Primary education was compulsory and was provided free of charge in public schools, without any gender discrimination. | UN | والتعليم الابتدائي إجباري، وهو متاح مجانا في المدارس العامة، بدون أي تمييز بين الجنسين. |
It is more than a decade that contraceptives are distributed free of charge in the entire public health services. | UN | ولقد مضى أكثر من عقد على القيام بتوزيع وسائل منع الحمل مجانا في جميع مرافق الخدمات الصحية العامة برمتها. |
For persons under the age of 19, basic dental care is given free of charge in health centres. | UN | والرعاية الأساسية في مجال طب الأسنان توفر مجانا في المراكز الصحية لمن تقل أعمارهم عن 19 سنة. |
:: translation of CEDAW into the three main national languages and its distribution free of charge at meetings; | UN | :: ترجمة الاتفاقية إلى اللغات الوطنية الرئيسية الثلاث وتوزيعها مجانا في الملتقيات؛ |
She now walks free in those streets out there. | Open Subtitles | وهي الآن تسير مجانا في تلك الشوارع هناك. |
In addition, drugs for the prevention of mother-to-child transmission of HIV are freely available in most public health facilities. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يتم توفير الأدوية مجانا في معظم المرافق الصحية العامة لمنع انتقال الفيروس من الأم إلى الطفل. |
However, the last sentence of paragraph 14 was problematic, since obliging a State party to provide the services of an interpreter, free of charge, in civil as well as criminal proceedings exceeded the scope of article 14 of the Covenant. | UN | ولكنه قال إن الجملة الأخيرة من الفقرة 14 تمثل إشكالية، حيث أن إلزام أية دولة طرف بتقديم خدمات مترجم شفوي مجانا في الإجراءات المدنية وفضلا عن الإجراءات الجنائية هو أمر يتجاوز نطاق المادة 14 من العهد. |
It should also be noted that contraceptive products are distributed free of charge in family planning centres. | UN | وتجدر الإشارة أيضا أن مواد وسائل منع الحمل توزع مجانا في مؤسسات الرعاية التابعة لتنظيم الأسرة. |
Dental treatment is provided free of charge in the Falkland Islands. | UN | وتقدم خدمات العناية بالأسنان مجانا في جزر فوكلاند. |
UNICEF and six United Nations agencies were housed free of charge in one compound. | UN | وتم إسكان اليونيسيف وست وكالات تابعة للأمم المتحدة مجانا في مجمع واحد. |
ACT treatment is now available free of charge in all Government and faith-based organizations' hospitals. | UN | وهذا العلاج الآن متوفر مجانا في جميع المستشفيات الحكومية ومستشفيات المنظمات الدينية. |
Preliminary contacts with the European Union proved to be positive, and the European Commission made an offer to the United Nations Office at Geneva to broadcast its invitations to bid free of charge in 11 languages. | UN | وقد أثبتت الاتصالات الأولية التي أجريت مع الاتحاد الأوروبي جدواها، وعرضت اللجنة الأوروبية على مكتب الأمم المتحدة في جنيف أن تقوم بإذاعة الدعوات التي يوجهها لتقديم عروض مجانا في إحدى عشرة لغة. |
Dental treatment is provided free of charge in the Falkland Islands. | UN | ويوفر علاج الأسنان مجانا في جزر فوكلاند. |
All publications are available free of charge at www.heritage.org. | UN | وجميع المطبوعات متاحة مجانا في الموقع الإلكتروني www.heritage.org. |
:: Which medicines are free of charge at primary public health facilities: | UN | :: ما هي الأدوية التي توزع مجانا في مرافق الرعاية الصحية الأولية العامة: |
Education and health services were guaranteed, free of charge, at all levels. | UN | وذكرت أن الخدمات الصحية مضمونة في كوبا وتقدم مجانا في جميع المستويات. |
Education is compulsory between the ages of 5 and 14, and is provided free in schools run by the Government. | UN | والتعليم الزامي بين سن 5 و 14 سنة، ويقدم مجانا في المدارس التي تديرها الحكومة. |
Education is compulsory between the ages of 5 and 14, and is provided free in 10 primary schools and 4 secondary schools run by the Government. | UN | والتعليم إلزامي بين سن ٥ و ١٤ سنة، ويقدم مجانا في ١٠ مدارس ابتدائية و ٤ مدارس ثانوية تديرها الحكومة. |
UNESCO's focus was on knowledge and knowledge-sharing in a multilingual manner through the Internet; it sought to empower societies to make the best use of knowledge that was freely available in the public domain. | UN | وبيّن أن اليونسكو تُرَكِّز على المعرفة وتبادل المعارف بأسلوب متعدد اللغات من خلال الإنترنيت؛ وهي تسعى إلى تمكين المجتمعات من أن تستخدم على أفضل وجه المعرفة المتاحة مجانا في نطاق الملك العام. |
♪ Desire planet earth to orbit around me. ♪ | Open Subtitles | "ونأمل أن يطير مجانا في السماء." |
Premises for regional headquarters offices, provincial offices and team sites are provided by the host Government to MONUA at no cost in the context of the status-of-forces agreement between the United Nations and the Government of Angola. | UN | والمباني التي توجد بها مكاتب المقار اﻹقليمية وموظفو المقاطعات ومواقع اﻷفرقة مقدمة من حكومة البلد المضيف إلى بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أنغولا مجانا في سياق اتفاق مركز القوات المبرم بين اﻷمم المتحدة وحكومة أنغولا. |
Agreement on the Temporary Importation, free of duty, of Medical, Surgical and Laboratory Equipment for use on free loan in Hospitals and other Medical Institutions for purposes of Diagnosis or Treatment | UN | الاتفاق المتعلق بالتوريد المؤقت، المعفى من الرسوم، للمعدات الطبية والجراحية والمخبرية لاستعمالها مجانا في المستشفيات وغيرها من المؤسسات الطبية لأغراض التشخيص أو العلاج |
271. It is estimated that for each pregnancy, a woman makes about seven visits to health centres for antenatal services, which are provided free at government centres. | UN | 271 - وتشير التقديرات إلى أن المرأة الحامل تقوم في أثناء فترة كل حمل بسبع زيارات تقريبا للمراكز الصحية لتلقي الخدمات السابقة للولادة التي تقدم مجانا في المراكز الحكومية. |
My dad's going to do Darika's repair for free at his surgery center. | Open Subtitles | سيقوم والدي بإصلاح وجه داريكا مجانا في مركز العمليات الذي يعمل فيه. |