The Committee's activities were central to the General Assembly's ability to provide oversight in the area of programme planning. | UN | وأضافت أن أنشطة اللجنة تعتبر أساسية لتمكين الجمعية العامة من الاضطلاع بمهام الإشراف في مجال تخطيط البرامج. |
Provided technical assistance in programme planning and coordinated the policies and programme implementation for developmental and reconstruction activities of the United Nations agencies and the international community in Liberia | UN | تقديم مساعدة تقنية في مجال تخطيط البرامج وتنسيق تنفيذ السياسات والبرامج المتعلقة بالأنشطة الإنمائية وأنشطة التعمير التي تضطلع بها وكالات الأمم المتحدة والمجتمع الدولي في ليبريا |
It sees the need to improve the intergovernmental consultative process in the area of programme planning. | UN | فهو يرى أن هناك حاجة لتحسين عملية التشاور الحكومية الدولية في مجال تخطيط البرامج. |
WHO and UNESCO have regional offices with important operational roles in programme planning and implementation. | UN | ولمنظمة الصحة العالمية ومنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة مكاتب إقليمية تضطلع بأدوار تشغيلية هامة في مجال تخطيط البرامج وتنفيذها. |
However, it was also noted that the meeting should not alter the existing rules and lines of accountability with respect to the rules of procedure on programme planning for OHCHR. | UN | ولكن، أشير أيضا إلى أنه ينبغي للاجتماع ألا يغير القواعد وخطوط المساءلة القائمة فيما يتعلق بالنظام الداخلي في مجال تخطيط البرامج بالمفوضية. |
A few delegations emphasized the need for strengthening the function of the Committee in system-wide programme planning and coordination, including through enhanced consultation with the executive heads of organizations of the common system. | UN | وأكدت وفود عدة ضرورة تعزيز وظيفة اللجنة في مجال تخطيط البرامج وتنسيقها على نطاق المنظومة بطرق منها زيادة التشاور مع الرؤساء التـنفيذيين بمنظمات النظام الموحد. |
However, it was also noted that the meeting should not alter the existing rules and lines of accountability with respect to the rules of procedure on programme planning for OHCHR. | UN | ولكن، أشير أيضا إلى أنه ينبغي للاجتماع ألا يغير القواعد وخطوط المساءلة القائمة فيما يتعلق بالنظام الداخلي في مجال تخطيط البرامج بالمفوضية. |
A few delegations emphasized the need for strengthening the function of the Committee in system-wide programme planning and coordination, including through enhanced consultation with the executive heads of organizations of the common system. | UN | وأكدت وفود عدة ضرورة تعزيز وظيفة اللجنة في مجال تخطيط البرامج وتنسيقها على نطاق المنظومة بطرق منها زيادة التشاور مع الرؤساء التـنفيذيين بمنظمات النظام الموحد. |
99. The Secretariat shall provide systematic programme planning, monitoring and evaluation training to its programme managers, in particular in cooperation with the Management Consulting Section of the Office of Internal Oversight Services. | UN | 99 - تقدم الأمانة العامة لمديري البرامج تدريبا منهجيا في مجال تخطيط البرامج ورصدها وتقييمها، ولا سيما في مجال التعاون مع قسم المشورة الإدارية التابع لمكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
Training and guidance on results-based management, including on programme planning, budgeting, monitoring and evaluation, would also be provided to programme managers and staff at large on an ongoing basis. | UN | وسيقدَّم التدريب والتوجيه في مجال الإدارة القائمة على النتائج، بما في ذلك في مجال تخطيط البرامج وإعداد ميزانيتها ورصدها وتقييمها، أيضاً إلى مديري البرامج والموظفين عموماً على نحو مستمر. |
Provided technical assistance in programme planning and coordinated the policies and programme implementation for developmental and reconstruction activities of the United Nations agencies and the international community in Liberia | UN | :: تقديم مساعدة تقنية في مجال تخطيط البرامج وتنسيق تنفيذ السياسات والبرامج المتعلقة بالأنشطة الإنمائية وأنشطة التعمير التي تضطلع بها وكالات الأمم المتحدة والمجتمع الدولي في ليبريا |
On the question of the Committee for Programme and Coordination, those delegations strongly supported the role of the Committee as the principal subsidiary body of the General Assembly and the Economic and Social Council with a programme planning and coordination mandate. | UN | وفيما يتعلق بمسألة لجنة البرنامج والتنسيق، أيدت تلك الوفود بقوة دور اللجنة بوصفها الهيئة الفرعية الرئيسية للجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ذات الولاية في مجال تخطيط البرامج وتنسيقها. |
99. The Secretariat shall provide systematic programme planning, monitoring and evaluation training to its programme managers, in particular in cooperation with the Management Consulting Section of the Office of Internal Oversight Services. | UN | 99 - وتقدم الأمانة العامة لمديري البرامج تدريبا منهجيا في مجال تخطيط البرامج ورصدها وتقييمها، ولا سيما في مجال التعاون مع قسم المشورة الإدارية في مكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
99. The Secretariat shall provide systematic programme planning, monitoring and evaluation training to its programme managers, in particular in cooperation with the Management Consulting Section of the Office of Internal Oversight Services. | UN | 99 - وتقدم الأمانة العامة لمديري البرامج تدريبا منهجيا في مجال تخطيط البرامج ورصدها وتقييمها، ولا سيما في مجال التعاون مع قسم المشورة الإدارية في مكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
23. UNHCR has begun to shift emphasis in programme planning from a resource-driven approach to one based on performance and results. | UN | 23- شرعت المفوضية في نقل التركيز في مجال تخطيط البرامج من نهج توجهه الموارد إلى آخر يستند إلى الأداء وتحقيق النتائج. |
Those guidelines will ultimately be incorporated into formal project and programme planning procedures used by the Project Review Committee. | UN | وسيتم في نهاية الأمر إدخال هذه المبادئ التوجيهية ضمن الإجراءات الرسمية التي تتبع في مجال تخطيط البرامج والمشروعات والتي تستخدمها لجنة استعراض المشروع. |
In addition, the Division assists and advises the Executive Secretary in establishing coherent policy and strategic guidelines on programme planning and the operational activities of ESCAP, as well as on the mobilization, management and use of regular and extrabudgetary resources. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، تقدم الشُعبة المساعدة والمشورة لﻷمين التنفيذي بشأن وضع سياسة عامة ومبادئ توجيهية استراتيجية متسقة في مجال تخطيط البرامج واﻷنشطة التنفيذية للجنة، في مجال حشد الموارد العادية والخارجة عن الميزانية وإدارتها واستخدامها. |
In addition, the Division assists and advises the Executive Secretary in establishing coherent policy and strategic guidelines on programme planning and the operational activities of ESCAP, as well as on the mobilization, management and use of regular and extrabudgetary resources. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، تقدم الشُعبة المساعدة والمشورة لﻷمين التنفيذي بشأن وضع سياسة عامة ومبادئ توجيهية استراتيجية متسقة في مجال تخطيط البرامج واﻷنشطة التنفيذية للجنة، في مجال حشد الموارد العادية والخارجة عن الميزانية وإدارتها واستخدامها. |
75. In the area of programme planning and budgeting, the Secretariat has continued its efforts initiated in the programme budget for the biennium 2000-2001 to mainstream a gender perspective in the programmes of the Organization. | UN | 75 - وفي مجال تخطيط البرامج وإعداد الميزانية، واصلت الأمانة العامة المساعي التي بدأتها في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2000-2001 بهدف تعميم المنظور الجنساني في برامج المنظمة. |
4. The Russian Federation is of the view that, in accordance with the above-mentioned resolution, the working methods of the Committee for Programme and Coordination should be reviewed to utilize it more fully in the area of programme planning and coordination. | UN | ٤ - ويرى الاتحاد الروسي أنه وفقا للقرار السالف الذكر، ينبغي استعراض أساليب عمل لجنة البرنامج والتنسيق من أجل الاستفادة منها على نحو أكمل في مجال تخطيط البرامج وتنسيقها. |