This strategy was developed by working groups in each thematic area. | UN | وقد وضعت هذه الاستراتيجية أفرقة عاملة في كل مجال مواضيعي. |
the thematic programmes are being developed by UNODC headquarters to provide an overview of the UNODC mandate and strategy in each thematic area. | UN | ويواصل المقر الرئيسي للمكتب وضع البرامج المواضيعية لتقديم لمحة عامة عن ولاية المكتب والاستراتيجية التي يتبعها فيما يخص كل مجال مواضيعي. |
Many of the unresolved issues in these texts are interdependent and some outstanding questions affect more than one thematic area. | UN | ويتسم العديد من المسائل العالقة بالترابط، كما يؤثر بعضها في أكثر من مجال مواضيعي واحد. |
32. The Commission may consider that more than one subject-area could be allocated to a working group in each year. | UN | 32- ربما ترى اللجنة أنه يمكن إسناد أكثر من مجال مواضيعي واحد إلى أحد الأفرقة العاملة كل سنة. |
Finally, we support the idea of developing specific action plans for each thematic area as part of the work of the Working Group. | UN | وأخيرا، نؤيد فكرة وضع خطط عمل محددة لكل مجال مواضيعي كجزء من عمل الفريق العامل. |
B. Implementation strategy for each thematic area of | UN | استراتيجية التنفيذ لكل مجال مواضيعي للبرنامج اﻹقليمي |
Within each thematic area, the overall objectives, priorities and strategy employed to reach them are outlined. | UN | وتبين في اطار كل مجال مواضيعي الأهداف والأولويات العامة والاستراتيجية المستخدمة لبلوغها. |
No other thematic area features as many theme groups as gender equality. | UN | وليس ثمة مجال مواضيعي آخر، يعد ملمحا رئيسيا في عمل هذا العدد الكبير من الأفرقة المواضيعية، كمجال المساواة بين الجنسين. |
· APFs are operational and help facilitate a paradigm shift in favour of a thematic area disaster risk reduction and resilience building. Tactics: | UN | التوصل إلى أطر فعالة لسياسات الدعوة تيسر تحولاً نموذجياً في تقليص خطر الكوارث وبناء القدرة على التأقلم في مجال مواضيعي محدد. |
The policy aims to achieve the protection and management of the environment and promotes the environmental resilience against the impacts of climate change through achieving the objectives of each thematic area. | UN | وتهدف السياسة إلى حماية البيئة وإدارتها، وتعزز التأقلم البيئي في مواجهة آثار تغير المناخ عن طريق تحقيق أهداف كل مجال مواضيعي. |
Environment and sustainable development is a new thematic area for the Regional Programme. | UN | 26 - البيئة والتنمية المستدامة مجال مواضيعي جديد يخوضه البرنامج الإقليمي. |
Gender equality was identified by resident coordinators more often than any other thematic area, with the exception of environment and sustainable development, as one where competition among United Nations agencies is observed. | UN | وحدد المنسقون المقيمون مجال المساواة بين الجنسين أكثر من أي مجال مواضيعي آخر، باستثناء البيئة والتنمية المستدامة، باعتباره مجالا تُلاحظ فيه المنافسة بين وكالات الأمم المتحدة. |
(iii) Actively participating in related initiatives to influence global agendas, processes and actors in favour of a thematic area disaster risk reduction and resilience building; and | UN | المشاركة النشطة في المبادرات ذات الصلة للتأثير في جداول الأعمال والعمليات والجهات الفاعلة في العالم لصالح مجال مواضيعي يتعلق بالحد من مخاطر الكوارث وبناء القدرة على التأقلم؛ |
The ongoing work of the UNCTAD inter-agency cluster on trade and productive capacities is an illustration of the type of efforts to foster greater awareness within a particular thematic area, with the aim of increased cooperation. | UN | ويشكل العمل المستمر الذي تضطلع به المجموعة المشتركة بين الوكالات المعنية بالتجارة والقدرات الإنتاجية التابعة للأونكتاد مثالاً على نوع الجهود المبذولة لتعزيز إذكاء الوعي داخل مجال مواضيعي بعينه، وذلك بهدف زيادة التعاون. |
Each thematic area now incorporates in-depth source materials and multimedia elements, such as radio interviews and videos. | UN | وتدمج الآن في إطار كل مجال مواضيعي من هذه المجالات مواد مرجعية متعمقة وعناصر إعلامية متعددة الوسائط، مثل المقابلات الإذاعية وشرائط الفيديو. |
Development partners are invited to provide support through the programmes and subprogrammes that have been identified for each thematic area so as to streamline aid processes. | UN | ويدعى الشركاء الإنمائيون إلى تقديم الدعم عن طريق البرامج والبرامج الفرعية التي حددت لكل مجال مواضيعي بغية ترشيد عمليات تقديم المعونة. |
Unnecessary proliferation of new mandates should be avoided, as should granting undue importance to a particular issue or thematic area. | UN | كما ينبغي تجنب الانتشار الذي لا لزوم له للولايات والاختصاصات الجديدة، مثلها مثل إيلاء أهمية لا موجب لها لمسألة معينة أو مجال مواضيعي. |
The Commission may consider that the resource allocation requirements should be considered afresh before a working group is mandated to start work on another legislative text in a particular subject-area. | UN | فقد ترى اللجنة ضرورة النظر مجددا في متطلبات تخصيص الموارد قبل أن يُكلَّف الفريق العامل ببدء العمل على نص تشريعي آخر في مجال مواضيعي معين. |
Others * Numbers indicate the total number of recommendations per subject areas. | UN | * الأرقام تبين العدد الكلي من التوصيات لكل مجال مواضيعي. |
65. Human resources are the basic building blocks of a nation's resources and of its capacity to carry out work in any specific substantive area. | UN | ٦٥ - الموارد البشرية هي لبنات البناء اﻷساسية التي تتألف منها موارد اﻷمة وقدرتها على الاضطلاع بعملها في أي مجال مواضيعي محدد. |
The Commission could, for instance, request a review of data collection in a particular subject-matter area, such as health statistics. | UN | واللجنة بوسعها، على سبيل المثال، أن تطلب إجراء استعراض لجمع البيانات في مجال مواضيعي معين، من قبيل الإحصاءات الصحية. |