"مجال بناء القدرات الوطنية" - Traduction Arabe en Anglais

    • national capacity-building
        
    • building national capacity
        
    • for national capacity development
        
    Some country-level activities of FAO are designed to have a direct impact on national capacity-building. UN وقد صممت بعض اﻷنشطة التي تنفذها الفاو على الصعيد القطري ﻹحداث أثر مباشر في مجال بناء القدرات الوطنية.
    More remains to be done, especially in the area of national capacity-building and education among young people. UN وما زال هناك المزيد مما يجب فعله، خاصة في مجال بناء القدرات الوطنية والتعليم بين الشباب.
    The Committee commends these efforts in national capacity-building. UN وتثني اللجنة على هذه الجهود المبذولة في مجال بناء القدرات الوطنية.
    Mentored 15 human rights non-governmental organizations in building national capacity for human rights monitoring and protection UN توجيه 15 منظمة غير حكومية معنية بحقوق الإنسان في مجال بناء القدرات الوطنية اللازمة لرصد وحماية حقوق الإنسان
    Mentored 15 human rights non-governmental organizations in building national capacity for human rights monitoring and protection UN :: تثقيف 15 منظمة غير حكومية معنية بحقوق الإنسان في مجال بناء القدرات الوطنية اللازمة لرصد وحماية حقوق الإنسان
    Mentored 15 human rights non-governmental organizations in building national capacity for human rights monitoring and protection UN :: توجيـه 15 منظمة غير حكومية معنية بحقوق الإنسان في مجال بناء القدرات الوطنية اللازمة لرصد وحماية حقوق الإنسان
    Given the significant logistical challenges, there is an urgent need for the Government of National Unity and the Government of Southern Sudan to articulate their requirements for national capacity-building. UN ونظراً للتحديات اللوجستية الكبيرة، هناك حاجة ملحة إلى قيام حكومة الوحدة الوطنية وحكومة جنوب السودان بتحديد احتياجاتهما في مجال بناء القدرات الوطنية.
    41. The Committee stresses the importance of inter-agency collaboration and interaction in national capacity-building in East Timor. UN 41 - تشدد اللجنة على أهمية التعاون والتفاعل بين الوكالات في مجال بناء القدرات الوطنية في تيمور الشرقية.
    Its efforts in the area of national capacity-building were focused on training, the provision of more accurate and timely forecasts and warnings, and public education and awareness with regard to natural disasters. UN وتتركز جهودها في مجال بناء القدرات الوطنية على التدريب، وتقديم تنبؤات وتحذيرات أكثر دقة وفي الوقت المناسب، وتعليم الجماهير وتوعيتها فيما يتعلق بالكوارث الطبيعية.
    62. Significant progress has been noted in the protection and promotion of human rights, particularly in the area of national capacity-building. UN 62- لوحظ إحراز تقدم كبير في حماية وتعزيز حقوق الإنسان، ولا سيما في مجال بناء القدرات الوطنية.
    The Commission has received three requests from Member States to conduct training workshops and assist in national capacity-building on review and appraisal. UN وقد تلقت اللجنة الاقتصادية لأوروبا ثلاثة طلبات من الدول الأعضاء لتنفيذ حلقات عمل تدريبية وتقديم المساعدة في مجال بناء القدرات الوطنية بشأن الاستعراض والتقييم.
    While commending the strategy to intervene at micro and macro levels, including emphasis on the pilot testing of innovative approaches at the grass-roots level, delegations suggested that the programme appeared ambitious in the area of national capacity-building - an issue that should be examined during the mid-term review. UN وأثنت وفود على استراتيجية التدخل على الصعيدين الجزئي والكلي، بما في ذلك التشديد على الاختبار التجريبي للنهج الابتكارية على صعيد القاعدة الشعبية، ورأت، مع ذلك، أن البرنامج يبدو طموحا في مجال بناء القدرات الوطنية - وهي مسألة ينبغي بحثها في أثناء استعراض منتصف المدة.
    While commending the strategy to intervene at micro and macro levels, including emphasis on the pilot testing of innovative approaches at the grass-roots level, delegations suggested that the programme appeared ambitious in the area of national capacity-building - an issue that should be examined during the mid-term review. UN وأثنت وفود على استراتيجية التدخل على الصعيدين الجزئي والكلي، بما في ذلك التشديد على الاختبار التجريبي للنهج الابتكارية على صعيد القاعدة الشعبية، ورأت، مع ذلك، أن البرنامج يبدو طموحا في مجال بناء القدرات الوطنية - وهي مسألة ينبغي بحثها في أثناء استعراض منتصف المدة.
    CCSQ/OPS reviewed a number of issues in national capacity-building. UN ٥٦ - استعرضت اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الفنية )اﻷنشطة التنفيذية( عددا من المسائل في مجال بناء القدرات الوطنية.
    Mentored 15 human rights non-governmental organizations in building national capacity for human rights monitoring and protection UN تثقيف 15 منظمة غير حكومية معنية بحقوق الإنسان في مجال بناء القدرات الوطنية اللازمة لرصد وحماية حقوق الإنسان
    Sustainability of change was key, along with the organization's ability to measure its results, especially in building national capacity through a gender equality and women's empowerment lens. UN وقال إن استدامة التغيير أمر أساسي، إلى جانب قدرة المنظمة على قياس ما تحققه من نتائج، لا سيما في مجال بناء القدرات الوطنية من خلال منظور المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    Sustainability of change was key, along with the organization's ability to measure its results, especially in building national capacity through a gender equality and women's empowerment lens. UN وقال إن استدامة التغيير أمر أساسي، إلى جانب قدرة المنظمة على قياس ما تحققه من نتائج، لا سيما في مجال بناء القدرات الوطنية من خلال منظور المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    Training of trainers, and development of training materials for use at the national level, are important activities in building national capacity. UN (ج) تتسم أنشطة تدريب المدربين وتطوير مواد التدريب لغرض استخدامها على الصعيد الوطني بالأهمية في مجال بناء القدرات الوطنية.
    Progress in building national capacity to collect and use data for monitoring and evaluation of national development plans, including PRSPs, is also reported. UN 4 - وأشارت التقارير أيضا إلى إحراز تقدم في مجال بناء القدرات الوطنية على جمع واستخدام البيانات اللازمة لرصد وتقييم الخطط الإنمائية الوطنية، بما في ذلك ورقات استراتيجية الحد من الفقر.
    In response to General Assembly resolution 57/337 of 3 July 2003 on the prevention of armed conflict, the United Nations system has increased its assistance to Member States in building national capacity for the prevention of conflict. UN واستجابة لقرار الجمعية العامة 57/337 المؤرخ 3 تموز/يوليه 2003 بشأن منع نشوب الصراعات المسلحة، زادت منظومة الأمم المتحدة مساعدتها للدول الأعضاء في مجال بناء القدرات الوطنية على منع نشوب الصراعات.
    In relation to the strategic provision of technical support, UNFPA is developing an internal concept note which proposes principles for the UNFPA role in the provision of technical assistance for national capacity development in the context of rapidly changing internal and external environments. UN 28 - وفيما يتعلق بتقديم الدعم التقني على نحو استراتيجي، يعد صندوق الأمم المتحدة للسكان مذكرة مفاهيمية داخلية تقترح مبادئ تتعلق بدور الصندوق في تقديم المساعدة التقنية في مجال بناء القدرات الوطنية في سياق البيئات الداخلية والخارجية السريعة التغير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus