"مجال صنع السلام" - Traduction Arabe en Anglais

    • peacemaking
        
    • peace-making
        
    Voluntary contributions remain essential to permit fast and flexible responses to crises and to peacemaking opportunities that arise. UN وتظل التبرعات أساسية لإتاحة استجابات سريعة ومرنة في الأزمات والفرص التي تتاح في مجال صنع السلام.
    Trust Fund for peacemaking Activities of the Secretary-General UN الصندوق الاستئماني لأنشطة الأمين العام في مجال صنع السلام
    In addition, it serves as a central repository for peacemaking experience, including lessons learned and best practices. UN وتقوم الوحدة أيضا بدور المستودع المركزي للخبرة المكتسبة والدروس المستفادة وأفضل الممارسات في مجال صنع السلام.
    UNITAR-IPA Fellowship Programme in peacemaking and Preventive Diplomacy UN برنامج الزمالات المشترك بين المعهد وأكاديمية السلام الدولية في مجال صنع السلام والدبلوماسية الوقائية
    To contribute to the Organization's efforts in preventive peace-making and post-conflict peace-building through the provision of targeted electoral assistance to requesting Member States, designed to strengthen existing national capacities. UN والإسهام في جهود المنظمة في مجال صنع السلام الوقائي وبناء السلام بعد انتهاء الصراع عن طريق تقديم المساعدة الانتخابية المستهدفة المصممة لتعزيز القدرات الوطنية الموجودة، للدول الأعضاء التي تطلب ذلك.
    Fellowship Programme in peacemaking and Preventive Diplomacy UN برنامج الزمالات في مجال صنع السلام والدبلوماسية الوقائية
    Senior Seminar in peacemaking and Preventive Diplomacy UN الحلقة الدراسية لكبار الموظفين في مجال صنع السلام والدبلوماسية الوقائية
    We also have other reasons for having been so active in peacemaking in our subregion. UN وقد دفعتنا أيضا أسباب أخرى لكي نكون بهذا النشاط في مجال صنع السلام في منطقتنا الفرعية.
    UNITAR Fellowship Programme in peacemaking and Preventive Diplomacy UN برنامج زمالات اليونيتار في مجال صنع السلام والدبلوماسية الوقائية
    For example, it would be in the general interest to make more active use of the peacemaking potential of the United Nations. UN وعلى سبيل المثال، مما يحقق المصلحة العامة أن تزيد الإفادة الفعلية بإمكانيات الأمم المتحدة في مجال صنع السلام.
    I wish at this juncture to acknowledge with appreciation how often regional organizations are in the lead in peacemaking. UN وأود في هذه المرحلة الاعتراف مع التقدير بالدور الريادي الذي غالبا ما تؤديه المنظمات الإقليمية في مجال صنع السلام.
    United Nations Transition Assistance Group Trust Fund for peacemaking Activities of the Secretary-General UN الصندوق الاستئماني لأنشطة الأمين العام في مجال صنع السلام
    This additional capacity should prove crucial in several different areas where there is a need for the preventive diplomacy and peacemaking work of the United Nations. UN وسيكون لهذه القدرة الإضافية دور بالغ الأهمية في عدة مجالات مختلفة توجد فيها حاجة لدبلوماسية الأمم المتحدة الوقائية ولجهودها في مجال صنع السلام.
    But this convergence is also underscored by our own national experience of peacemaking. UN ولكن هذا التقارب تبرزه أيضا تجربتنا الوطنية في مجال صنع السلام.
    United Nations Institute for Training and Research/International Peace Academy fellowship programme in peacemaking and preventive diplomacy UN برنامج الزمالات المشترك بين المعهد وأكاديمية السلام الدولية في مجال صنع السلام والدبلوماسية الوقائية
    UNITAR PROGRAMME IN peacemaking AND PREVENTIVE DIPLOMACY UN برنامج اليونيتار في مجال صنع السلام والدبلوماسية الوقائية
    UNITAR / International Peace Academy fellowship programme in peacemaking and preventive diplomacy UN برنامج الزمالات المشترك بين المعهد وأكاديمية السلام الدولية في مجال صنع السلام والدبلوماسية الوقائية
    Trust Fund for the peacemaking activities of the Secretary-General UN الصندوق الاستئماني لأنشطة الأمين العام في مجال صنع السلام
    Trust Fund for the peacemaking Activities of the Secretary-General UN الصندوق الاستئماني لأنشطة الأمين العام في مجال صنع السلام
    Trust Fund for peacemaking Activities of the Secretary-General UN الصندوق الاستئماني لأنشطة الأمين العام في مجال صنع السلام
    Kazakstan believes that United Nations peace-making activities could be rendered more effective through a more precise formulation and strengthening of the missions' mandates. They could thereby make a significant contribution to the resolution of crisis situations. UN وتعتقد كازاخستان أن أنشطة اﻷمم المتحدة في مجال صنع السلام يمكن أن تصبح أكثر فعالية بالحرص على زيادة الدقة في صياغة ولاية بعثاتها وتعزيزها بما يمكنها من أن تسهم اسهاما كبيرا في حسم حالات اﻷزمات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus