She reaffirmed her Government's support for giving equitable treatment to the six official languages in the preparation of the services provided by the United Nations on the Web and in the sphere of documentation and references, so that users would have access to substantial information and documentation. | UN | وأعادت تأكيد تأييد حكومتها لمعاملة اللغات الرسمية الست بصورة عادلة في إعداد الخدمات التي توفرها الأمم المتحدة على الشبكة وفي مجال الوثائق والمراجع، ليكون بوسع المستعملين الوصول إلى المعلومات والوثائق الهامة. |
Furthermore, in paragraph 15 of the same section, the Assembly acknowledged that a multipronged approach was required to find a solution to the perennial difficulties of the late issuance of documents for the Fifth Committee and, in paragraph 16, it encouraged the Chairs of the Fifth Committee and the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions to promote cooperation between the two bodies in the sphere of documentation. | UN | وفضلا عن ذلك، أقرت الجمعية، في الفقرة 15 من الجزء نفسه، بأنه يلزم الأخذ بنهج متعدد الشُّعب في اللجنة الخامسة لإيجاد حل للمشاكل المزمنة المتعلقة بالتأخر في إصدار الوثائق، وفي الفقرة 16 شجعت رئيسي اللجنة الخامسة واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية على تعزيز التعاون بين هاتين الهيئتين في مجال الوثائق. |
The Council continued to discuss how to improve its working methods, including in the area of documentation and other procedural questions. | UN | واصل المجلس مناقشة سبل تحسين أساليب عمله بما في ذلك في مجال الوثائق والمسائل الإجرائية الأخرى. |
We have to do more with less, and this means that we have to economize, including in the area of documentation. | UN | وعلينا أن ننجز أكثر بموارد أقل، ومعنى هذا أن علينا أن نقتصد، بما في ذلك في مجال الوثائق. |
That concept was related to a perceived need to strengthen the advance planning function of Conference Services, particularly in the documentation area. | UN | ويتعلق هذا المفهوم بما لمس من حاجة إلى تعزيز وظيفة التخطيط المسبق لخدمات المؤتمرات، لا سيما في مجال الوثائق. |
These disadvantages are coupled with local administrative systems which too often have cumbersome and complex requirements, particularly in the area of documentation and registration. | UN | وتقترن أوجه الحرمان المذكورة بالنظم الإدارية المحلية التي تتسم غالبا بشروطها الصعبة والمعقدة، لا سيما في مجال الوثائق والتسجيل. |
I would also like to thank the Department for General Assembly and Conference Management, which provided us with a secretariat in the person of Mr. Sergei Cherniavsky, who along with his assistant, Ms. Lidija Komatina, was a most useful adviser in the conduct of meetings and in the area of documentation. | UN | وأود أيضا أن أشكر إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات، التي وفرت لنا خدمات الأمانة التي تمثلت في السيد سيرغي شيرنيافسكي، والذي قدم مع مساعدته، الآنسة ليديا كوماتينا، مشورة عظيمة الفائدة فيما يتعلق بسير الاجتماعات وفي مجال الوثائق. |
There was no doubt that the savings target set by the Secretary-General could be met without affecting the implementation of the Organization’s priority programmes, as illustrated by the substantial savings already achieved in the area of documentation. | UN | وأردفت قائلة إنه لا شك أن هدف الوفورات المراد تحقيقها الذي رسمه اﻷمين العام يمكن بلوغه بدون أن يؤثر ذلك على تنفيذ برامج المنظمة ذات اﻷولوية، كما بينت ذلك الوفورات الكبيرة التي تحققت بالفعل في مجال الوثائق. |
In March 1993, HRI's Executive Director headed a working group at the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) World Conference on Human Rights Education and prepared a background paper on developments in the area of documentation on information about human rights education. | UN | وفي آذار/ مارس ١٩٩٣ رأس المدير التنفيذي للشبكة الدولية لحقوق اﻹنسان فريقا عاملا في أثناء انعقاد مؤتمر اليونسكو العالمي للتثقيف في مجال حقوق اﻹنسان وأعد ورقة معلومات أساسية عن التطورات في مجال الوثائق والمعلومات المتعلقة بالتثقيف في مجال حقوق اﻹنسان. |
That concept was related to a perceived need to strengthen the advance planning function of Conference Services, particularly in the documentation area. | UN | ويتعلق هذا المفهوم بما لمس من حاجة إلى تعزيز وظيفة التخطيط المسبق لخدمات المؤتمرات، لا سيما في مجال الوثائق. |
39. One of the major initiatives in the documentation area is the slotting of presession documents for the Security Council. | UN | 39 - ومن المبادرات الرئيسية في مجال الوثائق وقتنة وثائق ما قبل الدورة لمجلس الأمن. |