"مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية في" - Traduction Arabe en Anglais

    • crime prevention and criminal justice in
        
    • crime prevention and criminal justice to
        
    • crime prevention and criminal justice into
        
    Efforts have been made to encourage imparting and upgrading skills through research, knowledge-sharing, the encouragement of professionalism and the exchange of expertise among persons working on crime prevention and criminal justice in Africa. UN وبُذلت جهود للتشجيع على تلقين مهارات والارتقاء بها من خلال البحث وتبادل المعارف والتشجيع على حسن الأداء المهني وتبادل الخبرات بين العاملين في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية في أفريقيا.
    In West Africa, UNODC conducts operations for crime prevention and criminal justice in Guinea-Bissau, Mauritania and Nigeria. UN 25- وفي غرب أفريقيا، يضطلع المكتب بعمليات في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية في غينيا-بيساو وموريتانيا ونيجيريا.
    The main objective of the thematic programme is to provide Member States with a clear overview of the work carried out by UNODC in crime prevention and criminal justice in 2010 and 2011. UN ويتمثل الهدف الرئيسي من هذا البرنامج المواضيعي في تزويد الدول الأعضاء بصورة مجملة واضحة عن أعمال المكتب في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية في عامي 2010 و2011.
    Advisory panel of experts on the collection and analysis of data and information on organized crime; an ad hoc expert group for the design of strategies for the prevention and control of economic and financial crime, including early warning mechanisms; and an ad hoc expert group on the contribution of operational activities in crime prevention and criminal justice to development (XB); UN فريق خبراء استشاري معني بجمع وتحليل البيانات والمعلومات المتعلقة بالجريمة المنظمة ؛ وفريق خبراء مخصص لوضع استراتيجيات لمنع وقمع الجرائم الاقتصادية والمالية ، بما في ذلك انشاء آليات للانذار المبكر ؛ وفريق خبراء مخصص معني بمساهمة اﻷنشطة التنفيذية المضطلع بها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية في عملية التنمية )خارج اطار الميزانية(
    Recalling further its resolution 2003/30 of 22 July 2003, in which it decided to group United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice into four categories for the purpose of targeted collection of information, in order to better identify the specific needs of Member States and to provide an analytical framework with a view to improving technical cooperation, UN وإذ يشير كذلك إلى قراره 2003/30 المؤرخ 22 تموز/يوليه 2003، الذي قرّر فيه أن يصنّف معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية في أربع فئات لغرض جمع المعلومات الموجّه لأهداف محدّدة، من أجل تحسين استبانة ما للدول الأعضاء من احتياجات محدّدة وتوفير إطار تحليلي بغية تحسين التعاون التقني،
    Report of the European Institute for Crime Prevention and Control, affiliated to the United Nations, on the functioning of its Database on International Projects in crime prevention and criminal justice in Central and Eastern Europe UN تقرير المعهد الأوروبي لمنع الجريمة ومكافحتها، المنتسب إلى الأمم المتحدة، عن أداء قاعدة بياناته بشأن المشاريع الدولية في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية في أوروبا الوسطى والشرقية
    The Office continued its efforts to promote the use of the United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice in the context of justice reform. UN وواصل المكتب جهوده الرامية إلى الترويج لاستخدام معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية في سياق إصلاح العدالة.
    III. Report of the European Institute for Crime Prevention and Control, affiliated to the United Nations, on the functioning of its Database on International Projects in crime prevention and criminal justice in Central and Eastern Europe UN ثالثا- تقريـر المعهـد الأوروبـي لمنـع الجريمة ومكافحتها، المنتسب إلى الأمم المتحدة، عن أداء قاعدة بياناته بشأن المشاريع الدولية في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية في أوروبا الوسطى والشرقية
    On the basis of those modules, professional interventions in crime prevention and criminal justice in Africa can be improved, making the region safer and more attractive for local and foreign investment to improve national economies, which in turn will drive the crime prevention agenda. UN 64- وبناءً على تلك النمائط، يمكن تحسينُ التدخُّلات الفنية في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية في أفريقيا، ممَّا يجعل المنطقةَ أكثر أمانا وأكثر جاذبيةً للاستثمارات الأجنبية من أجل تحسين الاقتصادات الوطنية، ممَّا يساعد بدوره على المضي قُدما بخطط منع الجريمة.
    42. Within the framework established by General Assembly resolution 45/107, entitled “International cooperation for crime prevention and criminal justice in the context of development”, the United Nations Centre for International Crime Prevention has provided technical support to many new and restored democracies. UN ٤٢ - وقد وفﱠر مركز اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة الدولية، في اﻹطار الذي أنشئ بقرار الجمعية العامة ٤٥/١٠٧ المعنون " التعاون الدولي في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية في سياق التنمية " ، دعما تقنيا لكثير من الديمقراطيات الجديدة والمستعادة.
    41. In order to implement and follow up the commitments undertaken in paragraph 22 of the Vienna Declaration and to promote the use and application, as appropriate, of the United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice in national law and practice, the specific measures below are recommended. UN 41- بُغية تنفيذ ومتابعة الالتزامات المتعهد بها في الفقرة 22 من إعلان فيينا وتعزيز القيام، حسبما يكون مناسباً، باستخدام وتطبيق معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية في القوانين والممارسة الوطنية، يوصى باتخاذ التدابير المحددة المبينة أدناه.
    43. In order to implement and follow up the commitments undertaken in paragraph 22 of the Vienna Declaration and to promote the use and application, as appropriate, of the United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice in national law and practice, the specific measures below are recommended. UN 43- بُغية تنفيذ ومتابعة الالتزامات المتعهد بها في الفقرة 22 من إعلان فيينا وتعزيز القيام، حسبما يكون مناسباً، باستخدام وتطبيق معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية في القوانين والممارسة الوطنية، يوصى باتخاذ التدابير المحددة المبينة أدناه.
    43. In order to implement and follow up on the commitments undertaken in paragraph 22 of the Vienna Declaration and to promote the use and application, as appropriate, of the United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice in national law and practice, the specific measures below are recommended. UN 43 - بُغية تنفيذ ومتابعة الالتزامات المتعهد بها في الفقرة 22 من إعلان فيينا وتعزيز القيام، حسبما يكون مناسباً، باستخدام وتطبيق معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية في القوانين والممارسة الوطنية، يوصى باتخاذ التدابير المحددة المبينة أدناه.
    (a) Role of the United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice in support of effective, fair, humane and accountable criminal justice systems: experiences and lessons learned in meeting the unique needs of women and children, in particular the treatment and social reintegration of offenders; UN (أ) دور معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية في دعم نظم عدالة جنائية تتسم بالفعالية والإنصاف والمعاملة الإنسانية والمساءلة: الخبرات، والدروس المستفادة في مجال تلبية الاحتياجات الخاصة للنساء والأطفال، ولا سيما معاملة الجناة وإعادة إدماجهم اجتماعياً؛
    (a) Role of the United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice in support of effective, fair, humane and accountable criminal justice systems: experiences and lessons learned in meeting the unique needs of women and children, in particular the treatment and social reintegration of offenders; UN (أ) دور معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية في دعم نظم عدالة جنائية تتسم بالفعالية والإنصاف والمعاملة الإنسانية والمساءلة: الخبرات والدروس المستفادة في مجال تلبية الاحتياجات الخاصة للنساء والأطفال، ولا سيما معاملة الجناة وإعادة إدماجهم اجتماعياً؛
    Acting on the recommendations of the Committee for Programme Coordination for a more balanced approach, the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme continued its efforts to promote the role of the United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice in the context of justice reform. UN 49- تنفيذا لتوصيات لجنة البرنامج والتنسيق الداعية الى اتباع نهج أكثر توازنا،(7) واصل برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية جهوده الرامية الى تعزيز الدور الذي تؤديه معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية في سياق إصلاح نظام العدالة.
    42. Individually and collectively, States will endeavour, as appropriate, to use and apply in national law and practice the United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice and to publish the Compendium of United Nations Standards and Norms in crime prevention and criminal justice in the languages of their countries. UN 42- سوف تسعى الدول، منفردة ومجتمعة، حسبما يكون مناسباً، الى استخدام وتطبيق معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية في القوانين والممارسة الوطنية والى نشر الخلاصة الوافية لمعايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية (ب)بلغات بلدانها.
    Recalling further its resolution 2003/30 of 22 July 2003, in which it decided to group United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice into four categories for the purpose of targeted collection of information, in order to better identify the specific needs of Member States and to provide an analytical framework with a view to improving technical cooperation, UN وإذ يشير كذلك إلى قراره 2003/30 المؤرخ 22 تموز/يوليه 2003، الذي قرّر فيه أن يصنّف معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية في أربع فئات، لغرض جمع المعلومات الموجه لأهداف محددة، من أجل تحسين استبانة ما للدول الأعضاء من احتياجات محدّدة وتوفير إطار تحليلي بغية تحسين التعاون التقني،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus