In that regard, there was a need to make more progress in building capacity on intellectual property issues for developing countries. | UN | وفي هذا الصدد، هناك حاجة إلى المزيد من التقدم في بناء القدرات في مجال الملكية الفكرية في البلدان النامية. |
Member, Association of Teachers and Researchers in intellectual property (ATRIP). | UN | عضو في رابطة اﻷساتذة والباحثين في مجال الملكية الفكرية. |
Establish legal frameworks and develop appropriate intellectual property strategies for the protection of traditional knowledge and indigenous technology; | UN | إقرار أطر قانونية ووضع استراتيجيات مناسبة في مجال الملكية الفكرية لحماية المعارف التقليدية وتكنولوجيا الشعوب الأصلية؛ |
It would also constitute a serious violation of the international obligations of the United States of America with respect to intellectual property. | UN | وسيشكل ذلك أيضا انتهاكاً خطيرا للالتزامات الدولية للولايات المتحدة الأمريكية في مجال الملكية الفكرية. |
In Japanese. Translation of title: Trends surrounding international norm setting for IP security interests and future perspectives - Working Group VI of UNCITRAL. | UN | باليابانية. ترجمة العنوان: الاتجاهات من حيث المعيار الدولي الخاص بالمصالح الضمانية في مجال الملكية الفكرية والمنظورات المستقبلية - الفريق العامل السادس التابع للأونسيترال. |
None of the stakeholder bodies in the field of intellectual property had identified pressing issues in intellectual property licensing that the Commission should address. | UN | ولم يحدد أي من الأجهزة المعنية في مجال الملكية الفكرية مسائل ملحة في ترخيص الممتلكات الفكرية ينبغي للجنة أن تتناولها. |
Panama has special intellectual property rules regarding the collective rights of indigenous peoples in order to protect and defend their cultural identity. | UN | ولدى بنما قواعد خاصة في مجال الملكية الفكرية فيما يتعلق بالحقوق الجماعية للسكان الأصليين تهدف إلى حمايتهم وصون هويتهم الثقافية. |
It also appreciated the progress made on developing an annex to the Legislative Guide on Secured Transactions in relation to intellectual property. | UN | وأعرب أيضا عن تقديره للتقدم المحرز في مجال إعداد مرفق للدليل التشريعي بشأن المعاملات المأمونة في مجال الملكية الفكرية. |
intellectual property strategies and development plans have been or are in the process of being formulated in a number of African countries. | UN | وجرى في عدد من البلدان الأفريقية وضع استراتيجيات أو خطط إنمائية في مجال الملكية الفكرية أو يجري وضعها حاليا. |
Carrying out of the necessary legal procedures to obtain legal protection of their intellectual property rights | UN | تنفيذ الإجراءات القانونية اللازمة لنيل الحماية القانونية لحقوقهم في مجال الملكية الفكرية |
In support of this effort, the World intellectual property Organization (WIPO) has contributed its expertise on intellectual property. | UN | ودعما لهذا الجهد، ساهمت المنظمة العالمية للملكية الفكرية بخبرتها في مجال الملكية الفكرية. |
UNCITRAL Legislative Guide on Secured Transactions: Supplement on Security Rights in intellectual property | UN | دليل الأونسيترال التشريعي بشأن المعاملات المضمونة: الملحق الخاص بالحقوق الضمانية في مجال الملكية الفكرية |
WIPO remains willing to contribute its expertise on intellectual property to discussions of this nature. | UN | وما زالت المنظمة مستعدة للإسهام في مناقشات من هذا القبيل بما لديها من خبرة فنية في مجال الملكية الفكرية. |
Current intellectual property systems could not adequately protect all the different kinds of TK. | UN | ذلك أن النظم السارية حاليا في مجال الملكية الفكرية لا توفر الحماية الكافية لجميع الأنواع المختلفة من المعارف التقليدية. |
Its role in the progressive development and codification of international law in the field of intellectual property was therefore obvious. | UN | وبالتالي، فإن دورها جلي في التقنين والتدوين التدريجيين للقانون الدولي في مجال الملكية الفكرية. |
intellectual property laws were introduced or amended in four member countries. | UN | واستحدثت أو عدلت قوانين في مجال الملكية الفكرية في 4 بلدان أعضاء. |
Azerbaijan actively participates in international cooperation in the sphere of intellectual property. | UN | 387- تشارك أذربيجان بهمة في التعاون الدولي في مجال الملكية الفكرية. |
The World Trade Organization also conducts training and technical cooperation activities on intellectual property. | UN | وتضطلع منظمة التجارة العالمية أيضا بأنشطة تتعلق بالتدريب والتعاون التقني في مجال الملكية الفكرية. |
United Nations in the area of intellectual property | UN | دعم الغرفة لعمل الأممالمتحدةفي مجال الملكية الفكرية |
Delegations also rejected attempts to reduce the transition periods for developing countries, especially with respect to intellectual property. | UN | وجرى أيضا رفض ما يعتزم من تخفيض الفترات الانتقالية لصالح البلدان النامية، لا سيما في مجال الملكية الفكرية. |
There is no denying that given the current trends towards stronger IP regulation and enforcement, developing countries need to have corresponding IP regimes and functional legal systems in place in order to accommodate the conduct of trade and investment. | UN | ولا غرو أنه نظراً للاتجاهات السائدة نحو تشديد نظم الملكية الفكرية والعمل على إنفاذها، بات على البلدان النامية أن تكون لها نظم مماثلة في مجال الملكية الفكرية ونظم قانونية عملية حتى تكون في مستوى ممارسة التجارة والاستثمار. |