Forum include ratification of the United Nations Convention on the Law of the Sea and the United Nations agreement on fish stocks; marine scientific research and technical assistance; and the delimitation of maritime zones, including continental shelves. UN وتشمل الأولويات التي حددها محفل جزر المحيط الهادئ في مجال المحيطات التصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار واتفاق الأمم المتحدة بشأن الأرصدة السمكية؛ وإجراء البحوث العلمية البحرية وتقديم المساعدة التقنية وتحديد المناطق البحرية، بما في ذلك مناطق الجرف القاري.
    The site does not attempt to cover all issues, but rather serves as a central hub for those interested in further, more detailed research on specific interrelated ocean issues. UN ولا يحاول هذا الموقع أن يغطي جميع القضايا بل يقوم بدلا من ذلك بدور وصلة مركزية للمهتمين بإجراء مزيد من البحوث اﻷكثر تفصيلا بشأن قضايا محددة ومترابطة في مجال المحيطات.
    It also aims to provide the ocean industry and other stakeholders with accessible and pertinent information on matters relevant for the sustainable development of the oceans. UN ويهدف كذلك إلى توفير معلومات تتعلق بمسائل ذات صلة بالتنمية المستدامة للمحيطات إلى الجهات العاملة في مجال المحيطات وأصحاب المصلحة.
    The site does not attempt to cover all issues but rather serves as a central link for those interested in further, more detailed research about specific interrelated ocean issues. UN ولا يحاول هذا الموقع أن يغطي جميع القضايا بل يقوم بدلا من ذلك بدور وصلة مركزية للمهتمين بإجراء مزيد من البحوث المفصلة أكثر بشأن قضايا محددة ومترابطة في مجال المحيطات.
    We believe that the Commission is particularly well placed to take an overview of developments in the area of oceans and seas by virtue of its having broad representation from all sectors engaged in ocean issues. UN ونعتقد أن اللجنة في وضع مؤات للنظر بصورة عامة إلى التطورات في مجال المحيطات والبحار، نظرا لما لديها من تمثيل واسع النطاق من جميع القطاعات العاملة في مجال قضايا المحيطات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus