"مجال تكنولوجيات الطاقة" - Traduction Arabe en Anglais

    • energy technologies
        
    The Government established the Gambia Renewable Energy Centre for research and development of renewable energy technologies. UN وقد أسست الحكومة مركز الطاقة المتجددة في غامبيا لأغراض البحث والتطوير في مجال تكنولوجيات الطاقة المتجددة.
    analytic and training materials on sustainable energy technologies & policies UN إعداد مواد التحليل والتدريب في مجال تكنولوجيات الطاقة المستدامة والسياسات المتعلقة بها
    More than half these Parties report measures to support research, development and implementation of renewable energy technologies. UN ويفيد أكثر من نصف هذه اﻷطراف في تقاريرها عن تدابير لدعم البحوث في مجال تكنولوجيات الطاقة المتجددة وتطويرها وتطبيقها.
    The GCIP for SMEs demonstrates the significance that UNIDO places on nurturing innovation in clean energy technologies, strategic partnerships and enhancing private sector involvement. UN ويدلُّ هذا البرنامج على الأهمية التي توليها اليونيدو لتغذية روح الابتكار في مجال تكنولوجيات الطاقة النظيفة، وتنظيم الشراكات الاستراتيجية، وتعزيز مشاركة القطاع الخاص.
    2.3.3 Great challenge to China's independent innovation in energy technologies UN 2-3-3 تحد كبير يواجه قيام الصين على نحو مستقل بالابتكار في مجال تكنولوجيات الطاقة
    International cooperation and international programmes in new and renewable energy technologies and their application UN سادسا - التعاون الدولي والبرامج الدولية في مجال تكنولوجيات الطاقة الجديدة والمتجددة وتطبيقاتها
    In the section on energy of this Programme, the need for promoting efforts in research on and development and use of renewable energy technologies at the international and national levels is expressly recognized. UN صريحا بالحاجة إلى تشجيع الجهود في مجال البحث والتطوير في مجال تكنولوجيات الطاقة المتجددة واستخدامها على الصعيدين الوطني والدولي.
    Another project involves the design and production of hydrogen fuel cell powered forklifts, fuel cell uninterruptible power supplies, and hydrogen energy technologies education and training. UN وثمة مشروع آخر يتعلق بتصميم وإنتاج روافع شوكية تعمل بخلايا وقود هيدروجينـي، وبإمدادات كهرباء متواصلة تعمل بخلايا وقود هيدروجينـي، وبأنشطة تعليمية وتدريبية في مجال تكنولوجيات الطاقة الهيدروجينية.
    Objective of the Organization: To build capacity of policymakers, civil society and the private sector in the field of renewable energy technologies to enhance energy security and improve access to energy services in the poor rural areas. assistance 80.0 UN هدف المنظمة: بناء قدرات واضعي السياسات، والمجتمع المدني والقطاع الخاص في مجال تكنولوجيات الطاقة المتجددة بغية تعزيز أمن الطاقة وتحسين سبل الحصول على خدمات الطاقة في المناطق الريفية الفقيرة.
    Consequently, the current frontrunners in renewable energy technologies are those that have benefited from public policy interventions backed by a legal and regulatory framework. UN ومن ثم، فإن الشركات السّباقة حالياً في مجال تكنولوجيات الطاقة المتجددة استفادت من تدخلات السياسات العامة المدعومة بإطار قانوني وتنظيمي الصدارة.
    Therefore, combating climate change and reducing air pollution calls for long-term collaboration between developed and developing nations in advanced energy technologies, including through capacity-building and technology transfer. UN لذا فإن مكافحة تغير المناخ وتخفيـض تلوث الهواء يستدعيـان قيام تعاون طويل الأجل بين البلدان المتقدمة والنامية، في مجال تكنولوجيات الطاقة المتقدمة، بما في ذلك من خلال بناء القدرات ونقل التكنولوجيا.
    Consideration of this possibility has motivated some energy and other enterprises, as well as some Governments, to devote larger resources to research and development into low-carbon energy technologies. UN والتفكير في هذه الإمكانية حافز حدا ببعض مؤسسات الطاقة ومؤسسات أخرى وبعض الحكومات كذلك إلى زيادة الموارد المخصصة للبحث والتطوير في مجال تكنولوجيات الطاقة التي تؤدي إلى تقليل الكربون.
    (e) Promoting efforts in research on and development and use of renewable energy technologies at the international and national levels; UN )ﻫ( تشجيع الجهود في مجال البحث والتطوير في مجال تكنولوجيات الطاقة المتجددة واستخدامها على الصعيدين الدولي والوطني؛
    (e) (Agreed) Promoting efforts in research on and development and use of renewable energy technologies at the international and national levels; UN )ﻫ( )متفق عليها( تشجيع الجهود في مجال البحث والتطوير في مجال تكنولوجيات الطاقة المتجددة واستخدامها على الصعيدين الدولي والوطني؛
    (e) Promoting efforts in research on and development and use of renewable energy technologies at the international and national levels; UN )ﻫ( تشجيع الجهود في مجال البحث والتطوير في مجال تكنولوجيات الطاقة المتجددة واستخدامها على الصعيدين الدولي والوطني؛
    ∙ Information and communication: the objectives are to provide the necessary information to both the decision maker and the public at large in order to sensitize them on the potential of renewable energies, and to provide professional know-how and expertise-sharing in the area of renewable energy technologies and systems; UN ● المعلومات والاتصالات: وأهدافه توفير المعلومات اللازمة لهيئات اتخاذ القرارات، وللجمهور عامة على السواء، من أجل توعيتهم بإمكانيات أشكال الطاقة المتجددة؛ وتوفير الخبرة الفنية وتقاسم الدراية الفنية، في مجال تكنولوجيات الطاقة المتجددة ونظمها؛
    5. A strong international framework was needed to support the research, development and deployment of renewable energy technologies through appropriate policies, incentives and resources. UN 5 - ولا غنى عن إطار دولي راسخ لدعم البحث في مجال تكنولوجيات الطاقة المتجددة وتطويرها ونشرها، من خلال السياسات والحوافز والموارد المناسبة.
    (d) Concerted efforts to increase investment and research and development in renewable energy technologies at the international and national levels on the part of the energy sector and institutions and Governments; UN )د( تضافر الجهود من أجل زيادة الاستثمار والبحث والتطوير في مجال تكنولوجيات الطاقة المتجددة على الصعيدين الدولي والوطني على أن يقوم بذلك قطاع الطاقة والمؤسسات والحكومات؛
    26. Australia and New Zealand are commonly undertaking reforms in the energy sector to reflect real costs for energy provision, to improve efficiency in delivery of energy services, and to allow competition for new and innovative energy technologies. UN 26 - تنفّذ أستراليا ونيوزيلندا بشكل مشترك إصلاحات في قطاع الطاقة لتبيان التكاليف الحقيقية لتوفير الطاقة، وتحسين فعالية تقديم خدمات الطاقة، وإفساح المجال للمنافسة في مجال تكنولوجيات الطاقة الجديدة والمبتكرة.
    57. Minimizing the risk of climate change calls for long-term collaboration between industrialized and developing nations in advanced fossil energy technologies, including capacity-building and technology transfer. UN 57 - يستوجب الحد من مخاطر التغيرات المناخية إلى أدنى قدر ممكن وجود تعاون طويل الأجل بين البلدان الصناعية والبلدان النامية في مجال تكنولوجيات الطاقة الأحفورية المتطورة، بما في ذلك بناء القدرات ونقل التكنولوجيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus