At the same time, this dialogue also develops the capacity and knowledge of government officials about entrepreneurship. | UN | وفي الوقت نفسه، يطور هذا الحوار أيضاً قدرة المسؤولين الحكوميين ومعارفهم في مجال تنظيم المشاريع. |
At the same time, there is no " one size fits all " solution for entrepreneurship education. | UN | وفي الوقت نفسه، لا يوجد حل يناسب الجميع بالنسبة إلى التثقيف في مجال تنظيم المشاريع. |
The importance of reaching out with entrepreneurship education to women, rural communities and the informal sector was also emphasized. | UN | كما تم التأكيد على أهمية توعية النساء والمجتمعات الريفية والقطاع غير الرسمي بالتثقيف في مجال تنظيم المشاريع. |
Effective entrepreneurship education programmes focus on developing entrepreneurial attitudes, skills and behaviours. | UN | وعادة ما يركز التثقيف الفعال في مجال تنظيم المشاريع على تطوير المواقف والمهارات والسلوكيات المتعلقة بتنظيم المشاريع. |
The main objective was to promote professional training, employment and entrepreneurial initiative among rural women. | UN | وشمل الهدف الرئيسي تعزيز التدريب المهني، والعمل وأخذ زمام المبادرة في مجال تنظيم المشاريع عند المرأة الريفية. |
Innovative approaches to building entrepreneurship education and awareness have been developed in collaboration between Governments and the private sector. | UN | وقد وضعت نُهج ابتكارية تعنى بالتوعية والتثقيف في مجال تنظيم المشاريع من خلال التعاون بين الحكومات والقطاع الخاص. |
For the purposes of this note, the focus will be on the types of skills that could be built through entrepreneurship education. | UN | ولأغراض هذه المذكرة، سيجري التركيز على أنواع المهارات التي يمكن بناؤها عن طريق التثقيف في مجال تنظيم المشاريع. |
To effectively implement entrepreneurship education, both top down and bottom up approaches are necessary. | UN | ولا غنى عن اتباع كلٍّ من نهج البدء من القاعدة ونهج البدء من القمة لضمان فعالية التثقيف في مجال تنظيم المشاريع. |
This often means that coordination on entrepreneurship education policy between ministries within a country is critical. | UN | ويؤكد ذلك في كثير من الأحيان الأهمية الحاسمة لتنسيق سياسة التثقيف في مجال تنظيم المشاريع بين الوزارات داخل أي بلد. |
Various entrepreneurship education policies may be associated with different policy objectives, with different ministries taking the leading role. | UN | وقد ترتبط سياسات مختلفة للتثقيف في مجال تنظيم المشاريع بأهداف سياساتية مختلفة، مع تولي وزارات مختلفة زمام القيادة. |
entrepreneurship centres also facilitate the long-term sustainability of entrepreneurship education. | UN | كما تسهم مراكز تنظيم المشاريع في استدامة التثقيف في مجال تنظيم المشاريع على الأجل الطويل. |
entrepreneurship education should be very closely linked with practice. | UN | وينبغي أن يكون التثقيف في مجال تنظيم المشاريع وثيق الارتباط بالممارسة العملية. |
Key components of entrepreneurship and innovation policy frameworks | UN | العناصر الرئيسية للأطر السياساتية في مجال تنظيم المشاريع والابتكار |
Key questions in the general entrepreneurship policy | UN | أهم الأسئلة المتعلقة بالسياسة العامة في مجال تنظيم المشاريع |
There are programmes in place that seek to build the capacity of women in entrepreneurship. | UN | وهناك برامج قائمة تهدف إلى بناء قدرة المرأة في مجال تنظيم المشاريع. |
There was an urgent need for entrepreneurial skills and venture capital. | UN | وهناك حاجة ملحة الى المهارات في مجال تنظيم المشاريع ورأسمال المشاريع المشتركة. |
In addition, UNIFEM supports women's entrepreneurial activity at the ground level. | UN | وإضافة إلى ذلك، يدعم الصندوق أنشطة النساء في مجال تنظيم المشاريع على الصعيد الميداني. |
ILO programmes also fostered personal entrepreneurial competencies. | UN | كما عملت برامج منظمة العمل الدولية على تعزيز المهارات الشخصية في مجال تنظيم المشاريع. |
In addition, UNIFEM supports women's entrepreneurial activity at the ground level. | UN | وإضافة إلى ذلك، يدعم الصندوق أنشطة النساء في مجال تنظيم المشاريع على الصعيد الميداني. |
These objectives are supplemented by others, such as promotion of women in entrepreneurial endeavours and the elimination of barriers preventing women from enjoying the same working conditions as men. | UN | وتكتمل هذه الأهداف بأهداف أخرى، مثل النهوض بالمرأة في مجال تنظيم المشاريع التجارية وإزالة العقبات التي تعمل على تعسر توفير نفس ظروف العمل بالنسبة للمرأة والرجل. |
Above all, involving entrepreneurs is crucial, as they are the ones who stand to gain or lose the most from an entrepreneurship policy. | UN | وقبل كل شيء، فإن إشراك منظمي المشاريع أمر حاسم الأهمية لأنهم أكثر الرابحين أو الخاسرين من أية سياسة في مجال تنظيم المشاريع. |