"مجال حفظ السلام في" - Traduction Arabe en Anglais

    • peacekeeping in
        
    • peacekeepers in
        
    • peacekeeping training in
        
    • peacekeeping capacities in
        
    Strategic analysis and assessment reports on significant operational developments in peacekeeping in all missions UN تقريرا تتضمن تحليلات استراتيجية وتقييمات للتطورات التنفيذية المهمة في مجال حفظ السلام في جميع البعثات
    In addition, the Secretary-General determined that this option was ill-suited to addressing the particular challenges in peacekeeping in the short or even medium term. UN وعلاوة على ذلك، قرر الأمين العام أن هذا الخيار غير ملائم للتصدي للتحديات الخاصة في مجال حفظ السلام في الأجل القصير أو حتى في الأجل المتوسط.
    115. Consolidate the role of United Nations peacekeeping in child protection: UN 115 - تعزيز دور عمل الأمم المتحدة في مجال حفظ السلام في حماية الطفل:
    We again reaffirm our offer to provide training through the training centre for peacekeepers in Buenos Aires. UN ونعيد مرة أخرى تأكيد عرضنا بتوفير التدريب عن طريق مركز التدريب للعاملين في مجال حفظ السلام في بوينس آيرس.
    Report on the review of the effectiveness of integrated peacekeeping training in peacekeeping operations UN قُدم تقرير عن استعراض فعالية التدريب المتكامل في مجال حفظ السلام في عمليات حفظ السلام
    I. Enhancement of African peacekeeping capabilities 141. The Special Committee commends the Secretariat's efforts in supporting the enhancement of African peacekeeping capacities in 2005, which included support in a variety of areas, such as development of generic planning and management capacities, for example, the African Union Situation Centre in Addis Ababa and technical support to the African Union mission in Darfur. UN 141- تشيد اللجنة الخاصة بجهود الأمانة العامة لدعم تعزيز قدرات أفريقيا في مجال حفظ السلام في عام 2005، التي شملت تقديم الدعم في مجالات عديدة، من قبيل تطوير قدرات التخطيط العام والإدارة، ومن أمثلة ذلك مركز عمليات الاتحاد الأفريقي في أديس أبابا والدعم التقني المقدم لبعثة الاتحاد الأفريقي في دارفور.
    In the area of peacekeeping in Africa, the Organization of African Unity (OAU) has endowed itself over the years with valuable instruments for managing conflicts, such as the Mechanism for Conflict Prevention, the Conflict Management Centre and the Early Warning System. UN وفي مجال حفظ السلام في أفريقيا، حظيت منظمة الوحدة الأفريقية عبر السنين بصكوك قيّمة من أجل إدارة الصراعات، من قبيل آلية الوقاية من الصراعات، ومركز إدارة الصراعات ونظام الإنذار المبكر.
    The experience Ghana had acquired in peacekeeping in Africa had underscored the need to develop relations between the United Nations and the regional agencies, and to create mechanisms that would enhance that process. UN وإن الخبرة التي اكتسبتها غانا في مجال حفظ السلام في أفريقيا تؤكد ضرورة تنمية العلاقات بين اﻷمم المتحدة والوكالات اﻹقليمية، وإنشاء آليات تكفل تعزيز هذه العملية.
    The African Union has shouldered important responsibilities in peacekeeping in Burundi and is now defining the central role which will be given it in the Sudan, Somalia and elsewhere. UN وتحمل الاتحاد الأفريقي مسؤوليات مهمة في مجال حفظ السلام في بوروندي، ويقوم حاليا باستكمال ملامح دوره المحوري المرتقب في السودان والصومال وغيرهما.
    In addition, the Secretary-General determined that this option was ill-suited to addressing the particular challenges in peacekeeping in the short or even medium term. UN وعلاوة على ذلك، قرر الأمين العام أن هذا الخيار غير ملائم للتصدي للتحديات الخاصة في مجال حفظ السلام في الأجل القصير أو حتى في الأجل المتوسط.
    The achievements to date illustrate that peacekeeping training is a strategic investment both for the United Nations and the international community that can enable the provision of personnel more capable of meeting the complex challenges facing United Nations peacekeeping in its consolidation phase. UN وتبين المنجزات التي تحققت حتى الآن أن التدريب في مجال حفظ السلام يمثل استثماراً استراتيجياً، سواء للأمم المتحدة أو للمجتمع الدولي، بما يمكن أن يتيح توفير موظفين أقدر على مواجهة الاحتياجات المعقدة التي تصادف ما تقوم به الأمم المتحدة في مجال حفظ السلام في مرحلة التوطيد التي تجتازها.
    The achievements to date illustrate that peacekeeping training is a strategic investment both for the United Nations and the international community that can enable the provision of personnel more capable of meeting the complex challenges facing United Nations peacekeeping in its consolidation phase. UN وتبين المنجزات التي تحققت حتى الآن أن التدريب في مجال حفظ السلام يمثل استثماراً استراتيجياً، سواء للأمم المتحدة أو للمجتمع الدولي، بما يمكن أن يتيح توفير موظفين أقدر على مواجهة التحديات المعقدة التي تصادف ما تقوم به الأمم المتحدة في مجال حفظ السلام في مرحلة التوطيد التي تجتازها.
    84. It was important to continue to address the evolving challenges of peacekeeping in the Special Committee on Peacekeeping Operations. UN 84 - وواصل كلامه فقال إن من المهم مواصلة معالجة التحديات الناشئة في مجال حفظ السلام في إطار اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام.
    21. Noting the continued efforts of United Nations peacekeeping in various parts of the world, which requires the participation of Member States in various activities, the Special Committee considers it essential for the United Nations to be able to maintain international peace and security effectively. UN 21 - واللجنة الخاصة، إذ تلاحظ الجهود المتواصلة التي تبذلها الأمم المتحدة في مجال حفظ السلام في مختلف بقاع العالم، وهو ما يقتضي مشاركة الدول الأعضاء في مختلف الأنشطة، ترى أن من الجوهري أن تكون الأمم المتحدة قادرة على صون السلم والأمن الدوليين على نحو فعال.
    148.24 The Ministers expressed support for continuing efforts to strengthen African peacekeeping capabilities and emphasized the importance of implementing the 10 years plan for capacity building and the Joint Action Plan for United Nations Support to the African Union peacekeeping in the short, medium and long terms in all relevant the areas. UN 148-24 أعرب الوزراء عن دعم الجهود المستمرة لتعزيز القدرات الأفريقية لحفظ السلام وأكدوا أهمية تنفيذ الخطة العشرية لبناء القدرات وخطة العمل المشتركة المتعلقة بدعم الأمم المتحدة للاتحاد الأفريقي في مجال حفظ السلام في الآجال القريبة والمتوسطة والبعيدة وفي جميع المجالات ذات الصلة.
    20. Noting the continued efforts of United Nations peacekeeping in various parts of the world, which requires the participation of Member States in various activities, the Special Committee considers it essential for the United Nations to be able to maintain international peace and security effectively. UN 20 - واللجنة الخاصة، إذ تلاحظ الجهود المتواصلة التي تبذلها الأمم المتحدة في مجال حفظ السلام في مختلف بقاع العالم، وهو ما يقتضي مشاركة الدول الأعضاء في مختلف الأنشطة، ترى أن من الجوهري أن تكون الأمم المتحدة قادرة على صون السلم والأمن الدوليين على نحو فعال.
    19. Noting the continued efforts of United Nations peacekeeping in various parts of the world, which requires the participation of Member States in various activities, the Special Committee considers it essential for the United Nations to be able to maintain international peace and security effectively. UN 19 - واللجنة الخاصة، إذ تلاحظ الجهود المتواصلة التي تبذلها الأمم المتحدة في مجال حفظ السلام في مختلف بقاع العالم، وهو ما يقتضي مشاركة الدول الأعضاء في مختلف الأنشطة، ترى أن من الجوهري أن تكون الأمم المتحدة قادرة على صون السلم والأمن الدوليين على نحو فعال.
    In this connection, the Committee recalls that in paragraph 83 of its previous general report on peacekeeping, it had expressed the expectation that the impact of training could potentially bring about efficiencies (the Committee comments further on training in peacekeeping in section IV below). UN وفي هذا الصدد، تشير اللجنة إلى أنها أفادت، في تقريرها العام السابق عن حفظ السلام، بأنها تتوقع أن يسهم التدريب في تحقيق مكاسب في الكفاءة (وتقدم اللجنة مزيدا من التعليقات بشأن التدريب في مجال حفظ السلام في الفرع الرابع أدناه).
    The Special Committee expresses concerns about the security threats and targeted attacks against United Nations peacekeepers in many peacekeeping missions. UN وتعرب اللجنة الخاصة عن قلقها إزاء التهديدات الأمنية والاعتداءات التي تستهدف أفراد الأمم المتحدة العاملين في مجال حفظ السلام في العديد من بعثات حفظ السلام.
    The Special Committee expresses concerns about the security threats and targeted attacks against United Nations peacekeepers in many peacekeeping missions. UN وتعرب اللجنة الخاصة عن قلقها إزاء التهديدات الأمنية والاعتداءات التي تستهدف أفراد الأمم المتحدة العاملين في مجال حفظ السلام في العديد من بعثات حفظ السلام.
    Furthermore, standardized training provides a baseline for monitoring the results of peacekeeping training in specific field missions. UN وفضلا عن ذلك، يوفر التدريب القياسي خطا قاعديا لرصد نتائج التدريب في مجال حفظ السلام في بعثات ميدانية محددة.
    141. The Special Committee commends the Secretariat's efforts in supporting the enhancement of African peacekeeping capacities in 2005, which included support in a variety of areas, such as development of generic planning and management capacities, for example, the African Union Situation Centre in Addis Ababa and technical support to the African Union mission in Darfur. UN 141- تشيد اللجنة الخاصة بجهود الأمانة العامة لدعم تعزيز قدرات أفريقيا في مجال حفظ السلام في عام 2005، التي شملت تقديم الدعم في مجالات عديدة، من قبيل تطوير قدرات التخطيط العام والإدارة، ومن أمثلة ذلك مركز عمليات الاتحاد الأفريقي في أديس أبابا والدعم التقني المقدم لبعثة الاتحاد الأفريقي في دارفور.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus