"مجال شؤون الموظفين" - Traduction Arabe en Anglais

    • personnel matters
        
    • the area of personnel
        
    • the personnel area
        
    • for personnel
        
    • direct personnel
        
    Responsibility of the United Nations Office for Project Services in personnel matters . 27 UN مسؤولية مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع في مجال شؤون الموظفين
    In that respect his delegation endorsed the Committee's recommendation that the Tribunal should be granted the power to delegate authority in personnel matters. UN وقال إن وفده يؤيد، في هذا الصدد، توصية اللجنة بأن تخول المحكمة صلاحية تفويض السلطة في مجال شؤون الموظفين.
    All delegations taking the floor indicated that they were pleased with the process of consultation that had involved all interested parties and expressed support for the request for the delegation of authority in the area of personnel. UN وقال إن جميع الوفود التي أخذت الكلمة أعربت عن ارتياحها للعملية الاستشارية التي اشتركت فيها جميع اﻷطراف، وعن تأييدها طلب تفويض السلطة في مجال شؤون الموظفين.
    2. Endorse the request by the Executive Director that a delegation of authority in the area of personnel be issued by the Secretary-General, including the authority for UNOPS to issue its own letters of appointment. UN ٢ - يؤيد طلب المدير التنفيذي أن يصدر اﻷمين العام تفويضا للسلطة في مجال شؤون الموظفين لمكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع، بما في ذلك سلطة إصدار خطابات تعيين خاصة به.
    A series of studies relating to social policies in the personnel area will be undertaken with a view to the implementation of a coherent plan for the improvement of the status of women. UN وستجرى سلسلة من الدراسات المتصلة بالسياسات الاجتماعية في مجال شؤون الموظفين بهدف تطبيق خطة متسقة لتحسين مركز المرأة.
    - Responsibility of UNOPS for personnel matters (dec. 99/17) United Nations Office for Project Services (continued) UN - مسؤولية مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع في مجال شؤون الموظفين (المقرر 99/17)
    2000/21 Responsibility of the United Nations Office for Project Services in personnel matters UN 2000/21 مسؤولية مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع في مجال شؤون الموظفين
    99/17. Responsibility of the United Nations Office for Project Services in personnel matters UN ٩٩/١٧ - مسؤولية مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع في مجال شؤون الموظفين
    99/17. Responsibility of the United Nations Office for Project Services in personnel matters UN ٩٩/١٧ - مسؤولية مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع في مجال شؤون الموظفين
    99/17. Responsibility of the United Nations Office for Project Services in personnel matters . 224 UN 99/17 - مسؤولية مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع في مجال شؤون الموظفين
    - Responsibility of UNOPS for personnel matters (dec. 99/17) United Nations Office for Project Services (continued) UN - مسؤولية مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع في مجال شؤون الموظفين (المقرر 99/17)
    A General Service (Principal level) post is needed to provide support in the area of personnel and budget for the Office. UN وتلزم للمكتب وظيفة من فئة الخدمات العامة )الرتبة الرئيسية( لدعمه في مجال شؤون الموظفين والميزانية.
    A General Service (Principal level) post is needed to provide support in the area of personnel and budget for the Office. UN وتلزم للمكتب وظيفة من فئة الخدمات العامة )الرتبة الرئيسية( لدعمه في مجال شؤون الموظفين والميزانية.
    As of 1 May 1995, authority has been delegated from the Office of Human Resources Management to the United Nations Office at Geneva in the area of personnel. UN وابتداء من ١ أيار/مايو ١٩٩٥ فوضت السلطة من مكتب إدارة الموارد البشرية إلى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف في مجال شؤون الموظفين.
    304. The Office of Field Administrative Support will assume all the functions and resources already present in the Administrative Support Division, Office of Mission Support, in the current Department of Peacekeeping Operations, and will be vested with additional authorities delegated by the Department of Management in the area of personnel. UN 304 - سيضطلع مكتب الدعم الإداري الميداني بجميع مسؤوليات المهام والموارد المنوطة أصلا بشعبة الدعم الإداري بمكتب دعم البعثات التابع حاليا لإدارة عمليات حفظ السلام، وستناط به صلاحيات إضافية تفوضها له إدارة الشؤون الإدارية في مجال شؤون الموظفين.
    27.69 The staff resources required ($1,429,500) in the CCAQ secretariat for implementation of the programme outlined above are estimated at 72 work-months of three Professional posts (two D-1 and one P-5) for the biennium under the jointly financed budget, of which 48 would be for work in the area of personnel and general administration, and 24 in the area of finance and budget, and the three General Service posts. UN ٢٧-٦٩ تقدر الموارد من الموظفين )٥٠٠ ٤٢٩ ١ دولار( اللازمة ﻷمانة اللجنة الاستشارية لتنفيذ البرنامج الموجز أعــلاه ﺑ ٧٢ شهر عمــل لثلاث وظائف من الفئة الفنية )وظيفتان برتبة مد - ١ ووظيفة واحدة برتبة ف - ٥( لفترة السنتين في إطار الميزانية المشتركة التمويل، منها ٤٨ شهرا للعمل في مجال شؤون الموظفين والادارة العامة و ٢٤ شهرا في مجال المالية والميزانية.
    The Working Group has developed an inventory of existing common services in the personnel area at Headquarters; reviewed those services with a view to identifying areas of possible improvement in quality and cost-effectiveness; and identified areas where common approaches are required and can be pursued. UN وقد وضع الفريق العامل قائمة بالخدمات المشتركة القائمة في مجال شؤون الموظفين في المقر؛ واضطلع باستعراض تلك الخدمات بغية تحديد المجالات التي يمكن فيها تحسين الجودة وفعالية التكلفة؛ وحدد مجالات تتطلب نهجا مشتركة يمكن فيها اتباع هذه النهج.
    The author had not been advised that his appointment was on probation due to a “systemic error”; the restructure of the NSWFB and subsequent recruitment action had created heavy demands on the personnel area. UN ولم يخطر مقدم البلاغ أن تعيينه كان على سبيل التجربة وذلك بسبب " خطأ عام " ؛ إذ أدت عملية إعادة هيكلة إطفائية نيو ساوث ويلز وعمليات التوظيف الناجمة عنها إلى تكاثر الطلبات في مجال شؤون الموظفين.
    Performance indicators are being introduced at all levels; for example, in the financial area, through the introduction of results-based budgeting, and in the personnel area, through refinements in the performance evaluation system. UN وهناك مؤشرات للأداء يجري الأخذ بها على جميع المستويات؛ كما يحدث مثلا في المجال المالي عن طريق الاعتماد على النتائج لدى إعداد الميزانيات، وكما يحدث في مجال شؤون الموظفين بما يتم إدخاله من تنقيحات على نظام تقييم الأداء.
    The Committee also notes that the position of the General Fund worsened because of unplanned additional expenditure for personnel services (para. 45). UN كما تلاحظ اللجنة أن وضع الصندوق العام قد ساء بسبب النفقات اﻹضافية التي لم يُخطط لها في مجال شؤون الموظفين )الفقرة ٤٥(.
    direct personnel support was provided to 7,760 international staff UN قُدّم دعم إداري مباشر في مجال شؤون الموظفين إلى 760 7 موظفا دوليا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus