"مجال تقديم الدعم" - Traduction Arabe en Anglais

    • providing support
        
    • the area of support
        
    • of support to
        
    • provision of support
        
    The Division for the Advancement of Women had an important role to play in that connection, particularly in providing support to the Commission on the Status of Women in its more onerous duties. UN ويجب أن تقوم شعبة النهوض بالمرأة بدور هام في هذا الصدد، ولا سيما في مجال تقديم الدعم للجنة مركز المرأة فيما تضطلع به من مهام شاقة.
    A briefing on the work of the Branch in the area of providing support to victims of terrorism was provided to the Terrorism Working Group of the European Union in March. UN وقدّمت إحاطة عن أعمال الفرع في مجال تقديم الدعم لضحايا الإرهاب إلى الفريق العامل المعني بالإرهاب التابع للاتحاد الأوروبي.
    Eurostat and the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) have taken the lead in providing support and advice to their member States and partner countries. UN ويضطلع المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بدور ريادي في مجال تقديم الدعم والمشورة إلى الدول الأعضاء فيهما والبلدان الشريكة.
    I view the area of support to civilian capacities and national institution-building as a crucial area of partnership among the Secretariat, agencies, funds and programmes, and Member States and other partners. UN وأرى أن مجال تقديم الدعم إلى القدرات المدنية وبناء المؤسسات الوطنية يعتبر من أهم مجالات الشراكة بين الأمانة العامة، والوكالات والصناديق والبرامج، والدول الأعضاء والشركاء الآخرين.
    42. UNDP and ILO have continued their joint efforts to consolidate the 1998 achievements in the area of support for micro-entrepreneurs and development of income-generating activities. UN 42 - واصل اليونيب ومكتب العمل الدولي عملهما المشترك لتعزيز النتائج المحرزة في مجال تقديم الدعم إلى منظمي المشاريع الصغيرة وإقامة أنشطة مدرة للدخل في عام 1998.
    24. The UNIOSIL military liaison team continues to work closely with the International Military Advisory and Training Team and the United Kingdom Department for International Development in providing support for the ongoing security sector reforms. UN 24 - ويواصل فريق الاتصال العسكري التابع للبعثة العمل على نحو وثيق مع الفريق العسكري الدولي للمشورة والتدريب وإدارة المملكة المتحدة للتنمية الدولية، في مجال تقديم الدعم للإصلاحات الجارية لقطاع الأمن.
    The multilingual UNBIS Thesaurus will continue to play an important role in providing support for multilingual search capability in document subject searching. UN وسيستمر القاموس الموسوعي المتعدد اللغات لنظام الأمم المتحدة للمعلومات البــبليـوغرافية في أداء دور هام، في مجال تقديم الدعم المتعلق بالقدرة على البحث في موضوع ما في الوثائق بلغات متعددة.
    During 1996, in providing support to national AIDS prevention and control programmes, UNFPA collaborated with 115 non-governmental organizations and supported activities aimed at youth and adolescents in 95 countries. UN وخلال عام ١٩٩٦، تعاون صندوق اﻷمم المتحدة للسكان، في مجال تقديم الدعم إلى البرامج الوطنية للوقاية من وباء اﻹيدز ومكافحته مع ١١٥ منظمة غير حكومية ودعم أنشطة تستهدف الشباب والمراهقين في ٩٥ بلدا.
    4. The Committee wishes to draw to the attention of the Economic and Social Council the importance of water and mineral resources programmes in the context of sustainable development, and commends the work done by the Secretariat in providing support to the Committee. UN ٤ - وتود اللجنة أن توجه انتباه المجلس الاقتصادي والاجتماعي الى أهمية برامج المياه والموارد المعدنية في سياق التنمية المستدامة، وتثني على اﻷعمال التي أنجزتها اﻷمانة العامة في مجال تقديم الدعم للجنة.
    (b) Improved United Nations coordination in providing support to African development with the attainment of the Millennium Development Goals UN (ب) تحسن تنسيق جهود الأمم المتحدة في مجال تقديم الدعم لتنمية أفريقيا لمساعدتها على تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية
    (b) Improved United Nations coordination in providing support to African development with the attainment of the Millennium Development Goals UN (ب) تحسن تنسيق جهود الأمم المتحدة في مجال تقديم الدعم لتنمية أفريقيا لمساعدتها على تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية
    (b) Improved United Nations coordination in providing support to African development with the attainment of the Millennium Development Goals UN (ب) تحسين تنسيق جهود الأمم المتحدة في مجال تقديم الدعم لتنمية أفريقيا بمساعدتها على تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية
    (b) Improved United Nations coordination in providing support to Africa's development UN (ب) تحسن تنسيق جهود الأمم المتحدة في مجال تقديم الدعم لتنمية أفريقيا
    A briefing on the Branch's work in the area of providing support to victims of crime within criminal proceedings was provided to the Terrorism Working Group) of the European Union in March 2010. UN وعُقدت في آذار/مارس 2010، من أجل الفريق العامل المعني بالإرهاب التابع للاتحاد الأوروبي، جلسة إحاطة بشأن عمل الفرع في مجال تقديم الدعم إلى ضحايا الجريمة ضمن الإجراءات الجنائية.
    (b) Improved United Nations coordination in providing support to African development UN (ب) تحسن تنسيق جهود الأمم المتحدة في مجال تقديم الدعم لتنمية أفريقيا
    (b) Improved United Nations coordination in providing support to Africa's development UN (ب) تحسين تنسيق جهود الأمم المتحدة في مجال تقديم الدعم لتنمية أفريقيا
    (l) Paragraph 19.9: Delete the words " In the area of support to fact-finding bodies " . UN )ل( الفقرة ١٩-٩: تحذف عبارة " وفي مجال تقديم الدعم لهيئات تقصي الحقائق " .
    (d) In the area of support for the implementation of programmes to combat desertification and mitigate effects of drought: UN (د) في مجال تقديم الدعم لتنفيذ برامج لمكافحة التصحر والتخفيف من آثار الجفاف:
    29. Progress towards achieving the objectives and benchmarks of the medium-term strategy in the area of support for security institutions has been mixed. UN 29 - ويتفاوت التقدم المحرز صوب تحقيق أهداف الاستراتيجية المتوسطة الأجل ونقاطها المرجعية في مجال تقديم الدعم للمؤسسات الأمنية.
    35. Further progress was achieved towards meeting the benchmarks of the medium-term strategy in the area of support for security sector institutions. UN 35 - وقد أُحرز المزيد من التقدم نحو استيفاء المعايير المرجعية للاستراتيجية المتوسطة الأجل في مجال تقديم الدعم لمؤسسات قطاع الأمن.
    97. Another area where NGOs can assist the Tribunal will be in the provision of support for victims and witnesses. UN ٩٧ - ومن المجالات اﻷخرى التي تستطيع المنظمات غير الحكومية أن تساعد المحكمة فيها مجال تقديم الدعم للمجني عليهم والشهود.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus