Pilot financing for development countries and regions could be designated. | UN | ويمكن تعيين بلدان ومناطق رائدة في مجال تمويل التنمية. |
There is also room for further cooperation in the area of financing for agricultural development for the GM. | UN | وثمة فرص أيضاً لتعزيز التعاون في مجال تمويل التنمية الزراعية. |
There is also room for further cooperation in the area of financing for agricultural development for the GM. | UN | وثمة فرص أيضاً لتعزيز التعاون في مجال تمويل التنمية الزراعية. |
Here, I should like to summarize my country's efforts in the context of financing for development. | UN | وفي هذا السياق، أود أن أشير إيجازاً إلى بعض ما قدّمه بلدي من جهود، وبصورة خاصة في مجال تمويل التنمية. |
The overall aim should be to strengthen and improve the mechanisms which were conducive to achieving concrete results in the field of financing for development. | UN | وينبغي أن يكون الهدف العام هو تقوية وتحسين اﻵليات التي تُفضي إلى تحقيق نتائج ملموسة في مجال تمويل التنمية. |
In order to meet those combined challenges, the European Union will honour its commitments in the area of financing for development. | UN | وبغية التصدي لتلك التحديات مجتمعة، سيفي الاتحاد الأوروبي بالتزاماته في مجال تمويل التنمية. |
Systemic issues in financing for gender equality and development | UN | المسائل الشاملة في مجال تمويل تحقيق المساواة بين الجنسين والتنمية |
The year 2005 was a landmark year for financing for development. | UN | ويعتبر عام 2005 علامة بارزة في مجال تمويل التنمية. |
The principal stumbling block continues to be in the area of financing for that project. | UN | وحجر العثرة الرئيسي لا يزال ماثلا في مجال تمويل ذلك المشروع. |
This points to the existence of a market failure, which could justify government intervention in the area of technology financing for small enterprises. | UN | ويشير ذلك إلى وجود عجز في السوق قد يبرر تدخل الحكومة في مجال تمويل التكنولوجيا للمشاريع الصغيرة. |
In Monterrey, substantial progress was achieved in the area of financing for development, bringing a number of recommendations to national Governments, local authorities and international institutions. | UN | وفي مونتيري، أحرز تقدم كبير في مجال تمويل التنمية وفي رفع عدد من التوصيات إلى حكومات وطنية وسلطات محلية ومؤسسات دولية. |
The summit against poverty represents a fundamental phase and marks undeniable progress in the area of financing for development. | UN | ومؤتمر القمة لمناهضة الفقر يمثل مرحلة أساسية، ويعد تقدما لا يمكن إنكاره في مجال تمويل التنمية. |
An international tax on financial transactions, but not on migrants' remittances, should help to mobilize additional resources and close the structural deficit in the area of financing for sustainable development. | UN | ورأى أنه من شأن فرض ضريبة دولية على التعاملات المالية، وليس على تحويلات المهاجرين، أن يساعد في تعبئة موارد إضافية وسد العجز الهيكلي في مجال تمويل التنمية المستدامة. |
United Nations in the area of financing for development | UN | دعم الغرفة لعمل الأممالمتحدةفي مجال تمويل التنمية |
Taking a holistic and integrated approach in its discussions, this assemblage has identified numerous policy needs in the area of financing of development. | UN | وبتبني نهج كلي ومتكامل في المناقشات، حدد هذا التجمع العديد من احتياجات السياسة العامة في مجال تمويل التنمية. |
13. The actions to be taken by the General Assembly in connection with the financing of the United Nations Disengagement Observer Force are: | UN | 13 - في ما يلي الإجراءات التي يتعين على الجمعية العامة اتخاذها في مجال تمويل قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك: |
50. In the area of trade financing, the secretariat, at the request of export credit institutions, will publish two reports: | UN | ٠٥- بناء على طلب مؤسسات ائتمانات التصدير، ستنشر اﻷمانة تقريرين في مجال تمويل التجارة وهما: |
In so doing, the high-level event could capitalize on the work of the Commission in the area of finance for sustainable development. | UN | وبالقيام بذلك، يمكن للحدث الرفيع المستوى أن يفيد من عمل لجنة التنمية المستدامة في مجال تمويل التنمية المستدامة. |
Please refer to the replies below for information about requests for international cooperation in relation to the financing of terrorism. | UN | كما يُرجى الرجوع إلى الردود الواردة أدناه للاطلاع على المعلومات المتعلقة بطلبات التعاون الدولي في مجال تمويل الإرهاب. |
The executive boards had accomplished a great deal in the area of funding strategies, but much remained to be done in order to ensure predictable, assured funding of activities within the United Nations mandate and of efforts to achieve the ambitious goals set at United Nations conferences and to meet the needs of developing countries. | UN | وقد أنجزت المجالس التنفيذية الكثير في مجال تمويل الاستراتيجيات، ولكن لا بد من بذل المزيد من الجهد من أجل ضمان تمويل قابل للتنبؤ ومؤكد لﻷنشطة التي تدخل في نطاق ولاية اﻷمم المتحدة وللجهود المبذولة لبلوغ المقاصد التي وضعتها مؤتمرات اﻷمم المتحدة وتلبية احتياجات البلدان النامية. |
Trends in mobilization of UNCTAD's technical cooperation, by source of funds, 1972 - 2007 | UN | الرسم البياني ٢- الاتجاهات في مجال تمويل أنشطة التعاون التقني التي اضطلع بها الأونكتاد |