"مجال تطوير التكنولوجيا" - Traduction Arabe en Anglais

    • technology development
        
    The fellowship will contribute to building capacity in countries seeking to establish basic capabilities in the field of space technology development. UN وستسهم هذه الزمالات في بناء القدرات في البلدان التي تسعى إلى تكوين قدرات أساسية في مجال تطوير التكنولوجيا الفضائية.
    It would focus on technology transfer services and capacity-building at the national level in technology development and transfer. UN وختم كلامه قائلا بأن المركز المذكور سيركز على خدمات نقل التكنولوجيا وبناء القدرات على الصعيد الوطني في مجال تطوير التكنولوجيا ونقلها.
    The Technology Mechanism is intended to facilitate the implementation of enhanced action on technology development and transfer to support action on mitigation and adaptation in order to achieve the full implementation of the Convention. UN وتهدف آلية التكنولوجيا إلى تيسير تنفيذ العمل المعزز في مجال تطوير التكنولوجيا ونقلها لدعم إجراءات التخفيف والتكيف سعياً لتنفيذ الاتفاقية على نحو تام.
    The assessment covered the benefits that would accrue to countries and international agencies that adopted SDMX and the costs associated with its implementation, mainly for technology development and work on the subject-matter domains. UN وتناول التقييم الفوائد التي ستحصل عليها البلدان والوكالات الدولية التي اعتمدت النظام والتكاليف المترتبة على تطبيقه، ولا سيما في مجال تطوير التكنولوجيا والأعمال المتصلة بهذا المجال.
    Continuous marginalization of the African economies and their failure to integrate into the global market led to the stagnation of their industries and a dangerously growing gap in technology development and capacity-building. UN وأدى التهميش المستمر للاقتصادات الأفريقية وفشلها في الاندماج في السوق العالمية إلى ركود صناعاتها وظهور فجوة متنامية بشكل ينذر بالخطر في مجال تطوير التكنولوجيا وبناء القدرات.
    In 2000, the government provided training to 1,498 women entrepreneurs in technology development and managerial capacity enhancement. UN وقامت الحكومة، في سنة 2000، بتوفير التدريب إلى 498 1 امرأة من منظمات المشاريع في مجال تطوير التكنولوجيا وتعزيز القدرات الإدارية.
    These activities shall include those that facilitate development, deployment, diffusion and transfer of environmentally sound technologies to address mitigation and adaptation needs, including those that address capacity-building needs and readiness functions and activities that leverage public and private investment in technology development, deployment diffusion and transfer; UN وتشمل هذه الأنشطة تلك التي تسهِّل تطوير التكنولوجيات السليمة بيئياً ونشرها وتعميمها ونقلها لمعالجة احتياجات التخفيف والتكيف، بما في ذلك الأنشطة التي تتصدى لاحتياجات بناء القدرات ووظائف الاستعداد والأنشطة التي تعبئ الاستثمار العام والخاص في مجال تطوير التكنولوجيا ونشرها وتعميمها ونقلها؛
    Other Parties stressed the importance of IPRs in encouraging innovation in technology development and deployment, and noted that the cost related to IPRs is a small fraction of the overall cost of technologies. UN وشددت أطراف أخرى على أهمية حقوق الملكية الفكرية في تشجيع الابتكار في مجال تطوير التكنولوجيا ونشرها، ولاحظت أن التكلفة المتصلة بحقوق الملكية الفكرية جزء ضئيل من التكلفة الإجمالية للتكنولوجيا.
    What should UNIDO's role be in technology development? UN 6- وتساءل عن ماهية الدور الذي ينبغي أن تؤديه اليونيدو في مجال تطوير التكنولوجيا.
    To share lessons learned in endogenous technology development through TT:CLEAR; UN (ج) تقاسم الدروس المستفادة في مجال تطوير التكنولوجيا المحلية عن طريق مركز تبادل المعلومات
    Building capacity for technology development and transfer. UN (ي) بناء القدرات في مجال تطوير التكنولوجيا ونقلها.
    To share lessons learned in endogenous technology development through TT:CLEAR; UN (ج) تقاسم الدروس المستفادة في مجال تطوير التكنولوجيا المحلية عن طريق مراكز تبادل المعلومات
    The challenge for the Convention is to ensure that the technology development and transfer needs to stabilize atmospheric concentrations of greenhouse gases (GHGs) and adapt to climate impacts are met. UN 17- ويتمثل التحدي بالنسبة إلى الاتفاقية في أن تضمن تلبية الاحتياجات في مجال تطوير التكنولوجيا ونقلها بغية تثبيت تركزات غازات الدفيئة في الغلاف الجوي والتكيف مع الآثار المناخية.
    To share lessons learned in endogenous technology development through TT:CLEAR; UN (ج) تقاسم الدروس المستفادة في مجال تطوير التكنولوجيا المحلية عن طريق مركز تبادل المعلومات
    How can the private sector and civil society be further mobilized to advance technology development and transfer activities under the Convention, and what specific actions could be taken by governments to expedite this process? UN :: ما هي الطريقة التي يمكن بها زيادة تعبئة القطاع الخاص والمجتمع المدني لإحراز تقدم في مجال تطوير التكنولوجيا وأنشطة النقل بموجب الاتفاقية، وما هي الإجراءات المحددة التي يمكن للحكومات اتخاذها للتعجيل بتنفيذ هذه العملية؟
    The participants, however, had already made heavy investments in technology development at the time Urenco was established, and they were unwilling to forego this investment in favour of a common technological approach. UN بيد أن المشاركين كانوا قد قاموا بالفعل باستثمارات كثيفة في مجال تطوير التكنولوجيا في الوقت الذي أنشئت فيه شركة يورينكو، وبالتالي لم يكونوا مستعدين للامتناع عن تلك الاستثمارات لصالح نهج تكنولوجي مشترك.
    113. Decides that the objective of enhanced action on technology development and transfer is to support action on mitigation and adaptation in order to achieve the full implementation of the Convention; UN 113- يقرر أن يكون الهدف من العمل المعزز في مجال تطوير التكنولوجيا ونقلها متمثلاً في دعم إجراءات التخفيف والتكيف من أجل تحقيق التنفيذ الكامل للاتفاقية؛
    Budget provisions under tier 2 relate to providing high-quality professional support in order that the TEC can undertake its functions related to the provision of advice, recommendations and guidance to promote action on technology development and transfer. UN وتتعلق مخصصات الميزانية في إطار المستوى 2 بتقديم دعم مهني عالي الجودة كي تتمكن اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا من الاضطلاع بمهامها المتصلة بتقديم المشورة والتوصيات والتوجيهات من أجل تعزيز الإجراءات في مجال تطوير التكنولوجيا ونقلها.
    Decides that the objective of enhanced action on technology development and transfer is to support action on mitigation and adaptation in order to achieve the full implementation of the Convention; UN 1- يقرر أن يكون الهدف من العمل المعزز في مجال تطوير التكنولوجيا ونقلها متمثلاً في دعم إجراءات التخفيف والتكيف من أجل تحقيق التنفيذ الكامل للاتفاقية؛
    Increased public and private investment in technology development, deployment, diffusion and transfer; UN (ج) زيادة الاستثمار العام والخاص في مجال تطوير التكنولوجيا ونشرها وتعميمها ونقلها؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus