"مجال تكنولوجيات المعلومات والاتصالات" - Traduction Arabe en Anglais

    • information and communications technologies
        
    • information and communication technologies
        
    • the field of ICT
        
    • the field of information and communications technology
        
    • the ICT area
        
    • the field of ICTs
        
    • for ICTs
        
    • information and communication technology
        
    • their ICT
        
    We invest heavily in information and communications technologies. UN ونحن نستثمر بكثافة في مجال تكنولوجيات المعلومات والاتصالات.
    The new Centre in Tallinn would serve countries in the Baltic region, the former Soviet Union region and southern Africa and would focus on training in information and communications technologies. UN والمركز الجديد في تالين سوف يخدم البلدان الواقعة في منطقة بحر البلطيق، وكذلك في منطقة الاتحاد السوفياتي السابق والجنوب الأفريقي، ومن شأنه أن يهتم بالتدريب في مجال تكنولوجيات المعلومات والاتصالات.
    On the one hand, less than half of our more than one thousand schools are connected to the Internet; on the other hand, information and communications technologies (ICTs) comprise a significant proportion of Armenia's exports today. UN فمن ناحية، أقل من نصف مدارسنا التي يزيد عددها عن ألف مدرسة متصلة بالإنترنت، ومن ناحية أخرى، تنتمي نسبة ذات شأن من خبراء أرمينيا اليوم إلى مجال تكنولوجيات المعلومات والاتصالات.
    The Institute has been conducting several training and capacity building programmes in the field of new information and communication technologies. UN وهو يضطلع بعدد كبير من برامج التدريب وبناء القدرات في مجال تكنولوجيات المعلومات والاتصالات الجديدة.
    The task forces and ad hoc working parties will pursue specific projects and activities in the area of information and communication technologies. UN وستواصل فرق العمل العاملة المخصصة الاضطلاع بمشاريع وأنشطة محددة في مجال تكنولوجيات المعلومات والاتصالات.
    Gender-sensitive implementation of the outcome of the Summit will be critical in the pursuit of the gender equality goal in the field of ICT at the national level. UN وسوف يكون تنفيذ نتائج مؤتمر القمة حاسما في بلوغ الهدف المتمثل في المساواة بين الجنسين في مجال تكنولوجيات المعلومات والاتصالات على الصعيد الوطني.
    UNCTAD also continued to actively support South-South initiatives in the field of ICTs. UN كما دأب الأونكتاد بنشاط على دعم المبادرات فيما بين بلدان الجنوب في مجال تكنولوجيات المعلومات والاتصالات.
    92. Progress in the field of information and communications technologies had become a factor for uniting the world, but could also divide it. UN ٩٢ - واسترسل قائلا إن التقدم في مجال تكنولوجيات المعلومات والاتصالات بات عاملا للعالم، ولكنه يمكن أن يقسم العالم أيضا.
    To do so in the most effective manner and to the widest possible audience, it has been employing every available means at its disposal, including the latest innovations in information and communications technologies. UN ولتحقيق هذا الغرض بشكل أكثر فعالية لفائدة أكبر عدد ممكن من الناس، ما فتئت تستخدم كل الوسائل المتاحة لها، بما في ذلك أحدث الابتكارات في مجال تكنولوجيات المعلومات والاتصالات.
    38. Another priority was to strengthen the capacity of developing countries to make use of innovations in information and communications technologies. UN 38 - ولاحظت أن هناك أولوية أخرى تتمثل في تعزيز قدرة البلدان النامية على الاستفادة من الابتكارات في مجال تكنولوجيات المعلومات والاتصالات.
    22. Staff skills should be assessed and a programme put in place to obtain additional resources for missing skills, including in the area of information and communications technologies UN 22 - ينبغي تقييم مهارات الموظفين ووضع برنامج للحصول على موارد إضافية للمهارات المفتقدة، بما في ذلك في مجال تكنولوجيات المعلومات والاتصالات
    We agree that particular attention should be given to young people and to small and medium-sized enterprises, with a view to promoting international exchange and cooperation, as well as to fostering innovation, research and development in information and communications technologies. UN ونحن متفقون على أنه ينبغي إيلاء اهتمام خاص للشباب والمؤسسات الصغيرة والمؤسسات المتوسطة الحجم بغية تعزيز التبادل الدولي والتعاون، وكذلك للنهوض بالابتكار والبحث والتطوير في مجال تكنولوجيات المعلومات والاتصالات.
    6. In its resolution 68/198 on information and communications technologies for development, the General Assembly acknowledged the positive trends in the connectivity and affordability of global information and communications technologies. UN ٦ - وفي قرار الجمعية العامة 68/198 بشأن تسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية، نوّهت الجمعية بالاتجاهات الإيجابية في إمكانية الاتصال وتوافر الخدمات في مجال تكنولوجيات المعلومات والاتصالات على الصعيد العالمي بأسعار ميسورة.
    Capacity-building for information and communication technologies UN بناء القدرات في مجال تكنولوجيات المعلومات والاتصالات
    The report outlined the approach adopted in targeting investments in information and communication technologies (ICT). UN وأوجز التقرير النهج المتبع في توجيه الاستثمارات في مجال تكنولوجيات المعلومات والاتصالات.
    The work was supported by partnering institutions in line with the recommendations of the São Paulo Consensus concerning multi-stakeholder partnerships for information and communication technologies for development. UN وتلقى ذلك العمل الدعمَ من مؤسسات شريكة وفقاً للتوصيات الواردة في توافق آراء ساو باولو بشأن علاقات الشراكة بين مختلف أصحاب المصلحة في مجال تكنولوجيات المعلومات والاتصالات من أجل التنمية.
    At its sixth session, the Commission was invited, as feasible, to update its publication Knowledge Societies: Information Technologies for Sustainable Development with a view to raising awareness on recent developments in the field of ICT. UN 4- في دورتها السادسة، دعيت اللجنة لأن تستكمل، قدر الإمكان، النشرة المعنونة مجتمعات المعرفة: تكنولوجيات المعلومات لأغراض التنمية المستدامة قصد زيادة الوعي بالتطورات الأخيرة في مجال تكنولوجيات المعلومات والاتصالات.
    (vi) Services 165. Services can constitute very important activities for African countries in particular those that are well equipped in the field of ICTs (téleservices). UN 162 - يمكن للخدمات أن تشكل أنشطة هامة للغاية للبلدان الأفريقية، وخاصة تلك المزودة بصورة جيدة في مجال تكنولوجيات المعلومات والاتصالات ( الخدمات التليفزيونية).
    Several countries have established high-level task forces charged with monitoring and overseeing the implementation of policies for ICTs, such as the ICT taskforce in Australia, and the National Information Technology Council in Malaysia. UN وقد أنشأت العديد من البلدان فرق عمل رفيعة المستوى مهمتها رصد تنفيذ السياسات في مجال تكنولوجيات المعلومات والاتصالات ومراقبتها، مثل فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في أستراليا والمجلس الوطني لتكنولوجيا المعلومات في ماليزيا.
    22. The Heads of State or Government urged the need for even more expeditious and close regional cooperation in information and communication technology. UN 22 - حث رؤساء الدول والحكومات على زيادة التعجيل بالتعاون الإقليمي في مجال تكنولوجيات المعلومات والاتصالات وتوثيقه.
    The discussion underscored the need to differentiate policy, depending on the economic realities of particular countries and regions, and indicated that this would comprise their production capacities and trade profiles, and included their ICT mix of investment, production or use. UN 32- وتناولت المناقشة مسألة الحاجة إلى انتهاج سياسات عامة مختلفة بحسب الواقع الاقتصادي لمختلف البلدان والمناطق، وأوضحت أن هذا يشمل القدرات الإنتاجية لهذه البلدان والمناطق وأوضاعها التجارية ويتضمن استثماراتها وإنتاجها في مجال تكنولوجيات المعلومات والاتصالات واستعمالها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus