"مجال حقوق الإنسان للمرأة" - Traduction Arabe en Anglais

    • women's human rights
        
    • the human rights of women
        
    • the area of human rights of women
        
    • human rights of women for
        
    AWID staff participates in numerous conferences, forums and meetings in the arena of women's human rights. UN يشارك موظفو الرابطة في العديد من المؤتمرات والمنتديات والاجتماعات المعقودة في مجال حقوق الإنسان للمرأة.
    It will also track the progress of African countries in the area of women's human rights. UN كما سيتابع المرصد التقدم الذي تحرزه البلدان الأفريقية في مجال حقوق الإنسان للمرأة.
    50. During the period under review, significant support was provided to capacity-building on women's human rights. UN 50 - وخلال الفترة قيد الاستعراض، حظي بناء القدرات في مجال حقوق الإنسان للمرأة بدعم كبير.
    • Create channels of communication to promote information exchange between national institutions that address the human rights of women, and non-governmental organizations and relevant policy-making bodies of Government; UN ● إنشاء قنوات اتصال لتشجيع تبادل المعلومات بين المؤسسات الوطنية العاملة في مجال حقوق اﻹنسان للمرأة والمنظمات غير الحكومية وهيئات صنع القرار الحكومية المعنية؛
    These in turn provide expanded justification for the pursuit of these concerns at the national level, which inevitably accelerates implementation of the Platform for Action in the area of human rights of women. UN وتقدم هذه الأخيرة بدورها تبريرا واسعا من أجل متابعة هذه الشواغل على الصعيد الوطني، الأمر الذي من شأنه أن يعجل في تنفيذ منهاج العمل في مجال حقوق الإنسان للمرأة.
    A representative of a non-governmental organization (NGO) working in the area of women's human rights was also invited. UN كما دعي أيضا ممثل للمنظمات غير الحكومية العاملة في مجال حقوق الإنسان للمرأة.
    The Mission conducted 4 outreach and training sessions on women's human rights in senior schools in Aweil, Juba, Torit and Yambio for 550 participants UN أجرت البعثة لفائدة 550 مشاركا 4 دورات توعية و تدريبية في مجال حقوق الإنسان للمرأة في مدارس ثانوية في أويل وجوبا وتوريت ويامبيو
    Training programme in women's human rights, gender and public policy. UN - برنامج التدريب في مجال حقوق الإنسان للمرأة. الجنسانية والسياسة العامة.
    Grounding development priorities in women's human rights is not only a legal and moral imperative, but can also enhance effectiveness and accountability. UN فإرساء الأولويات الإنمائية في مجال حقوق الإنسان للمرأة ليس مجرد ضرورة أخلاقية وقانونية فحسب، بل يمكن أيضاً أن يعزز الفعالية والمساءلة.
    The Commission also served as a high-level advisory body on women's human rights with a gender perspective to various branches of the national Government. UN ومن ناحية أخرى تقوم اللجنة الوطنية للعدالة الجنسانية بدور الهيئة الاستشارية الرفيعة المستوى في مجال حقوق الإنسان للمرأة من منظور جنساني لفروع السلطة العامة الوطنية.
    UN-Women and the Office of the High Commissioner will update and develop their databases, websites and knowledge tools in relation to women's human rights. UN وستقوم هيئة الأمم المتحدة للمرأة والمفوضية بتحديث وتطوير قواعد بياناتهما ومواقعهما الإلكترونية وأدواتهما المتعلقة بالمعرفة في مجال حقوق الإنسان للمرأة.
    60. In order to strengthen civil society organizations involved with women's human rights, a number of mechanisms and strategies have been developed. UN 60 - جرى وضع شتى الآليات والاستراتيجيات لتدعيم منظمات المجتمع المدني العاملة في مجال حقوق الإنسان للمرأة.
    Key elements included the prevention of gender-based violence and the protection of survivors, the participation and representation of women in peace processes, and training peacekeeping forces in women's human rights and issues related to gender-based violence. UN وشملت العناصر الرئيسية منع العنف الجنساني وحماية من تعرضن له، ومشاركة المرأة وتمثيلها في عمليات السلام، وتدريب قوات حفظ السلام في مجال حقوق الإنسان للمرأة والقضايا المتصلة بالعنف الجنساني.
    Volunteer mediators and psychologists have received training to ensure adequate knowledge and understanding of women's human rights. UN وقد تلقى الوسطاء والأخصائيون النفسيون المتطوعون التدريب لكفالة تمتعهم بالقدر الكافي من المعرفة والفهم في مجال حقوق الإنسان للمرأة.
    48. During the period under review, significant support was provided to capacity-building on women's human rights. UN 48 - وخلال الفترة قيد الاستعراض، قدم دعم كبير من أجل بناء القدرات في مجال حقوق الإنسان للمرأة.
    The accountability of various actors for progress on women's human rights within each actor's particular role and mandate was also highlighted. UN وتم التأكيد أيضا على مسؤولية مختلف الجهات المؤثرة على إحراز تقدم في مجال حقوق الإنسان للمرأة ضمن الدور الخاص لكل منها وولايتها الخاصة.
    C) women's human rights Advocacy and Training UN جيم - الدعوة والتدريب في مجال حقوق الإنسان للمرأة
    ∙ Create channels of communication to promote information exchange between national institutions that address the human rights of women, and non-governmental organizations and relevant policy-making bodies of Government; UN ● إنشاء قنوات اتصال لتشجيع تبادل المعلومات بين المؤسسات الوطنية العاملة في مجال حقوق اﻹنسان للمرأة والمنظمات غير الحكومية وهيئات صنع القرار الحكومية المعنية؛
    It urged the relevant organs, bodies and agencies of the United Nations system to provide training in the human rights of women to all United Nations personnel and officials. UN وحثت أجهزة منظومة اﻷمم المتحدة وهيئاتها ووكالاتها ذات الصلة، على توفير التدريب في مجال حقوق اﻹنسان للمرأة بالنسبة لكافة موظفي اﻷمم المتحدة ومسؤوليها.
    Training in the human rights of women and in the application of gender-sensitive perspectives was also recommended for all project personnel.e UN كما أوصى بتدريب جميع موظفي المشاريع في مجال حقوق اﻹنسان للمرأة وتطبيق منظورات تراعي الفوارق بين الجنسين)ﻫ(.
    29. In the period under review, OHCHR continued to work closely with other United Nations bodies and agencies in providing guidance and developing strategies in the area of human rights of women. UN 29- في الفترة قيد الاستعراض، عملت المفوضية عن كثب مع هيئات ووكالات الأمم المتحدة الأخرى لتقديم الإرشادات ووضع الاستراتيجيات في مجال حقوق الإنسان للمرأة.
    Such a training module/framework would be used in conjunction with any human rights-related training activity for United Nations staff and mission training for peacekeepers and human rights field monitors, and also serve as specialized training in human rights of women for human rights experts such as special rapporteurs. UN وسوف يُستخدم هذا النموذج/اﻹطار التدريبي بالاقتران مع أي نشاط متصل بحقوق اﻹنسان لتدريب موظفي اﻷمم المتحدة وأفراد بعثات حفظ السلام واﻷفراد الميدانيين لرصد حقوق اﻹنسان، وسيستخدم أيضا كتدريب متخصص في مجال حقوق اﻹنسان للمرأة لخبراء حقوق اﻹنسان مثل المقررين الخاصين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus