Several United Nations programmes focus on entrepreneurship education. They include: | UN | ويركز عدد من برامج الأمم المتحدة على التثقيف في مجال مباشرة الأعمال الحرة على النحو التالي: |
A key factor in the success of entrepreneurship education is the effective engagement with and participation of the private sector. | UN | ومن العوامل الرئيسية لنجاح التثقيف في مجال مباشرة الأعمال الحرة المشاركة الفعلية مع القطاع الخاص ومساهمته الفعالة. |
One of its centres provides special courses in entrepreneurship and communication. | UN | ويوفر أحد مراكزها دورات خاصة في مجال مباشرة الأعمال الحرة والاتصالات. |
ILO is able to provide technical assistance in entrepreneurship and cooperatives management | UN | ولدى منظمة العمل الدولية القدرة على تقديم المساعدة التقنية في مجال مباشرة الأعمال الحرة وإدارة التعاونيات |
It enhances the entrepreneurship capacity especially to women. | UN | وهي تعزز القدرات في مجال مباشرة الأعمال الحرة ولا سيما لفائدة المرأة. |
In addition, methodological work on entrepreneurship began in 2013. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، بدأ العمل المنهجي في مجال مباشرة الأعمال الحرة في عام 2013. |
In the United Republic of Tanzania, a pilot programme on entrepreneurship education in eight regions has reached nearly 28,000 young people, of whom 13,600 are girls. | UN | ففي جمهورية تنزانيا المتحدة، استفاد من برنامج تجريبي بشأن التثقيف في مجال مباشرة الأعمال الحرة في ثمان مناطق ما يقرب من 000 28 من الشباب، من بينهم 600 13 فتاة. |
Ghana. The Government of Ghana, with support from UNCTAD, is developing a policy on entrepreneurship and small and medium-sized enterprises. | UN | غانا - تقوم حكومة غانا، بدعم من الأونكتاد، بوضع سياسات في مجال مباشرة الأعمال الحرة والمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم. |
C. Enhancing entrepreneurship education and skills development | UN | جيم - التثقيف في مجال مباشرة الأعمال الحرة وتنمية المهارات |
Effective entrepreneurship education, policies and programmes focus on developing these entrepreneurial competencies and skills, which are transferable to and beneficial in many work contexts. | UN | وتركز سياسات وبرامج التثقيف الفعالة في مجال مباشرة الأعمال الحرة على تطوير هذه الكفاءات والمهارات المتصلة بمباشرة الأعمال الحرة، والتي تعتبر مفيدة في كثير من بيئات العمل ويمكن نقلها إلى العديد منها. |
37. entrepreneurship education is also more effective if it begins in early childhood. | UN | 37 - وتزداد فعالية التثقيف في مجال مباشرة الأعمال الحرة إذا بدأ في مرحلة الطفولة المبكرة. |
This will expand access to entrepreneurship education through technology and the media, thereby helping to reach larger audiences. | UN | وهذا من شأنه توسيع نطاق إمكانية الحصول على التثقيف في مجال مباشرة الأعمال الحرة عن طريق التكنولوجيا ووسائط الإعلام، مما يساعد على الوصول إلى شرائح أوسع من الجمهور. |
66. National centres of excellence in entrepreneurship should be established or strengthened. | UN | 66 - وينبغي إنشاء أو تعزيز مراكز امتياز وطنية في مجال مباشرة الأعمال الحرة. |
67. National, regional and global networks of entrepreneurship and enterprise educators should be developed. | UN | 67 - وينبغي إقامة شبكات وطنية وإقليمية وعالمية في مجال مباشرة الأعمال الحرة ولمعلمي مباشرة تلك الأعمال. |
28 March 2009: Youth entrepreneurship training in Nigeria. | UN | في 28 آذار/مارس 2009، أجرت المنظمة تدريبا للشباب في مجال مباشرة الأعمال الحرة في نيجيريا. |
Beneficiaries are also taught entrepreneurship skills so that they can, if they so wish, establish their own business instead of seeking paid employment. | UN | وتتلقى المستفيدات أيضا التدريب على اكتساب المهارات في مجال مباشرة الأعمال الحرة كي يتسنى لهن إنشاء مشاريعهن الخاصة، متى رغبن في ذلك، بدلا من البحث عن عمل مأجور. |
Some countries have also implemented self-employment measures, supplying business start-up credit and microfinance, as well as entrepreneurship training. | UN | وقد نفذت بعض البلدان أيضا تدابير للعمالة الذاتية، من خلال توفير القروض لبدء الأعمال التجارية والتمويل البالغ الصغر، فضلا عن التدريب في مجال مباشرة الأعمال الحرة. |
Such projects and training programmes, however, may not be sufficient in some countries to increase women's access to entrepreneurship. | UN | ومع ذلك، قد تكون تلك المشاريع والبرامج التدريبية غير كافية في بعض البلدان لزيادة إمكانية دخول المرأة مجال مباشرة الأعمال الحرة. |
Training in entrepreneurship and action to facilitate self-employment, including increased access to credit, have encouraged greater economic participation. | UN | ويشجع التدريب في مجال مباشرة الأعمال الحرة والإجراءات التي تتخذ لتسهيل المهن الحرة، بما في ذلك زيادة إمكانية الحصول على ائتمان، على زيادة المشاركة الاقتصادية. |
Linkage promotion policies have already been adopted in a number of countries and should be combined with broader measures to strengthen the quality of entrepreneurship in the local economy since the availability, costs and quality of domestic suppliers are all key factors in inducing foreign companies to invest their capital. | UN | وقد سبق اعتماد سياسات لتشجيع ربط الصلات في عدد من البلدان وينبغي أن تقترن باتخاذ تدابير أوسع نطاقا لتعزيز النوعية في مجال مباشرة الأعمال الحرة في الاقتصاد المحلي، حيث أن توافر الموردين المحليين وتكاليفهم ونوعية خدماتهم تشكل عوامل رئيسية في اجتذاب الشركات الأجنبية لكي تستثمر رأسمالها. |
Furthermore, the Government has established vocational training programmes for the youth to become small-scale entrepreneurs. | UN | وعلاوة على ذلك، أنشأت الحكومة برنامجا للتدريب المهني للشباب في مجال مباشرة الأعمال الحرة الصغيرة. |
Women's Finance House Botswana was established with the vision of economically empowering disadvantaged women and developing their entrepreneurial skills. | UN | دار تمويل المرأة في بوتسوانا: أنشئت برؤية تمثلت في تمكين النساء المحرومات اقتصاديا وتطوير مهاراتهن في مجال مباشرة الأعمال الحرة. |