"مجال عدم الانتشار ونزع السلاح" - Traduction Arabe en Anglais

    • non-proliferation and disarmament
        
    • nonproliferation and disarmament
        
    We were witnesses to changes in the policy of the United States of America in the areas of non-proliferation and disarmament. UN إننا نشهد تغيرات في سياسة الولايات المتحدة الأمريكية في مجال عدم الانتشار ونزع السلاح.
    I take the floor having just returned from a week in Canada, where I appeared before our Parliamentary Committee on Foreign Affairs to discuss Canada's nuclear non-proliferation and disarmament policy. UN وآخذ الكلمة وقد عدت لتوي بعد أن أمضيت أسبوعا في كندا حيث مثلت خلاله أمام لجنتنا البرلمانية للشؤون الخارجية لمناقشة سياسة كندا في مجال عدم الانتشار ونزع السلاح النوويين.
    :: Norway has financially supported efforts to promote non-proliferation and disarmament education. UN :: دعمت النرويج ماليا الجهود المبذولة لتعزيز التثقيف في مجال عدم الانتشار ونزع السلاح.
    First, we are returning to a normal situation in terms of multilateral approaches in the area of non-proliferation and disarmament. UN أولاً، نلاحظ عودة إلى الوضع العادي من حيث النُهج المتعددة الأطراف في مجال عدم الانتشار ونزع السلاح.
    His Government had invested in training the next generation of nonproliferation and disarmament experts and had once again included a doctoral student in its delegation. UN وقد استثمرت حكومة بلده في تدريب الجيل الجديد من الخبراء في مجال عدم الانتشار ونزع السلاح وعينت مرة أخرى طالباً في مرحلة الدكتوراه عضواً في وفدها.
    An influential circle that has found a stronghold within the Administration of the only super-Power began challenging the principle of multilateralism by weakening its pillars, not only in the field of non-proliferation and disarmament but also in other areas. UN إن دائرة ذات نفوذ وجدت معقلاً لها داخل حكومة الدولة العظمى الوحيدة قد بدأت تتحدى مبدأ تعددية الأطراف من خلال إضعاف ركائزه، لا في مجال عدم الانتشار ونزع السلاح فحسب، بل وفي مجالات أخرى أيضاً.
    Luxembourg attaches great importance to international cooperation and dialogue in the areas of non-proliferation and disarmament. UN تولي لكسمبرغ اهتماما كبيرا للحوار والتعاون الدولي في مجال عدم الانتشار ونزع السلاح.
    More recently, Australia and Japan cooperated with a number of States in a new cross-regional non-proliferation and disarmament initiative. UN وفي آونة أحدث تعاونت أستراليا واليابان مع عدد من الدول في إطار مبادرة أقاليمية جديدة في مجال عدم الانتشار ونزع السلاح.
    Luxembourg attaches great importance to international cooperation and dialogue in the areas of non-proliferation and disarmament. UN تولي لكسمبرغ أهمية كبيرة للحوار والتعاون الدولي في مجال عدم الانتشار ونزع السلاح.
    There still remains a lot of work to be done in the non-proliferation and disarmament field. UN ولا يزال هناك الكثير من العمل في مجال عدم الانتشار ونزع السلاح.
    One month of hard work and complex negotiations has brought about a political package that points to an incremental way forward in non-proliferation and disarmament. UN لقد حقق شهر من العمل الشاق والمفاوضات المعقدة صفقة سياسية تبشر بفتح إضافي في مجال عدم الانتشار ونزع السلاح.
    In our view, this is one of the most important contributions any country can make to nuclear non-proliferation and disarmament. UN ونرى أن هذا من أهم اﻹنجازات التي يمكن أن يقدمها أي بلد في مجال عدم الانتشار ونزع السلاح النووي.
    Progress in non-proliferation and disarmament includes the following advances. UN ويشمل التقدم الذي أحرز في مجال عدم الانتشار ونزع السلاح الخطوات التالية.
    The completion of such a treaty continues to be the top multilateral priority for the United States and the vast majority of others, and would be a major international achievement in non-proliferation and disarmament. UN وما برح إبرام هذه المعاهدة يمثل أعلى الأولويات المتعددة الأطراف بالنسبة للولايات المتحدة والأغلبية العظمى من الآخرين، وسيكون إنجازا دوليا رئيسيا في مجال عدم الانتشار ونزع السلاح.
    A responsible non-proliferation and disarmament policy requires the promotion of an effective multilateral system. To that end it will be necessary: UN ويتمثل اعتماد سياسة مسؤولة في مجال عدم الانتشار ونزع السلاح في إيجاد نظام متعدد الأطراف يتسم بالفعالية، ولذلك يتعين اتخاذ التدابير التالية:
    Turkey, with nine other countries, is a member of the informal group established as a result of the Australian-Japanese initiative that is acting in the field of non-proliferation and disarmament. UN إن تركيا، إلى جانب تسعة بلدان أخرى، عضو في الفريق غير الرسمي الذي أنشئ نتيجة المبادرة الأسترالية اليابانية، والذي يعمل في مجال عدم الانتشار ونزع السلاح.
    If the Conference's standstill continues, the international community will increasingly reflect on other options and ways to ensure progress in multilateral non-proliferation and disarmament. UN وإذا استمر جمود المؤتمر، سيفكر المجتمع الدولي بشكل متزايد في خيارات وسبل أخرى لضمان إحراز تقدم في مجال عدم الانتشار ونزع السلاح المتعدد الأطراف.
    - To integrate policy on non-proliferation and disarmament into general security policy; UN - دمج السياسات في مجال عدم الانتشار ونزع السلاح في سياسة الأمن العام؛
    In conclusion, I should also like to touch briefly on the importance of political will in the adherence of States to international instruments in the area of nonproliferation and disarmament. UN وفي الختام، أود أن أتناول أيضا وبإيجاز أهمية إبداء الإرادة السياسية لدى تقيد الدول بالصكوك الدولية في مجال عدم الانتشار ونزع السلاح.
    Since Algeria is firmly committed to the promotion of international peace and security, it acceded to the Ottawa Convention and to most international instruments on nonproliferation and disarmament. UN إن الجزائر، وانطلاقاً من التزامها الدائم بترقية السلم والأمن الدوليين، قد انضمت إلى اتفاقية أوتاوا على غرار معظم الصكوك الدولية في مجال عدم الانتشار ونزع السلاح والقانون الإنساني.
    General approaches were established with regard to the importance of continuing the strengthening and universalization of multilateral instruments in the area of nonproliferation and disarmament - the NPT, the CWC, the BWC, the Hague Code of Conduct against the Proliferation of Ballistic Missiles - and increasing the capacity of IAEA to verify States' compliance with their obligations in the area of nuclear nonproliferation. UN ووضعت نهوج عامة تتعلق بأهمية مواصلة تعزيز الصكوك المتعددة الأطراف وتعميمها على نطاق العالم في مجال عدم الانتشار ونزع السلاح وهي - معاهدة عدم الانتشار ومعاهدة الأسلحة الكيميائية ومعاهدة الأسلحة البيولوجية ومدونة قواعد سلوك لاهاي لمنع انتشار القذائف التسيارية - وتعزيز قدرة الوكالة الدولية للطاقة الذرية على التحقق من امتثال الدول لالتزاماتها في مجال عدم انتشار الأسلحة النووية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus