"مجال النقل والاتصالات" - Traduction Arabe en Anglais

    • transport and communications
        
    The technological revolution in transport and communications has produced jet aircraft, computers and satellites. UN وتمخضت الثورة التكنولوجية في مجال النقل والاتصالات عن الطائرات النفاثة والحواسيب والسواتل.
    capable of coping with adverse climatic conditions or severe weather events. Provide appropriate transport and communications infrastructure UN :: تطوير هياكل في مجال النقل والاتصالات قادرة على مواكبة الأوضاع المناخية غير المؤاتية أو الأحوال الجوية القاسية
    The European Community also supported the elimination of the physical constraints to integration in the area of transport and communications. UN ويؤيد الاتحاد اﻷوروبي أيضا ازالة العوائق المادية أمام التكامل في مجال النقل والاتصالات.
    France acted as the focal point in transport and communications. UN وقال إن فرنسا تعمل كجهة وصل في مجال النقل والاتصالات.
    The Parties reiterate the importance of the development of transport and communications cooperation in the southern African region as a major instrument for the promotion of investment and economic growth; UN يكرر الطرفان تأكيدهما ﻷهمية تنمية التعاون في مجال النقل والاتصالات في منطقة الجنوب الافريقي بوصفه أداة رئيسية لتشجيع الاستثمار والنمو الاقتصادي؛
    International criminal activities relating to illicit drug-trafficking are not only a threat to our societies, they also destabilize our institutions and violate the law. It is noteworthy that illicit drug operations have grown with advances in technological development, particularly in transport and communications. UN إن اﻷنشطة اﻹجرامية الدولية المرتبطة بالاتجار غير المشروع بالمخدرات لا تهدد المجتمعات فحسب، وإنما تزعزع استقرار المؤسسات وتخرق القوانين، فمن الملاحظ أن العمليات غير المشروعة المتصلة بالمخدرات قد ازدادت مع زيادة التطور التكنولوجي، لا سيما في مجال النقل والاتصالات.
    Regionalism and regionalization in transport and communications are important instruments for effectively addressing the challenges facing the small island developing States. Trade (theme 13) UN ويشكل الاتجاه الإقليمي وإضفاء الطابع الإقليمي في مجال النقل والاتصالات أداتين هامتين للتصدي بفعالية للتحديات التي تواجه الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    32. Global trade flows and trade agreements mirror the hubs-and-spokes systems of transport and communications. UN 32 - وتعكس حركة التجارة العالمية واتفاقات التجارة منظومات المراكز والأطراف في مجال النقل والاتصالات.
    The Office prepared analytical documents and a compendium of programme activities for transport and communications, energy and water infrastructure, which were submitted to the Conference. UN وأعد المكتب وثائق تحليلية وموجز للأنشطة البرامجية في مجال النقل والاتصالات والطاقة والهياكل الأساسية للمياه التي جرى تقديمها للمؤتمر.
    Objective: To promote regional cooperation and economic integration in the region, focusing mainly on policy issues, infrastructure development and related services in transport and communications, mineral, energy and water resources sectors. UN الهدف: تعزيز التعاون الإقليمي والتكامل الاقتصادي في المنطقة، مع التركيز بصورة أساسية على القضايا المتعلقة بالسياسات، وتنمية الهياكل الأساسية والخدمات المتعلقة بها في مجال النقل والاتصالات وقطاعات الموارد المعدنية والطاقة والموارد المائية.
    26. Land-locked countries have benefited from specific action in the area of transport and communications to ease the flow of transit traffic at regional or subregional levels. UN ٦٢ - استفادت البلدان غير الساحلية من إجراء محدد اتخذ في مجال النقل والاتصالات يرمي إلى تيسير انسياب حركة المرور العابر على الصعيد اﻹقليمي أو دون اﻹقليمي.
    Land-locked countries have benefited from specific action in the area of transport and communications to ease the flow of transit traffic at regional or subregional levels. UN ٦٢- استفادت البلدان غير الساحلية من إجراء محدد في مجال النقل والاتصالات يرمي إلى تيسير انسياب حركة المرور العابر على الصعيد اﻹقليمي أو دون اﻹقليمي.
    72. The private sector is vital to these strategies for stimulating agricultural growth, but needs public investment in transport and communications, property rights, and technology transfers. UN 72 - ومشاركة القطاع الخاص أساسية في هذه الاستراتيجيات لحفز النمو الزراعي، لكنها تحتاج إلى الاستثمار العام في مجال النقل والاتصالات وحقوق الملكية ونقل التكنولوجيا.
    17.102 An estimated provision of $6,400, reflecting an increase of $4,300, would be required for the printing of the following publications: Review of the Developments in Transport, Communications, Tourism and Other Infrastructure and transport and communications Bulletin for Asia and the Pacific. Statistics UN ٧١-٢٠١ سيلزم الاعتماد المقدر بمبلغ ٠٠٤ ٦ دولار، الذي يعكس زيادة قدرها ٠٠٣ ٤ دولار، من أجل طباعة المنشورات التالية: استعراض التطورات في مجال النقل والاتصالات والسياحة وسائر الهياكل اﻷساسية ونشرة النقل والاتصالات ﻵسيا والمحيط الهادئ.
    17.101 An estimated provision of $6,400, reflecting an increase of $4,300, would be required for the printing of the following publications: Review of the Developments in Transport, Communications, Tourism and Other Infrastructure and transport and communications Bulletin for Asia and the Pacific. UN ٧١-١٠١ سيلزم الاعتماد المقدر بمبلغ ٠٠٤ ٦ دولار، الذي يعكس زيادة قدرها ٠٠٣ ٤ دولار، من أجل طباعة المنشورات التالية: استعراض التطورات في مجال النقل والاتصالات والسياحة وسائر الهياكل اﻷساسية ونشرة النقل والاتصالات ﻵسيا والمحيط الهادئ.
    The consumer price index (CPI) for transport and communications in these areas registered a 22 per cent annual increase by the end of 2002. UN وسجل الرقم القياسي لأسعار الاستهلاك في مجال النقل والاتصالات في هذه المناطق زيادة سنوية قدرها 22 في المائة بحلول نهاية 2002(18).
    2. Requests the administering Power and relevant international organizations to continue to support the efforts of the territorial Government to address the socio-economic development challenges, including the high unemployment and the limited transport and communications problems; UN 2 - تطلب إلى الدولة القائمة بالإدارة وإلى المنظمات الإقليمية والدولية ذات الصلة أن تواصل دعم الجهود التي تبذلها حكومة الإقليم لمعالجة مشاكل التنمية الاجتماعية - الاقتصادية في الإقليم، والتصدي للتحديات، بما في ذلك البطالة الشديدة، والمشاكل المتعلقة بالوسائل المحدودة في مجال النقل والاتصالات.
    (i) Recurrent publications: ESCAP Tourism Review (2); review of the developments in transport, communications and other infrastructure (1); transport and communications Bulletin for Asia and the Pacific (2); UN `1 ' منشورات متكررة: المجلة النقدية للسياحة في منطقة اللجنة (2)؛ استعراض التطورات في مجال النقل والاتصالات والهياكل الأساسية الأخرى (2)؛ نشرة النقل والاتصالات لآسيا والمحيط الهادئ (2)؛
    A.17.37 The amount of $6,900, reflecting an increase of $600, provides for the cost of external printing of the Review of the Developments in Transport, Communications, Tourism and other Infrastructure and transport and communications Bulletin for Asia and the Pacific. UN م-17 - 37 الاعتماد البالغ 900 6 دولار، الذي يتضمن زيادة قدرها 600 دولار، يوفر الموارد اللازمة لتغطية الطباعة الخارجية للاستعراض النقدي للتطورات في مجال النقل والاتصالات والسياحة وغير ذلك من الهياكل الأساسية ونشرة النقل والاتصالات لآسيا والمحيط الهادئ.
    (d) Number of member States implementing joint transport and communications programmes and effective transport, trade and other relevant sector policies for regional integration UN (د) عدد الدول الأعضاء التي نفذت برامج مشتركة في مجال النقل والاتصالات ووضعت سياسات فعالة في مجال النقل، والتجارة وغير ذلك من القطاعات ذات الصلة من أجل التكامل الإقليمي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus