"مجاملة من" - Traduction Arabe en Anglais

    • courtesy of
        
    • Compliments of
        
    • a courtesy
        
    • courtesy that
        
    $3 million, courtesy of Epifanio Vargas for our payment to El Santo. Open Subtitles ثلاثة ملايين دولار مجاملة من إبيفانيو فارغاس لدفعتنا إلى إل سانتو
    I got some photographs, courtesy of the Colombian military. Open Subtitles حصلت على بعض الصور مجاملة من الجيش الكولومبي
    courtesy of the French government for past services rendered. Open Subtitles مجاملة من الحكومة الفرنسية للخدمات المقدمة في الماضي
    Compliments of some guy I've never seen before who insisted that if it couldn't be champagne, it at least needed to be served in this glass. Open Subtitles مجاملة من رجلٍ لم اقابلهُ من قبل الذي يصر على انها إذا لم تكن شمبانيا فعلى الأقل يجب أن تقدمَ في هذا الكأس
    Does he have a courtesy card from the police department or something? Open Subtitles هل لديه بطاقة مجاملة من قسم الشرطة أو شىء كهذا ؟
    This came to us yesterday courtesy of a French operative we know. Open Subtitles جاء ذلك لنا بالأمس مجاملة من الفرنسية ونحن نعلم من المنطوق.
    There's needs in meds, Captain. courtesy of Obsidian estates. Open Subtitles وتلبية هذه الاحتياجات، كابتن، مجاملة من عقارات أوبسيديان.
    You see, courtesy of my dear sister. Now you're not so unkillable after all. Open Subtitles مجاملة من أختي العزيزة، والآن لم تعُد منيعًا من القتل في النهاية.
    This is his psychological profile courtesy of the State Department, federal law enforcement, and the NSA. Open Subtitles هذا هو صورته النفسي مجاملة من وزارة الخارجية، إنفاذ القانون الاتحادي ووكالة الامن القومي.
    courtesy of a chihuahua. Angry little cus name pepi. Open Subtitles مجاملة من كلب صغير و عصبي اسمه بابي من نوعية تشيواوا
    It pleases us to be presented this delicacy, and for this, I will grant you the courtesy of an introduction. Open Subtitles لتر يحلو لنا لتقديمها هذه الحساسية، ولهذا، ل سوف يمنحك مجاملة من مقدمة.
    Your big wedge will arrive courtesy of eight to 12 smaller entities with no affiliation to guns. Open Subtitles وتدك الأكبر سيصل مجاملة من 8 إلى 12 كيانًا صغيرًا بدون أي إنتماء للأسلحة.
    Oh, they still haven't'cause those are mine courtesy of my sweet, thoughtful son. Open Subtitles ليست لك, لأنّها لي مجاملة من ابني المُجّد.
    We're here to get you all sick, courtesy of your United States navy. Open Subtitles نحن هنا لنجعلكم مرضى جميعاً مجاملة من القوة البحرية الأمريكية
    One post-coital caprese omelet for the sexiest cellist in the Western Hemisphere, courtesy of Chef Robertito. Open Subtitles من أجل أكثر عازفات التشيللو إثارة في نصف الكرة الأرضية الغربي مجاملة من الطاهي روبيرتيتو
    Who wants a fresh cup of coffee, courtesy of Bunny and Bert's most perfect wedding present? Open Subtitles من يريد فنجان من القهوة الطازجة، مجاملة من الأرنب وبيرت الأكثر مثالية الحاضر الزفاف؟
    If you mean to kill me, at least give me the courtesy of an explanation. Open Subtitles إذا كنت تقصد قتلي، على الأقل تعطيني مجاملة من تفسيرا لذلك.
    At least do me the courtesy of admitting it. Open Subtitles ما لا يقل عن القيام لي مجاملة من الاعتراف بذلك.
    Here comes something special for the birthday boy, Compliments of the house. Open Subtitles إليكم شيئاً خاص من أجل العيد ميلاد مجاملة من الفندق
    It's fully furnished, Compliments of last year's seniors. Open Subtitles إنه مفروش تماما مجاملة من خريجى العام الماضى
    Mr. Fofié informed the Group that the meeting was a courtesy on his part and that he did not intend to discuss any official matters. UN وأبلغ السيد فوفييه الفريق بأن اجتماعه معهم كان مجرد مجاملة من جانبه، وأنه لا ينوي مناقشة أي مسائل رسمية.
    Following past practice, those States were invited to send delegations to attend the current session of the Subcommittee and address it, as appropriate, without prejudice to further requests of that nature; that action did not involve any decision of the Subcommittee concerning status but was a courtesy that the Subcommittee extended to those delegations. UN وعملا بالممارسة المتّبعة في الماضي دُعيت تلك الدول إلى إرسال وفود لحضور الدورة الحالية للجنة الفرعية ومخاطبتها، حسب الاقتضاء، دون المساس بطلبات لاحقة من هذا القبيل؛ ولم ينطو ذلك الإجراء على أي قرار من اللجنة الفرعية بشأن صفة تلك الوفود وإنما كان مجاملة من اللجنة الفرعية لتلك الوفود.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus