"مجال هام" - Traduction Arabe en Anglais

    • important area
        
    • major area
        
    • significant area
        
    • important field
        
    • important sphere
        
    • critical area of concern
        
    That is an important area for world leaders to focus on. UN وذلك مجال هام يتعين على قادة العالم أن يركزوا عليه.
    Integrating arms control into the United Nations peace-keeping operations is, we feel, an important area of activity. UN إننا نشعر بأن إدماج تحديد اﻷسلحة في عمليات اﻷمم المتحدة لصيانة السلم مجال هام للنشاط.
    Increased interaction between the United Nations and civil society is another important area which requires further elaboration. UN إن التفاعــل المتزايــد بيــن اﻷمم المتحدة والمجتمع المدني مجال هام آخر يتطلب مزيدا من البحث.
    This is an important area of work for NHRIs and should be further encouraged. UN وهذا مجال هام من مجالات عمل المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان وينبغي أن يحظى بمزيد من التشجيع.
    Climate change is another important area in which the Secretary-General has not shown hesitancy. UN إن تغير المناخ مجال هام آخر لم يتردد الأمين العام في العمل بشأنه.
    Another important area of collaboration is communicable diseases prevention and control. UN وثمة مجال هام آخر للتعاون هو الوقاية من الأمراض السارية ومكافحتها.
    Health is also a very important area of cooperation between the United Nations and the OAU. UN والصحة أيضا مجال هام للتعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة الوحدة الأفريقية.
    Trade policy is an important area of concentration of the World Trade Organization (WTO). UN إن السياسات التجارية مجال هام تركز عليه منظمة التجارة العالمية.
    Partnership with the private sector is another important area identified in the Secretary-General's report. UN الشراكة مع القطاع الخاص مجال هام آخر تحدد في تقرير الأمين العام.
    This is an important area of work for NHRIs and should be further encouraged. UN وهذا مجال هام من مجالات العمل الذي تقوم به تلك المؤسسات ينبغي زيادة تشجيعه.
    The identification of mechanisms to strengthen the international judicial system was also highlighted by Costa Rica as an important area on which the Working Group would have to focus. UN كما أبرزت كوستاريكا تحديد الآليات لتعزيز النظام القضائي الدولي على أنه مجال هام سيتعين على الفريق العامل أن يركز عليه.
    In conclusion, we are pleased that the United Nations Convention on the Law of the Sea has brought legal clarity and certainty to an important area of international law. UN وختاما، يسرنا أن اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار أضافت وضوحا وتأكيدا قانونيين إلى مجال هام من القانون الدولي.
    This is an important area of work for NHRIs and should be further encouraged. UN وهذا مجال هام من مجالات عمل المؤسسات الوطنية يتطلب المزيد من التشجيع.
    Another important area of work related to the development of the Authority's environmental databases. UN وثمة مجال هام آخر من مجالات العمل وهو مسألة تطوير قواعد البيانات البيئية في السلطة.
    Counter-terrorism is another important area of international cooperation which is of high priority. UN ومكافحة الإرهاب مجال هام آخر للتعاون الدولي، وأولوية عليا.
    The consideration of that item would provide an opportunity for priority setting in an important area of work, through the Organization's funds and programmes. UN ولا ريب في أن النظر في هذا البند سيتيح الفرصة لتحديد الأولويات في مجال هام من مجالات العمل، من خلال صناديق المنظمة وبرامجها.
    Advocacy is another important area that requires the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs to take a leadership role. UN والدعوة مجال هام آخر يقتضي قيام مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية بدور ريادي.
    Another major area of research relates to the issue of food and agriculture. UN ويتعلق مجال هام آخر من مجالات البحوث بقضية الأغذية والزراعة.
    Peacekeeping is a significant area of United Nations activities, very often the most visible symbol of the Organization's presence on the ground. UN أما حفظ السلام فهو مجال هام من مجالات أنشطة اﻷمم المتحدة وعادة ما يكون أسطع رمز لوجود اﻷمم المتحدة في الميدان.
    The prevention of conflicts is a core component of the OSCE's activities and a very important field within which to foster cooperation among international and regional organizations. UN فمنع نشوب الصراعات من العناصر الأساسية لأنشطة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، وهو مجال هام للغاية يمكن من خلاله تعزيز التعاون فيما بين المنظمات الدولية والإقليمية.
    Another important sphere of cooperation between the United Nations and the OSCE concerns the humanitarian dimension. UN وهناك مجال هام آخر للتعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، وهو يتعلق بالبعد الإنساني.
    As such, this section clarifies the value added, the unique contribution or the comparative advantage that the system's participation in the implementation of the Platform for Action will bring to each critical area of concern. UN وعلى هذا فإن هذا الجزء من الوثيقة يوضح القيمة المضافة والمساهمة الفريدة، أو الميزة المقارنة، التي ستسفر عنها مشاركة المنظومة في تنفيذ خطة العمل في كل مجال هام من تلك المجالات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus