Host country activities: activities to assist members of the United Nations community | UN | أنشطة البلد المضيف: الأنشطة الرامية إلى مساعدة أعضاء مجتمع الأمم المتحدة |
Those countries represent the full range of regions, cultures and faiths that the United Nations community comprises. | UN | وتمثل تلك البلدان المجموعة الكاملة من المناطق والثقافات والمعتقدات الإيمانية التي تؤلف مجتمع الأمم المتحدة. |
Samoa is optimistic also that its development partners and the rest of the United Nations community will be sympathetic and understanding. | UN | وساموا متفائلة أيضا بأن شركاءها الإنمائيين وسائر أعضاء مجتمع الأمم المتحدة سيتعاطفون معها ويتفهمون موقفها. |
Thanks to the Committee and its working groups, the host country could keep abreast of the concerns of the United Nations community. | UN | وبفضل اللجنة وأفرقتها العاملة أمكن للبلد المضيف أن يطلع على شواغل مجتمع الأمم المتحدة. |
Observers included representatives of the United Nations community in Fiji and civil society. | UN | وكان بين المراقبين ممثلون عن مجتمع الأمم المتحدة في فيجي، وعن المجتمع المدني. |
The United Nations Federal Credit Union (UNFCU) provides the United Nations community with the products and services to meet its financial needs. | UN | اتحاد الأمم المتحدة الائتماني الاتحادي: يقدم لأفراد مجتمع الأمم المتحدة منتجات وخدمات تلبي احتياجاتهم المالية. |
This event was open to the United Nations community in New York. | UN | وكان الحدث مفتوحاً أمام مجتمع الأمم المتحدة في نيويورك. |
the United Nations community will continue to support the Government and the people of the Central African Republic for the achievement of lasting peace and to mobilize international aid. | UN | وإن مجتمع الأمم المتحدة سيواصل دعمه لجمهورية أفريقيا الوسطى، حكومة وشعبا، لإحراز السلام الدائم ولتعبئة المعونة الدولية. |
The United Nations Federal Credit Union (UNFCU) provides the United Nations community with the products and services to meet its financial needs. | UN | اتحاد الأمم المتحدة الائتماني الاتحادي: يقدم لأفراد مجتمع الأمم المتحدة منتجات وخدمات تلبي احتياجاتهم المالية. |
Observers included representatives of the United Nations community in Fiji and civil society. | UN | وكان بين المراقبين ممثلون عن مجتمع الأمم المتحدة في فيجي، وعن المجتمع المدني. |
They are becoming networking facilitators, essential team members in the United Nations community of knowledge workers. | UN | وأصبحت بمثابة الميسر لربط الشبكات، وعضوا أساسيا في مجتمع الأمم المتحدة للعاملين في مجال المعارف. |
All members of the United Nations community are invited to attend as observers. | UN | وجميع أعضاء مجتمع الأمم المتحدة مدعوون للحضور بصفة مراقب. |
All members of the United Nations community are invited to attend as observers. | UN | وجميع أعضاء مجتمع الأمم المتحدة مدعوون للحضور بصفة مراقب. |
All members of the United Nations community are invited to attend as observers. | UN | وجميع أعضاء مجتمع الأمم المتحدة مدعوون للحضور بصفة مراقب. |
All members of the United Nations community are invited to attend as observers. | UN | وجميع أعضاء مجتمع الأمم المتحدة مدعوون للحضور بصفة مراقب. |
All members of the United Nations community are invited to attend as observers. | UN | وجميع أعضاء مجتمع الأمم المتحدة مدعوون للحضور بصفة مراقب. |
All members of the United Nations community are invited to attend as observers. | UN | وجميع أعضاء مجتمع الأمم المتحدة مدعوون للحضور بصفة مراقب. |
The Permanent Memorial Committee looks forward to the continued support of the United Nations community in this important initiative. | UN | وتتطلع اللجنة المعنية بالنصب التذكاري الدائم إلى استمرار دعم مجتمع الأمم المتحدة لهذه المبادرة الهامة. |
This prudent guideline concurs with the general practice of non-profit organizations, including the United Nations community. | UN | ويتفق هذا المبدأ التوجيهي الحصيف مع الممارسة العامة للمنظمات غير الربحية بما في ذلك مجتمع الأمم المتحدة. |
I am confident that the entire United Nations community will adopt this message by consensus. | UN | وأنا واثق من أن مجتمع اﻷمم المتحدة بأسره سيعتمد هذه الرسالة بتوافق اﻵراء. |
This community of nations now wishes to internationalize certain issues which in earlier times fell exclusively within the internal jurisdiction of States. | UN | إن مجتمع اﻷمم المتحدة هذا يود اﻵن تدويل بعض المواضيع التي كانت فيما سبق تقع ضمن الولاية الداخلية للدول بصورة خالصة. |