"مجال الهجرة الدولية والتنمية" - Traduction Arabe en Anglais

    • the area of international migration and development
        
    • the field of international migration and development
        
    • international migration and development amount
        
    Participants also exchanged information on the most recent activities of their organizations in the area of international migration and development. UN وتبادل المشاركون أيضا المعلومات بشأن أحدث الأنشطة التي قامت بها منظماتهم في مجال الهجرة الدولية والتنمية.
    The World Migration Report 2006 also includes recent reports of the Secretary-General and General Assembly resolutions in the area of international migration and development. UN ويتضمن تقرير الهجرة في العالم لعام 2006 أيضا أحدث تقارير الأمين العام وقرارات الجمعية العامة في مجال الهجرة الدولية والتنمية.
    Therefore, we hope that this Dialogue will be fruitful and reach significant conclusions that will be beneficial for the international community regarding the actions to be taken in the area of international migration and development. UN وبالتالي، يحدونا الأمل في أن يثمر هذا الحوار وأن يصل إلى نتائج هامة تفيد المجتمع الدولي فيما يتعلق بالإجراءات التي يتعين أن تتخذ في مجال الهجرة الدولية والتنمية.
    A few Governments suggested that the secretariat should have balanced regional representation and allow the participation of international non-governmental organizations in the field of international migration and development. UN وقد اقترحت بضع حكومات أن يراعى في تشكيل اﻷمانة توازن التمثيل اﻹقليمي، مع إتاحة الفرصة لمشاركة المنظمات غير الحكومية الدولية العاملة في مجال الهجرة الدولية والتنمية.
    Recent work of the relevant bodies, agencies, funds and programmes of the United Nations system and other international organizations in the field of international migration and development UN ثالثا - أعمال هيئات منظومة الأمم المتحدة ووكالاتها وصناديقها وبرامجها ذات الصلة والمنظمات الدولية الأخرى في مجال الهجرة الدولية والتنمية
    “2. Urges Member States and the United Nations system to strengthen international cooperation in the area of international migration and development in order to address the root causes of migration, especially those related to poverty, and to maximize the benefits of international migration to those concerned; UN " ٢ - تحث الدول اﻷعضاء ومنظومة اﻷمم المتحدة على تعزيز التعاون الدولي في مجال الهجرة الدولية والتنمية من أجل معالجة اﻷسباب الجذرية للهجرة، ولا سيما ما يتصل منها بالفقر، وعلى تحقيق أقصى حد من فوائد الهجرة الدولية لمن يعنيهم اﻷمر؛
    2. Urges Member States and the United Nations system to continue strengthening international cooperation and arrangements at all levels in the area of international migration and development in order to address all aspects of migration and to maximize the benefits of international migration to all those concerned; UN 2 - تحث الدول الأعضاء ومنظومة الأمم المتحدة على مواصلة تعزيز التعاون الدولي والترتيبات على جميع الصعد في مجال الهجرة الدولية والتنمية من أجل معالجة جميع جوانب الهجرة، ومضاعفة الفوائد التي تعود بها الهجرة الدولية على جميع المعنيين إلى أقصى حد ممكن؛
    2. Urges Member States and the United Nations system to continue strengthening international cooperation and arrangements at all levels in the area of international migration and development in order to address all aspects of migration and to maximize the benefits of international migration to all those concerned; UN 2 - تحث الدول الأعضاء ومنظومة الأمم المتحدة على مواصلة تعزيز التعاون الدولي والترتيبات الدولية على جميع الصعد في مجال الهجرة الدولية والتنمية من أجل معالجة جميع جوانب الهجرة، وزيادة الفوائد التي تعود بها الهجرة الدولية على جميع المعنيين إلى أقصى حد؛
    87. In preparation for the thirtieth session of the Commission, the Population Division is currently preparing the monitoring report on the state of knowledge in the area of international migration and development. UN ٨٧ - وتمهيدا لانعقاد الدورة الثلاثين للجنة، تقوم شعبة السكان حاليا بإعداد تقرير عن رصد حالة المعرفة في مجال الهجرة الدولية والتنمية.
    " 4. Urges Member States and the United Nations system to strengthen international cooperation in the area of international migration and development in order to address the root causes of migration, especially those related to poverty, and to maximize the benefits of international migration to those concerned; UN " ٤ - تحث الدول اﻷعضاء ومنظومة اﻷمم المتحدة على تعزيز التعاون الدولي في مجال الهجرة الدولية والتنمية بغية تناول اﻷسباب الجذرية للهجرة، ولا سيما اﻷسباب المتعلقة بالفقر، وعلى تحقيق أقصى حد من فوائد الهجرة الدولية لمن يعنيهم اﻷمر؛
    2. Urges Member States and the United Nations system to strengthen international cooperation in the area of international migration and development in order to address the root causes of migration, especially those related to poverty, and to maximize the benefits of international migration to those concerned; UN ٢ - تحث الدول اﻷعضاء ومنظومة اﻷمم المتحدة على تعزيز التعاون الدولي في مجال الهجرة الدولية والتنمية من أجل تناول اﻷسباب الجذرية للهجرة، ولا سيما ما يتصل منها بالفقر، وعلى تحقيق أقصى حد من فوائد الهجرة الدولية لمن يعنيهم اﻷمر؛
    2. Urges Member States and the United Nations system to strengthen international cooperation in the area of international migration and development in order to address the root causes of migration, especially those related to poverty, and to maximize the benefits of international migration to those concerned; UN ٢ - تحث الدول اﻷعضاء ومنظومة اﻷمم المتحدة على تعزيز التعاون الدولي في مجال الهجرة الدولية والتنمية من أجل معالجة اﻷسباب الجذرية للهجرة، ولا سيما ما يتصل منها بالفقر، وعلى تحقيق أقصى حد من فوائد الهجرة الدولية لمن يعنيهم اﻷمر؛
    2. Urges Member States and the United Nations system to strengthen international cooperation in the area of international migration and development in order to address the root causes of migration, especially those related to poverty, and to maximize the benefits of international migration to those concerned; UN ٢ - تحث الدول اﻷعضاء ومنظومة اﻷمم المتحدة على تعزيز التعاون الدولي في مجال الهجرة الدولية والتنمية من أجل معالجة اﻷسباب الجذرية للهجرة، ولا سيما ما يتصل منها بالفقر، وعلى تحقيق أقصى حد من فوائد الهجرة الدولية لمن يعنيهم اﻷمر؛
    2. Urges Member States and the United Nations system to strengthen international cooperation in the area of international migration and development in order to address the root causes of migration, especially those related to poverty, and to maximize the benefits of international migration to those concerned; UN 2 - تحث الدول الأعضاء ومنظومة الأمم المتحدة على تعزيز التعاون الدولي في مجال الهجرة الدولية والتنمية من أجل معالجة الأسباب الجذرية للهجرة، ولا سيما ما يتصل منها بالفقر، وعلى تحقيق أقصى حد من فوائد الهجرة الدولية لمن يعنيهم الأمر؛
    " 2. Urges Member States and the United Nations system to continue strengthening international cooperation and arrangements at all levels in the area of international migration and development in order to address all aspects of migration and to maximize the benefits of international migration to migrants; UN " 2 - تحث الدول الأعضاء ومنظومة الأمم المتحدة على مواصلة تعزيز التعاون الدولي والترتيبات على جميع الصعد في مجال الهجرة الدولية والتنمية من أجل معالــجة الأسباب الجذرية للهجرة، وتعظيم فوائد الهجرة الدولية للمهاجرين إلى أقصى حد؛
    23. Recognizes the need to take concrete actions to strengthen bilateral, regional and international cooperation and dialogue in the area of international migration and development and, where appropriate, to develop and implement national policies and cooperative strategies to ensure that migration contributes to the development of both countries of origin and countries of destination; UN 23 - تدرك ضرورة اتخاذ إجراءات محددة لتعزيز التعاون والحوار الثنائيين والإقليميين والدوليين في مجال الهجرة الدولية والتنمية والقيام، حسب الاقتضاء، بوضع وتنفيذ سياسات واستراتيجيات تعاون وطنية لضمان مساهمة الهجرة في تنمية بلدان المنشأ وبلدان المقصد على السواء؛
    23. Recognizes the need to take concrete actions to strengthen bilateral, regional and international cooperation and dialogue in the area of international migration and development and, where appropriate, to develop and implement national policies and cooperative strategies to ensure that migration contributes to the development of both countries of origin and countries of destination; UN 23 - تدرك ضرورة اتخاذ إجراءات محددة لتعزيز التعاون والحوار الثنائيين والإقليميين والدوليين في مجال الهجرة الدولية والتنمية والقيام، حسب الاقتضاء، بوضع وتنفيذ سياسات واستراتيجيات تعاون وطنية لضمان مساهمة الهجرة في تنمية بلدان المنشأ وبلدان المقصد على السواء؛
    6. Urges Member States and the organizations and bodies of the United Nations system to strengthen international cooperation in the area of international migration and development in order to address the root causes of migration, especially those related to poverty, and to maximize the benefit of migration for those concerned; UN 6 - تحث الدول الأعضاء ومؤسسات وهيئات منظومة الأمم المتحدة على تعزيز التعاون الدولي في مجال الهجرة الدولية والتنمية من أجل التصدي للأسباب الجذرية للهجرة، ولا سيما الأسباب المرتبطة بالفقر، ولتعظيم فوائد الهجرة بالنسبة للمعنيين؛
    23. Over the past years, the United Nations regional commissions have been engaged in a growing number of activities in the field of international migration and development. UN 23 - ظلت اللجان الإقليمية للأمم المتحدة تشارك، طوال السنوات الماضية، في عدد ما انفك يزداد من الأنشطة في مجال الهجرة الدولية والتنمية.
    4. Estimated requirements for consultancy services needed to carry out an evaluation of the existing cooperation mechanisms on international migration and development amount to $70,000, while resource requirements for translation, printing and shipping of the evaluation report are estimated at $40,000. UN 4 - وقُدرت الاحتياجات من خدمات الخبراء الاستشاريين اللازمة لتقييم الآليات الحالية للتعاون في مجال الهجرة الدولية والتنمية بـ 000 70 دولار، في حين قُدرت الاحتياجات من الموارد اللازمة لترجمة التقرير التقييمي وطباعته وشحنه بـ 000 40 دولار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus