"مجال النقل والإمداد" - Traduction Arabe en Anglais

    • logistic
        
    • logistics
        
    • of logistical
        
    • the logistical
        
    • necessary logistical
        
    • logistical assistance
        
    In such areas, MONUC can provide information as well as military and logistic assistance for humanitarian agencies in the delivery of aid. UN وبوسع البعثة أن تقدم في هذه المناطق معلومات ومساعدة عسكرية وفي مجال النقل والإمداد للوكالات الإنسانية في تسليم المعونة.
    WFP also launched a special operation to support and strengthen the logistic capacity of the humanitarian community in East Timor. UN وبدأ أيضا برنامج الأغذية العالمي عملية خاصة لدعم قدرات مجتمع تقديم المعونة الإنسانية في تيمور الشرقية في مجال النقل والإمداد وتعزيز هذه القدرات.
    This support would include transportation of electoral personnel and materials, storage and distribution of election materials prior to the election, movement of ballot papers following the election, limited logistic assistance to international election observers and support to public information activities, as described in paragraphs 58 to 60 above. UN وسيشمل هذا الدعم نقل موظفي الانتخابات والمواد وتخزين وتوزيع المواد الانتخابية قبل إجراء الانتخابات ونقل أوراق الاقتراع بعد إجراء الانتخابات وتقديم مساعدة محدودة في مجال النقل والإمداد إلى مراقبي الانتخابات الدوليين، وتقديم الدعم إلى الأنشطة الإعلامية حسب المبين في الفقرات 58 إلى 60 أعلاه.
    logistics support to current positions UN تقديم الدعم في مجال النقل والإمداد للمواقع الحالية
    New logistics support concept devised and currently in limited use UN وضع مفهوم جديد للدعم في مجال النقل والإمداد ويستخدم استخداما محدودا في الوقت الراهن
    - Facilitation of logistical assistance to the deployment of this mission; UN - تيسير المساعدة في مجال النقل والإمداد لنشر البعثة؛
    The Government will pay the salaries and other entitlements of the Security Officers and the Special Court will provide the logistical support required. UN وستقوم الحكومة بسداد رواتب موظفي الأمن واستحقاقاتهم الأخرى، وتتولى المحكمة الخاصة توفير الدعم المطلوب في مجال النقل والإمداد.
    Objective 1: To achieve an effective logistic support system for the mission through integration of military and civilian components in decision-making processes and ensure that the needs of the troops are fully met. UN الهدف 1: تحقيق نظام فعال لدعم البعثة في مجال النقل والإمداد من خلال إشراك العنصرين العسكري والمدني في عمليات اتخاذ القرارات وضمان الاستجابة الكاملة لاحتياجات القوات.
    The response of WFP to rapid onset crises, like those in the Balkans and East Timor, demonstrated the Programme's ability to facilitate effective food aid coordination and provide logistic and telecommunication support to humanitarian partners from the very outset of such crises. UN 124 - وأثبتت استجابة برنامج الأغذية العالمي للأزمات المباغتة، كأزمتي البلقان وتيمور الشرقية، قدرة البرنامج على تيسير سبل التنسيق الفعال للمعونة الغذائية وتوفير الدعم في مجال النقل والإمداد والاتصالات السلكية واللاسلكية للشركاء في المساعدة الإنسانية فور ظهور هذه الأزمات.
    54. With UNAMSIL logistic support, refugees are being transported to the Zimmi way station, where immediate assistance is provided, and thereafter to more permanent camp facilities away from the border. UN 54 - وبدعم من البعثة في مجال النقل والإمداد ينقل اللاجئون إلى محطة زيمي المتوسطة حيث تقدم المساعدة الفورية ثم ينقلون في أعقاب ذلك إلى مرافق مخيم دائم بعيدا عن الحدود.
    Upon the decision of the Security Council and in concurrence with the Secretariat, representatives of the Military Staff Committee could be included in fact-finding missions and inspection teams to assess the readiness of forces and the means of logistic support provided to the United Nations for participation in peacekeeping operations. UN كما يمكن إشراك ممثلي اللجنة، بناء على قرار من مجلس الأمن وبموافقة الأمانة العامة، في بعثات تقصي الحقائق وأفرقة التفتيش لتقييم مدى استعداد القوات ووسائل الدعم في مجال النقل والإمداد المتاحة للأمم المتحدة لخدمة عمليات حفظ السلام.
    Sufficient troop-carrying capacity, engineer, aviation and communications resources to maintain a high level of tactical mobility in the border regions and to other parts of the country would be necessary, as well as appropriate logistic support. UN وسيلـزم توفــير ما يكفي من الموارد في مجال القدرة على نقل القوات، ومن المهندسين والطائرات ووسائل الاتصالات في سبيل المحافظة على مستوى عال من القدرة على التحرك التكتيكي في المناطق الحدوديــة والانتقال إلــى مناطق أخرى في البلد، فضلا عن الدعم في مجال النقل والإمداد.
    The regional commission secretariats in Bangkok, Addis Ababa and Santiago actively supported and assisted in the organization of regional expert seminars, and UNDP offices in Santiago, Dakar and Tehran provided valuable logistic support to the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights in organizing regional intergovernmental preparatory meetings. UN ونشطت أمانات اللجان الإقليمية في بانكوك وأديس أبابا وسانتياغو في دعم ومساعدة تنظيم حلقات دراسية إقليمية للخبراء، وقدمت مكاتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في سانتياغو وداكار وطهران دعما قيما في مجال النقل والإمداد إلى مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في تنظيم الاجتماعات التحضيرية الحكومية الدولية الإقليمية.
    It would seem advisable to establish a practice of targeted consultations on military aspects of peacekeeping operations according to the following format: Military Staff Committee -- non-permanent members of the Security Council -- contributors of troops and logistic support for the operation -- United Nations Secretariat. UN وقد يكون من المستصوب تكريس ممارسة قائمة على إجراء مشاورات محددة الأهداف بشأن الجوانب العسكرية لعمليات حفظ السلام بالتشكيلة التالية: لجنة الأركان العسكرية - الأعضاء غير الدائمين في مجلس الأمن - الدول المساهمة بالقوات وبالدعم في مجال النقل والإمداد في العملية المعنية - الأمانة العامة.
    It also supports the establishment of a Contracts Management Section within the proposed logistics Support Division in order to strengthen the capacity for procurement planning, bearing in mind the need to avoid possible duplication. UN وتؤيد أيضا إنشاء قسم لإدارة العقود في إطار شعبة الدعم في مجال النقل والإمداد بغية تعزيز القدرة على التخطيط للمشتريات، شريطة مراعاة ضرورة تجنب الازدواجية المحتملة.
    53. MONUC arguably poses the greatest logistics challenge in the history of United Nations peacekeeping operations. UN 53 - تواجه البعثة بدون شك أكبر تحد في مجال النقل والإمداد في تاريخ عمليات حفظ السلام التابعة للأمم المتحدة.
    4. Coordination and logistics support UN 4 - التنسيق والدعم في مجال النقل والإمداد
    The new logistics support concept entails a shift of some first-line support functions from battalion troops to the logistics battalion in order to enable the former to focus more on operational tasks. A. Financial resources UN ويستلزم مفهوم الدعم في مجال النقل والإمداد نقل بعض وظائف الدعم الأساسية من قوات الكتائب إلى كتائب النقل والإمداد، وذلك بغية تمكين الأولى من زيادة تركيزها على المهام المتعلقة بالعمليات.
    93. The Special Committee welcomes the logistics partners conference held in Freetown, from 3 to 5 March 2003 and recognizes that many troop-contributing countries are still faced with problems of logistical support. UN 93 - وترحب اللجنة الخاصة بمؤتمر الشركاء في مجال النقل والإمداد الذي عقد في فريتاون، في الفترة من 3 إلى 5 آذار/مارس 2003 ، وتسلم بأن البلدان المساهمة بقوات ما زالت تواجه مشاكل فيما يتعلق بالدعم السوقي.
    59. During the period under review, UNMIK's Division of Administration continued to provide the logistical support services necessary for the Mission to fulfil its mandate. UN 59 - خلال الفترة المشمولة بالاستعراض، واصلت شُعبة الإدارة التابعة للبعثة تزويدها بخدمات الدعم في مجال النقل والإمداد لكي تفي بولايتها.
    MONUC is working with UNICEF, WHO and the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs to provide the necessary logistical support to reinvigorate the child health and vaccination programmes. UN وتعمل البعثة مع اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية على توفير الدعم اللازم في مجال النقل والإمداد بغية تنشيط برامج صحة الأطفال وتحصينهم.
    The agreement also provides for the opening of camps for Ugandan, Rwandan and Burundian refugees and requested United Nations logistical assistance in the creation and functioning of the camps. UN وينص الاتفاق أيضا على فتح مخيمات للاجئين من أوغندا ورواندا وبوروندي، وطلب من الأمم المتحدة تقديم المساعدة في مجال النقل والإمداد من أجل إنشاء وتشغيل هذه المخيمات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus