Capacity-building Note: Parties have made proposals on enhanced action on capacity-building in the context of enhanced action on adaptation, mitigation, technology and finance. | UN | ملحوظة: قدمت الأطراف مقترحات بشأن العمل المعزز في مجال بناء القدرات في سياق العمل المعزز في مجالات التكيف والتخفيف والتكنولوجيا والتمويل. |
Advice to and assistance to PISG capacity-building in areas of administration reserved to UNMIK | UN | تقديم المشورة والمساعدة إلى المؤسسات المؤقتة للحكم الذاتي في مجال بناء القدرات في مجالات الإدارة التي حـُجزت للبعثة |
UNEP has been working intensively in capacity-building in the region. | UN | وقد ظل برنامج الأمم المتحدة للبيئة يعمل بكثافة في مجال بناء القدرات في الإقليم. |
UNCTAD assistance in capacity-building in the area of statistics would be reduced. | UN | وستنخفض المساعدة المقدمة من الأونكتاد في مجال بناء القدرات في مجال الإحصاءات. |
Examples of progress on capacity-building in the 15 priority areas as reported by Parties are outlined below: | UN | وفيما يلي أمثلة على التقدم الذي أُحرز في مجال بناء القدرات في المجالات اﻟ 15 حسب ما ورد في تقارير الأطراف: |
Other programmes focus on technical assistance and training for capacity-building in developing countries. | UN | وتركز برامج أخرى على المساعدة التقنية والتدريب في مجال بناء القدرات في البلدان النامية. |
They acknowledged UNCTAD's essential work in the area of capacity-building in FDI statistics, which contributed to harmonization of data and policy formulation in developing countries. | UN | وسلموا بأعمال الأونكتاد الأساسية في مجال بناء القدرات في إحصاءات الاستثمار الأجنبي المباشر، مما أسهم في مواءمة البيانات وصياغة السياسات في البلدان النامية. |
The Seventh ASEAN Ministerial Meeting on Social Welfare and Development, held in late 2010, had set priorities for cooperation for capacity-building in the social sector and strengthening the family. | UN | وأضاف قائلا، لقد حدد المؤتمر الوزاري السابع لرابطة أمم جنوب شرق آسيا المعني بالرعاية الاجتماعية والتنمية، الذي عقد في عام 2010، أولويات التعاون في مجال بناء القدرات في القطاع الاجتماعي وتعزيز الأسرة. |
The Commission requested UNCTAD to intensify its efforts in capacity-building in developing countries with a view to maximizing the contribution of international investment agreements to development. | UN | وطلبت اللجنة إلى الأونكتاد أن يكثف جهوده في مجال بناء القدرات في البلدان النامية بغية تحقيق أقصى إسهام ممكن لاتفاقات الاستثمار الدولية في التنمية. |
19. Such cooperation already exists for capacity-building in the national administration of countries in transition. | UN | ١٩ - وهذا التعاون قائم بالفعل في مجال بناء القدرات في اﻹدارة الوطنية للبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة الانتقال. |
It also recognized the work undertaken in the area of capacity-building in developing countries, especially in Africa, to enable them to attract FDI to their economies. | UN | كما أقرت بما أُنجز من عمل في مجال بناء القدرات في البلدان النامية، وخاصة في أفريقيا، لتمكينها من اجتذاب الاستثمار الأجنبي المباشر إلى اقتصاداتها. |
Financial and technical assistance in capacity-building in the relevant policy areas in these countries provide critical support for domestic policy reform and implementation. | UN | وتقدم المساعدة المالية والتقنية في مجال بناء القدرات في ميادين السياسات ذات الصلة في هذه البلدان دعما هاما لإصلاح السياسات المحلية وتنفيذها. |
It welcomed the establishment of the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Fund and urged the international community to provide sufficient resources to fund technical cooperation for capacity-building in the developing countries. | UN | وهو يرحب بإنشاء صندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية ويحث المجتمع الدولي على توفير الموارد الكافية لتمويل التعاون التقني في مجال بناء القدرات في البلدان النامية. |
Germany gave special attention to fostering public-private partnership in capacity-building in 11 least developed countries in Asia and Africa. | UN | وتولي ألمانيا اهتماما خاصا لتعزيز الشراكة بين القطاعين العام والخاص في مجال بناء القدرات في 11 من أقل البلدان نموا في آسيا وأفريقيا. |
In this regard, it may be useful to seek the participation of a non-governmental organization with experience of such capacity-building in other countries of Africa. | UN | وفي هذا الصدد، قد يكون من المفيد السعي إلى إشراك منظمة غير حكومية تكون قد اكتسبت خبرة في مجال بناء القدرات في بلدان أخرى من أفريقيا. |
In this regard, it may be useful to seek the participation of a non-governmental organization with experience of such capacity-building in other countries of Africa. | UN | وفي هذا الصدد، قد يكون من المفيد السعي إلى إشراك منظمة غير حكومية تكون قد اكتسبت خبرة في مجال بناء القدرات في بلدان أخرى من أفريقيا. |
The objective of the APEC centre is to assist in the area of capacity-building in the economies of 13 small island developing States in our region as we prepare to meet the challenges of globalization and liberalization. | UN | وهدف مركز مجلس التعاون الاقتصادي هو المساعدة في مجال بناء القدرات في اقتصادات ٣١ دولة نامية جزرية صغيرة في منطقتنا بينما نستعد لمواجهة تحديات العولمة والتحرر. |
Recommendation 4. Resource mobilization remains an important objective for capacity-building in the area of communication for development programmes. | UN | التوصية ٤ - تظل تعبئة الموارد هدفا هاما في مجال بناء القدرات في برامج الاتصال ﻷغراض التنمية. |
Third, UNCTAD should continue its role in capacity-building in developing countries through demand-driven technical cooperation. | UN | ثالثاً، ينبغي أن يواصل الأونكتاد القيام بدوره في مجال بناء القدرات في البلدان النامية بواسطة التعاون التقني المقدم بحسب الطلب. |
Therefore, Mozambique, requires technical assistance and capacity building in the following areas: | UN | وبناء على ذلك تحتاج موزامبيق إلى المساعدة التقنية والمساعدة في مجال بناء القدرات في المجالات التالية: |
the capacity-building needs in some of those and other emerging areas will be met through short-term expertise, taking advantage of the cutting-edge knowledge and innovations available on the continent. | UN | وستلبى الاحتياجات في مجال بناء القدرات في بعض من تلك المجالات وغيرها من المجالات الناشئة من خلال الاستعانة بخبراء على المدى القصير، بالاستفادة من المعارف والابتكارات المتطورة المتاحة في القارة. |