"مجتمع الأمم المتحدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the United Nations community
        
    • United Nations community with
        
    • United Nations community will
        
    • United Nations community of
        
    • community of nations
        
    Host country activities: activities to assist members of the United Nations community UN أنشطة البلد المضيف: الأنشطة الرامية إلى مساعدة أعضاء مجتمع الأمم المتحدة
    Those countries represent the full range of regions, cultures and faiths that the United Nations community comprises. UN وتمثل تلك البلدان المجموعة الكاملة من المناطق والثقافات والمعتقدات الإيمانية التي تؤلف مجتمع الأمم المتحدة.
    Samoa is optimistic also that its development partners and the rest of the United Nations community will be sympathetic and understanding. UN وساموا متفائلة أيضا بأن شركاءها الإنمائيين وسائر أعضاء مجتمع الأمم المتحدة سيتعاطفون معها ويتفهمون موقفها.
    Thanks to the Committee and its working groups, the host country could keep abreast of the concerns of the United Nations community. UN وبفضل اللجنة وأفرقتها العاملة أمكن للبلد المضيف أن يطلع على شواغل مجتمع الأمم المتحدة.
    Observers included representatives of the United Nations community in Fiji and civil society. UN وكان بين المراقبين ممثلون عن مجتمع الأمم المتحدة في فيجي، وعن المجتمع المدني.
    The United Nations Federal Credit Union (UNFCU) provides the United Nations community with the products and services to meet its financial needs. UN اتحاد الأمم المتحدة الائتماني الاتحادي: يقدم لأفراد مجتمع الأمم المتحدة منتجات وخدمات تلبي احتياجاتهم المالية.
    This event was open to the United Nations community in New York. UN وكان الحدث مفتوحاً أمام مجتمع الأمم المتحدة في نيويورك.
    the United Nations community will continue to support the Government and the people of the Central African Republic for the achievement of lasting peace and to mobilize international aid. UN وإن مجتمع الأمم المتحدة سيواصل دعمه لجمهورية أفريقيا الوسطى، حكومة وشعبا، لإحراز السلام الدائم ولتعبئة المعونة الدولية.
    The United Nations Federal Credit Union (UNFCU) provides the United Nations community with the products and services to meet its financial needs. UN اتحاد الأمم المتحدة الائتماني الاتحادي: يقدم لأفراد مجتمع الأمم المتحدة منتجات وخدمات تلبي احتياجاتهم المالية.
    Observers included representatives of the United Nations community in Fiji and civil society. UN وكان بين المراقبين ممثلون عن مجتمع الأمم المتحدة في فيجي، وعن المجتمع المدني.
    They are becoming networking facilitators, essential team members in the United Nations community of knowledge workers. UN وأصبحت بمثابة الميسر لربط الشبكات، وعضوا أساسيا في مجتمع الأمم المتحدة للعاملين في مجال المعارف.
    All members of the United Nations community are invited to attend as observers. UN وجميع أعضاء مجتمع الأمم المتحدة مدعوون للحضور بصفة مراقب.
    All members of the United Nations community are invited to attend as observers. UN وجميع أعضاء مجتمع الأمم المتحدة مدعوون للحضور بصفة مراقب.
    All members of the United Nations community are invited to attend as observers. UN وجميع أعضاء مجتمع الأمم المتحدة مدعوون للحضور بصفة مراقب.
    All members of the United Nations community are invited to attend as observers. UN وجميع أعضاء مجتمع الأمم المتحدة مدعوون للحضور بصفة مراقب.
    All members of the United Nations community are invited to attend as observers. UN وجميع أعضاء مجتمع الأمم المتحدة مدعوون للحضور بصفة مراقب.
    All members of the United Nations community are invited to attend as observers. UN وجميع أعضاء مجتمع الأمم المتحدة مدعوون للحضور بصفة مراقب.
    The Permanent Memorial Committee looks forward to the continued support of the United Nations community in this important initiative. UN وتتطلع اللجنة المعنية بالنصب التذكاري الدائم إلى استمرار دعم مجتمع الأمم المتحدة لهذه المبادرة الهامة.
    This prudent guideline concurs with the general practice of non-profit organizations, including the United Nations community. UN ويتفق هذا المبدأ التوجيهي الحصيف مع الممارسة العامة للمنظمات غير الربحية بما في ذلك مجتمع الأمم المتحدة.
    I am confident that the entire United Nations community will adopt this message by consensus. UN وأنا واثق من أن مجتمع اﻷمم المتحدة بأسره سيعتمد هذه الرسالة بتوافق اﻵراء.
    This community of nations now wishes to internationalize certain issues which in earlier times fell exclusively within the internal jurisdiction of States. UN إن مجتمع اﻷمم المتحدة هذا يود اﻵن تدويل بعض المواضيع التي كانت فيما سبق تقع ضمن الولاية الداخلية للدول بصورة خالصة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus