In 1998, the Inter-Agency Committee reviewed the work done, as a first step, on the compilation and assessment of existing guidelines. | UN | وفي عام 1998، استعرضت اللجنة المشتركة بين الوكالات العمل المنجز، كخطوة أولى، في مجال تجميع وتقييم المبادئ التوجيهية القائمة. |
A broadening of the existing inventory with respect to the compilation and release of business cycle composite indicators is needed, focusing on best practices, especially in the field indicator compilation. | UN | يلزم توسيع نطاق القائمة الحالية فيما يتعلق بتجميع المؤشرات المركبة للدورات الاقتصادية، ونشر تلك المؤشرات، مع التركيز على أفضل الممارسات، ولا سيما في مجال تجميع المؤشرات. |
The Division transfers knowledge also by providing compilation guides which are being prepared for the international merchandise trade statistics, the statistics of international trade in services and the compilation of external trade indices. | UN | وتنقل الشعبة المعارف أيضاً من خلال توفير مرشدين في مجال تجميع الإحصاءات يجري إعدادهم لتجميع إحصاءات التجارة الدولية للبضائع، وإحصاءات التجارة الدولية للخدمات، وتجميع مؤشرات التجارة الخارجية. |
Improving the framework and selection of indicators on the environment, and improving national capacities to compile these indicators will be the subject of an Inter-agency and Expert Meeting on Millennium Development Goals Indicators in 2004. | UN | وسيكون تحسين إطار المؤشرات البيئية واختيارها، إلى جانب تحسين القدرات الوطنية في مجال تجميع تلك المؤشرات موضوع اجتماع للخبراء تشترك الوكالات في عقده في عام 2004 بشأن مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية. |
5. These efforts helped to harmonize national methodologies and enhance countries' capabilities to compile internationally comparable trade statistics. | UN | 5 - وساعدت هذه الجهود على تنسيق المنهجيات الوطنية وتعزيز قدرات البلدان في مجال تجميع إحصاءات التجارة القابلة للمقارنة دوليا. |
Leading problems faced by developing countries, especially LDCs, in compiling statistics on FDI flows and stocks and on the activities of TNCs; | UN | :: المشاكل الرئيسية التي تواجهها البلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نمواً، في مجال تجميع الإحصاءات بشأن تدفقات وأرصدة الاستثمار الأجنبي المباشر وبشأن أنشطة الشركات عبر الوطنية؛ |
A number of entities and organizations were already engaged in collecting such information and material, which was proving to be a difficult exercise, as shown by the experience of the International Association of Anti-Corruption Authorities (IAACA) in compiling legislation. | UN | ويعكف عدد من الهيئات والمنظمات بالفعل على جمع هذه المعلومات والمواد، وهي عملية تبين أنها محفوفة بالصعاب، وفق ما اتضح من تجربة الرابطة الدولية لسلطات مكافحة الفساد في مجال تجميع التشريعات. |
I was working with a crew, nothing heavy, Just boosting trucks, mainly. Some strongarm stuff, debt collecting. | Open Subtitles | كنت أعمل فى مجال تجميع الديون من يتأخر فى الدفع أذهب لإرهابه ليدفع ما عليه |
Recognizing the importance of timely and reliable data on disability-sensitive topics, programme planning and evaluation and the need for the further development of practical statistical methodology for the collection and Compilation of data on populations with disabilities, and welcoming the initiatives of various United Nations agencies and regional groups in the area of collection of disability-related data and information, | UN | وإذ تدرك أهمية توافر بيانات حسنة التوقيت وموثوق بها عن المواضيع التي تراعي الإعاقة، وعن التخطيط للبرامج وتقييمها، والحاجة إلى مواصلة تطوير منهجية إحصائية عملية لجمع البيانات عن السكان المعوقين وتصنيفها، وإذ ترحب بمبادرات مختلف وكالات الأمم المتحدة والمجموعات الإقليمية في مجال تجميع البيانات والمعلومات ذات الصلة بالإعاقة، |
Part IV focuses on regional and international gender statistics programmes and discusses the content of the programmes with respect to the institutions' own work in the compilation and dissemination of gender statistics. | UN | ويركز الجزء الرابع على البرامج الإقليمية والدولية للإحصاءات الجنسانية، ويناقش محتوى هذه البرامج فيما يتعلق بالعمل الذي تضطلع به المؤسسات في مجال تجميع الإحصاءات الجنسانية ونشرها. |
(d) Facilitating the provision of technical assistance to developing countries in the compilation of trade-in-services statistics. | UN | (د) تيسير تقديم المساعدة التقنية إلى البلدان النامية في مجال تجميع إحصاءات التجارة في الخدمات. |
19. Since the last meeting of the Commission, the Task Force agencies have continued to make a significant contribution to the dissemination of international best practices in the compilation of external debt statistics, through joint capacity-building training activities. | UN | 19 - منذ انعقاد الاجتماع الأخير للجنة الإحصائية، ما انفكت فرقة العمل تُسهم إسهاما كبيرا في نشر أفضل الممارسات الدولية في مجال تجميع إحصاءات الدين الخارجي، من خلال الأنشطة المشتركة للتدريب على بناء القدرات. |
The majority of the Parties had a favourable assessment of the Secretariat's activities in the compilation of these reports, with more than one quarter of respondents rating this work as excellent and some 37 per cent as very good. | UN | 14- وكان تقييم غالبية الأطراف إيجابياً فيما يتعلق بأنشطة الأمانة في مجال تجميع هذه التقارير، إذ منحت أكثر من ربع الردود هذا العمل تقدير ممتاز بينما منحه نحو 37 في المائة تقدير جيد جداً. |
The UNEP Collaborating Centre on Water and Environment has provided valuable expertise in the compilation of the World Water Development Report and continues to focus specifically on integrated coastal area and river basin management. | UN | وقد قدم المركز المتعاون بشأن المياه والبيئة التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة خبرات قيمة في مجال تجميع التقرير العالمي بشأن تنمية المياه ويستمر في التركيز بشكل محدد على الإدارة المتكاملة للمناطق الساحلية وأحواض الأنهار. |
C. Compilation of manuals and handbooks 28. To strengthen the statistical capacity for compiling national accounts, in accordance with the programme to implement the 2008 SNA and supporting statistics the Working Group initiated the compilation of manuals, handbooks and guidance notes. | UN | 28 - تعزيزا للقدرة الإحصائية في مجال تجميع الحسابات القومية، وفقا لبرنامج تطبيق نظام الحسابات القومية لعام 2008 والإحصاءات الداعمة له، بدأ الفريق العامل في تجميع الأدلة والكتيبات والمذكرات التوجيهية. |
34. The IMF Statistics Department assists its member countries in developing capacity to compile and disseminate national accounts statistics. | UN | 34 - تساعد إدارة الإحصاءات التابعة لصندوق النقد الدولي البلدان الأعضاء على تنمية قدرتها في مجال تجميع إحصاءات الحسابات القومية ونشرها. |
(d) The development of training materials for use in technical assistance activities to help build the capabilities of countries to compile and disseminate distributive trade statistics (the first workshop is planned for 2008); | UN | (د) إعداد مواد التدريب لاستخدامها في أنشطة المساعدة الفنية من أجل المساعدة على بناء قدرات البلدان في مجال تجميع ونشر إحصاءات تجارة التوزيع (من المقرر تنظيم أول حلقة عمل في عام 2008)؛ |
At the United Nations Third World Conference on Women, held in Nairobi in 1985, Governments agreed to develop or reorganize their national information systems to compile and disseminate statistics on women and men to improve the handling of gender issues. | UN | 13 - وافقت الحكومات، أثناء مؤتمر الأمم المتحدة العالمي الثالث بشأن المرأة، والذي عقد في نيروبي في 1985، على تطوير أو إعادة تنظيم نظم معلوماتها الوطنية في مجال تجميع ونشر الإحصاءات بشأن المرأة والرجل بهدف تحسين التعامل مع القضايا الجنسانية. |
Article 12.7 provides for provision of technical and financial support in compiling and communicating information. | UN | وتقضي المادة ٢١-٧ بتوفير الدعم التقني والمالي في مجال تجميع المعلومات وإبلاغها. |
G. Index numbers of international trade 15. The United Nations Statistics Division collected information on national practices in compiling and disseminating index numbers of merchandise trade. | UN | 15 - جمعت الشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة معلومات عن الممارسات الوطنية في مجال تجميع ونشر الأرقام القياسية المتعلقة بتجارة البضائع. |
But once those preparatory activities are finalized and the tools made available, it will be easier to implement the 1993 SNA, particularly in those countries which are generally less advanced statistically and are therefore also behind in compiling national accounts. | UN | غير أنه بمجرد الانتهاء من هذه اﻷنشطة التحضيرية وتصبح اﻷدوات متوفرة، سوف يصبح تنفيذ نظام الحسابات القومية لعام ١٩٩٣ أكثر سهولة، وخصوصا في البلدان التي هي عموما أقل تقدما من الناحية الاحصائية والتي تعتبر أيضا، لذلك، متأخرة عن غيرها من البلدان في مجال تجميع الحسابات القومية. |
Recognizing the importance of timely and reliable data on disability-sensitive topics, programme planning and evaluation and the need for the further development of practical statistical methodology for the collection and Compilation of data on populations with disabilities, and welcoming the initiatives of various United Nations agencies and regional groups in the area of collection of disability-related data and information, | UN | وإذ تدرك أهمية توافر بيانات حسنة التوقيت وموثوق بها عن المواضيع التي تراعي الإعاقة، وعن التخطيط للبرامج وتقييمها، والحاجة إلى مواصلة تطوير منهجية إحصائية عملية لجمع البيانات عن السكان المعوقين وتصنيفها، وإذ ترحب بمبادرات مختلف وكالات الأمم المتحدة والمجموعات الإقليمية في مجال تجميع البيانات والمعلومات ذات الصلة بالإعاقة، |
(b) Compilation of counter-terrorism legislation and ratified agreements | UN | :: مجال تجميع تشريعات مكافحة الإرهاب والاتفاقيات المبرمة في هذا الشأن: |