"مجال مكافحة الملاريا" - Traduction Arabe en Anglais

    • malaria control
        
    • the fight against malaria
        
    • combating malaria
        
    Development of national capacities for malaria control UN تنمية القدرات الوطنية في مجال مكافحة الملاريا
    Project activities were also expanded, specifically in malaria control and in health improvement of the Candoshi and Shapra mothers and children. UN كما تم توسيع أنشطة المشاريع، وخصوصا في مجال مكافحة الملاريا وتحسين صحة أمهات وأطفال كاندوشي وشابرا.
    However, 2005 saw accelerated investments in malaria control. UN غير أن عام 2005 شهد تسارع الاستثمارات في مجال مكافحة الملاريا.
    It also encourages them to continue to provide political leadership at the highest level in the fight against malaria in Africa. UN كما يشجعهم على الاستمرار في توفير القيادة السياسية على أعلى المستويات في مجال مكافحة الملاريا في أفريقيا.
    My delegation commends the growing political commitment in the fight against malaria. UN ويشيد وفدي بالالتزام السياسي المتنامي في مجال مكافحة الملاريا.
    Remarkable progress has been made in combating malaria and tuberculosis. UN وتحقق تقدم باهر في مجال مكافحة الملاريا والسل.
    These two sources dominated funding for malaria control in the Africa region and worldwide in 2006. UN وقد هيمن هذان المصدران على التمويل في مجال مكافحة الملاريا في المنطقة الأفريقية وعلى نطاق العالم في عام 2006.
    Interventions on malaria control should reach out to all families with children, particularly very young children; UN وينبغي أن تصل التدخلات في مجال مكافحة الملاريا إلى جميع الأسر التي لديها أطفال، وخاصة الأطفال الصغار جداً؛
    The most recent data received from endemic countries and malaria control partners show that progress in the roll-out of indoor spraying programmes has recently slowed. UN وتبين أحدث البيانات الواردة من البلدان التي يتوطن فيها المرض والشركاء في مجال مكافحة الملاريا أن التقدم في بدء تنفيذ برامج الرش الموضعي للأماكن المغلقة قد تباطأ مؤخرا.
    Those goals have evolved in recent years with the development of the Global Malaria Action Plan in 2008 to become increasingly ambitious, reflecting the substantial progress made in malaria control. UN وقد تطورت تلك الأهداف في السنوات الأخيرة مع وضع خطة العمل العالمية لمكافحة الملاريا عام 2008 فأصبحت طموحة على نحو متزايد، مما يعكس التقدم الكبير الذي أُحرز في مجال مكافحة الملاريا.
    Nevertheless, many countries will need to undergo extensive and fundamental changes in their malaria control programmes if they are to reach their malaria controls and targets. UN ومع ذلك، سيحتاج العديد من البلدان إلى إدخال تعديلات مكثفة وأساسية على برامجها في مجال مكافحة الملاريا إذا أرادت تحقيق أهدافها في مكافحة هذا المرض.
    Therefore, the continuous monitoring of their efficacy in the field and adoption of measures to mitigate the risk of resistance are being considered priorities for malaria control. UN وبالتالي، فإن مواصلة رصد فعاليتها في الميدان واتخاذ تدابير للتخفيف من خطر المقاومة تعتبر من الأولويات في مجال مكافحة الملاريا.
    Therefore, the continuous monitoring of their efficacy in the field and adoption of measures to mitigate the risk of resistance are being considered priorities in malaria control. UN وبالتالي، يُعتبر الرصد المستمر لفعاليتهما في الميدان واتخاذ إجراءات للتخفيف من خطر المقاومة من الأولويات في مجال مكافحة الملاريا.
    There is a need to improve intersectoral collaboration as well as collaboration between countries facing similar problems in malaria control. UN وتدعو الحاجة إلى تحسين التعاون فيما بين القطاعات والتعاون فيما بين البلدان التي تواجه مشاكل متشابهة في مجال مكافحة الملاريا.
    Major achievements of the Millennium Development Goals are also visible in primary education and in the fight against malaria and tuberculosis, together with visible improvements in all health targets. UN والإنجازات الرئيسية التي تحققت في الأهداف الإنمائية للألفية واضحة أيضا في مجال التعليم الابتدائي وفي مجال مكافحة الملاريا والسل، إلى جانب أوجه تحسن ملموسة في جميع الغايات المتعلقة بالصحة.
    17. Resolves to assist developing countries to employ the flexibilities outlined in the TRIPS Agreement in the fight against malaria and to strengthen their capacities for this purpose; UN 17 - تعقد العزم على مساعدة البلدان النامية في الاستفادة من أوجه المرونة التي ينص عليها الاتفاق الخاص بالجوانب المتصلة بالتجارة من حقوق الملكية الفكرية في مجال مكافحة الملاريا وتعزيز قدراتها على ذلك؛
    18. Resolves to assist developing countries to employ the flexibilities outlined in the TRIPS Agreement in the fight against malaria and to strengthen their capacities for this purpose; UN 18 - تعقد العزم على مساعدة البلدان النامية على الاستفادة من أوجه المرونة التي ينص عليها الاتفاق المتعلق بجوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة في مجال مكافحة الملاريا وعلى تعزيز قدراتها لتحقيق ذلك؛
    27. Major progress has been made in the fight against malaria in recent years, due in large part to increased funding and focus on malaria control, even though according to the World Health Organization (WHO), nearly a million people died of malaria in 2006; 95 per cent of them had lived in sub-Saharan Africa, and the vast majority comprised children under five years of age. UN 27 - وقد أحرز تقدم كبير في مجال مكافحة الملاريا في السنوات الأخيرة، ويعزى هذا إلى حد كبير إلى زيادة التمويل والتركيز على مكافحة الملاريا، على أنه وفقا لمنظمة الصحة العالمية، مات قرابة مليون شخص بسبب الملاريا في عام 2006؛ وقد كانت نسبة 95 في المائة منهم تعيش في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، ومعظمهم من الأطفال دون سن الخامسة(9).
    38. Recognizes the need for political commitment and financial support beyond 2015 to sustain and expand the achievements in the struggle against malaria and to meet the international malaria targets through prevention and malaria control efforts to end the epidemic, while acknowledging the remarkable progress in combating malaria to date; UN 38 - تسلم بالحاجة إلى الالتزام السياسي والدعم المالي بعد عام 2015 من أجل الحفاظ على الإنجازات التي تحققت في مجال مكافحة الملاريا وتوسيع نطاقها وتحقيق الأهداف الدولية المتعلقة بالملاريا من خلال جهود الوقاية ومكافحة الملاريا بهدف القضاء على الوباء، وتقر في الوقت نفسه بالتقدم الكبير الذي أحرز في مجال مكافحة الملاريا حتى الآن؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus