MINUSTAH will also provide support to the promotion of human rights required for the conduct of free and fair elections. | UN | وستقدم البعثة أيضا الدعم في مجال تعزيز حقوق الإنسان اللازم لإجراء انتخابات حرة ونزيهة. |
The Centre will play a key role in the promotion of human rights at the subregional level. | UN | وسيقوم هذا المركز بدور رئيسي في مجال تعزيز حقوق الإنسان على الصعيد دون الإقليمي. |
Activities in the area of promoting human rights are done by governmental and non-governmental entities: | UN | تضطلع كيانات حكومية وغير حكومية بالأنشطة في مجال تعزيز حقوق الإنسان: |
Despite the current difficult economic juncture, my Government spears no efforts in promoting human rights in all fields of action. | UN | على الرغم من المنعطف الاقتصادي الصعب الحالي، لن تألو حكومتي جهدا في مجال تعزيز حقوق الإنسان في جميع ميادين العمل. |
Ghana stated that the international community owes it a duty to assist Tunisia to attain the highest standards of human rights promotion. | UN | وقالت غانا إنه من واجب المجتمع الدولي مساعدة تونس في تحقيق أعلى المعايير في مجال تعزيز حقوق الإنسان. |
92. Lebanon appreciated Pakistan's policy to promote human rights, pluralism, justice and the rule of law. | UN | 92- وأعرب لبنان عن تقديره لسياسة باكستان في مجال تعزيز حقوق الإنسان والتعددية والعدالة وسيادة القانون. |
During the past year the Office has accelerated its multifaceted activities in the promotion of human rights. | UN | وخلال العام الماضي، عجَّل المكتب من أنشطته المتعددة الجوانب في مجال تعزيز حقوق الإنسان. |
A shift also took place from the emphasis on the promotion of human rights to their actual protection. | UN | كما انتقل التركيز من مجال تعزيز حقوق الإنسان إلى حمايتها الفعلية. |
They have on several occasions informed MINURSO of their activities in the promotion of human rights and of the challenges that they face. | UN | وفي عدة مناسبات، أبلغت هذه المؤسسات البعثة عن أنشطتها في مجال تعزيز حقوق الإنسان وعن التحديات التي تواجهها. |
The role of the actors involved in the promotion of human rights | UN | دور الفاعلين المعنيين في مجال تعزيز حقوق الإنسان |
A shift also took place from the emphasis on the promotion of human rights to their actual protection. | UN | كما انتقل التركيز من مجال تعزيز حقوق الإنسان إلى حمايتها الفعلية. |
Indonesian democracy was maturing, and by working together with the Council his Government hoped to make progress in the promotion of human rights. | UN | ولا تزال الديمقراطية الإندونيسية في مرحلة نضوج، وعن طريق العمل مع المجلس، تأمل حكومته في إحراز تقدم في مجال تعزيز حقوق الإنسان. |
65. Cuba praised Pakistan's numerous achievements in promoting human rights. | UN | 65- وأثنت كوبا على الإنجازات العديدة التي حققتها باكستان في مجال تعزيز حقوق الإنسان. |
23. Canada commended Lithuania for its leadership in promoting human rights. | UN | 23- وأشادت كندا بالدور الريادي الذي تضطلع به ليتوانيا في مجال تعزيز حقوق الإنسان. |
It will participate effectively in the international cooperative process and in meetings to consider and exchange ideas on best practices in the area of promoting human rights. | UN | وستشارك الحكومة بفعالية في المشاورات الدولية والاجتماعات المخصصة لمناقشة الممارسات الجيدة في مجال تعزيز حقوق الإنسان وتبادل الآراء بشأنها. |
We did so in a spirit of optimism, hoping that the new body would have a higher standing and, once established, would prove more effective than the Commission in its service of promoting human rights. | UN | وفعلنا ذلك بروح متفائلة وعلى أمل أن يكون الجهاز الجديد ذا مكانة أرفع، وأن يصبح حال اكتمال إنشائه أكثر فعالية من اللجنة في مجال تعزيز حقوق الإنسان. |
Ghana stated that the international community owes it a duty to assist Tunisia to attain the highest standards of human rights promotion. | UN | وقالت غانا إنه من واجب المجتمع الدولي مساعدة تونس في تحقيق أعلى المعايير في مجال تعزيز حقوق الإنسان. |
In the preparation of reports, civil society organizations conducting activities in the area of human rights promotion may make observations. | UN | ويمكن لمنظمات المجتمع المدني التي تنظم أنشطة في مجال تعزيز حقوق الإنسان أن تقدم ملاحظاتها لدى إعداد هذه التقارير. |
ACHR should, however, operate in a more transparent manner by issuing regular reports of its activities to the public, listing the tangible results achieved in human rights promotion and protection. | UN | لكن ينبغي أن يعمل المجلس بمزيد من الشفافية من خلال إصدار تقارير منتظمة عن أنشطته وإتاحتها للجمهور، ونشر إحصاءات بالإنجازات الهامة التي تتحقق في مجال تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها. |
Measures and actions to promote human rights | UN | التدابير والإجراءات في مجال تعزيز حقوق الإنسان |
3. provide timely, appropriate and coherent support to governments and civil society organizations in their efforts to promote human rights, democracy, good governance and the capacity of citizens for democratic interaction. | UN | 3 - تقديم الدعم المناسب والمتسق في الوقت المناسب للحكومات ومنظمات المجتمع المدني لجهودها المبذولة في مجال تعزيز حقوق الإنسان والديمقراطية والحكم الرشيد وقدرات المواطنين على التفاعل الديمقراطي. |
Follow-up on the recommendations of the procedures is a key element in strengthening human rights. | UN | وتعد متابعة تنفيذ التوصيات فيما يتعلق بالإجراءات عنصرا أساسيا في مجال تعزيز حقوق الإنسان. |
74. Bolivia showed support to all the endeavors undertaken by Brazil in its promotion of human rights. | UN | 74- وأعربت بوليفيا عن دعمها لجميع الجهود التي تبذلها البرازيل في مجال تعزيز حقوق الإنسان. |