Perhaps the most fundamental loss a society can suffer is the collapse of its own value system. | UN | ولعل أشد الخسائر التي يمكن أن تنخر اﻷساس في مجتمع ما هي انهيار نظامه القيمي. |
The costs to a society of engaging in serious crimes and violations relating to the responsibility to protect can be immense and long-lasting, and not only for its reputation. | UN | فالتكاليف المترتبة على مجتمع ما لارتكابه جرائم وانتهاكات جسيمة تتعلق بالمسؤولية عن الحماية يمكن أن تكون هائلة وطويلة الأمد، ناهيك عما سيلحقه ذلك بسمعة هذا المجتمع. |
Accordingly, a society is seen to be at risk when it is exposed to a hazard and is vulnerable to such an event. | UN | وتبعا لذلك يعتبر مجتمع ما في خطر عندما يكون معرّضا لمصدر من مصادر الخطر ويكون عرضة للتأثر به. |
They and the organizations of civil society have an impact on the development and deliveries of health services within a community. | UN | كما أن لهم، هم ومنظمات المجتمع المدني، تأثيرا على تطور وتقديم الخدمات الصحية داخل مجتمع ما. |
Matters regarding how a society interacts, what principles it is governed by and how it will evolve in the future clearly reveal a need for advocacy and changes in attitude of certain sectors of society. | UN | أما المسائل المتعلق بكيفية تفاعل أفراد مجتمع ما مع بعضهم البعض وما هي المبادئ التي تحكمه وكيفية تطوره في المستقبل فتكشف بوضوح الحاجة إلى الدعوة وتغيير مواقف بعض فئات المجتمع. |
Social cohesion denotes a capacity of a society to ensure the welfare of all its members, minimizing disparities and avoiding polarization and conflict. | UN | والتماسك الاجتماعي يشير إلى قدرة مجتمع ما على ضمان رفاه جميع أعضائه، وتقليل أوجه التفاوت إلى الحد الأدنى وتفادي الاستقطاب والصراع. |
So far we have considered only vertical inequality, i.e. the inequality among individuals or households in a society. | UN | لقد اقتصر بحثنا حتى الآن على الفوارق الرأسية، أي الفوارق بين الأفراد أو الأسر المعيشية في مجتمع ما. |
Cultural expression is the most vivid manifestation of a society's plurality. | UN | والتعبير الثقافي هو أبرز مظاهر تعددية مجتمع ما. |
Good governance is synonymous with sound development management and how a society's comparative advantages are harnessed for the public good. | UN | والحكم الرشيد مرادف لﻹدارة اﻹنمائية السليمة، ولكيفية تسخير المزايا النسبية التي يتمتع بها مجتمع ما من أجل الصالح العام. |
Concentration of income is one of the most disruptive and divisive aspects in a society. | UN | وإن تركيز الدخل لدى فئة معينة دون سواها هو أحد الجوانب التي تُحدث أكبر درجة من الاضطراب والانقسام في مجتمع ما. |
This is particularly true when some attributes of poverty are present in a society and others are not. | UN | ويصدق ذلك بوجه خاص عندما توجد في مجتمع ما بعض خصائص الفقر دون غيرها. |
The opposite may not be true, since a high visibility of serious cases of political and financial corruption may reveal the willingness of a society to eradicate the phenomenon, thus indicating a widespread consensus against corrupt behaviours. | UN | وقد لا يكون العكس صحيحا، حيث ان شدة ظهور الحالات الخطيرة من الفساد السياسي والمالي قد تكشف عن استعداد مجتمع ما للقضاء على الظاهرة، وبالتالي تشير الى توافق عام واسع النطاق ضد السلوكيات الفاسدة. |
They make it possible, with limited means and from a distance, to paralyse a society. | UN | إنها تجعل من الممكن إصابة مجتمع ما بالشلل بوسائل محدودة وعن بعد. |
However, at any given time, certain interpretations of culture may be legitimized and imposed on a society or a community. | UN | بيد أنه يمكن إضفاء الشرعية، في أي وقت محدد، على بعض تفسيرات الثقافة وفرضها على مجتمع ما أو مجتمع محلي. |
The level of civilization of a society can be measured by its attitude towards the death penalty. | UN | فدرجة تحضر مجتمع ما يمكن أن تُقاس بموقفه حيال عقوبة الإعدام. |
Where there is more than one school in a community, the Minister or School Board shall designate the school or schools that shall offer the kindergarten programme. | UN | وحيثما يكون هناك أكثر من مدرسة في مجتمع ما يعيﱢن الوزير أو مجلس المدارس المدرسة أو المدارس التي يجب أن توفر برنامجا لرياض اﻷطفال. |
a community based on the rule of law, sound administrative practices and popular participation in development processes are essential to social development and economic and political stability. | UN | ويعد قيام مجتمع ما على حكم القانون، والممارسات الإدارية السليمة، والمشاركة الشعبية في عمليات التنمية عنصرا أساسيا من عناصر التنمية الاجتماعية والاستقرار الاقتصادي والسياسي. |
The NHS and the welfare state were founded on the post-war re-evaluation of society. | Open Subtitles | إن "هيئة الخدمات الصحية الوطنية" ودولة الرفاهية تم تأسيسها على أساس إعادة تقييم مجتمع ما بعد الحرب |
More research and analysis are needed on why one society plunges into mass violence while its neighbours remain relatively stable, and on why it has been so difficult to stem widespread and systematic sexual violence in some places. | UN | ويقتضي الأمر إجراء مزيد من البحث والتحليل لمعرفة أسباب انغماس مجتمع ما في العنف الجماعي بينما ينعم جيرانه باستقرار نسبي، وأسباب صعوبة اجتثاث جذور العنف الجنسي المتفشي والممارس على نحو منهجي في بعض الأماكن. |
The impact of cognitive science on the promotion of well-being of human societies and on the interaction among individuals within a given society is highly important to all. | UN | يعد تأثير العلوم المعرفية على تعزيز رفاه المجتمعات الإنسانية وعلى التفاعل فيما بين الأفراد داخل مجتمع ما على جانب كبير من الأهمية بالنسبة للجميع. |
So, too, there is a need for dialogue with all the elements of any given society so that it needs may be met and its culture and history be respected. | UN | ولذلك، هناك أيضا حاجة إلى إجراء حوار مع جميع عناصر مجتمع ما للتمكن من تلبية احتياجاته واحترام ثقافته وتاريخه. |
Social sustainability, which can be understood as the capacity of a given society to promote innovation and adaptability under changing economic, social and environmental conditions in a manner respectful of human rights, is directly threatened by having a large -- and potentially growing -- sector of the population caught in " development traps " , living day-to-day without real prospects for a better future. | UN | وإن وجود قطاع كبير - يحتمل تناميه - من السكان الذين يقبعون في " فخاخ " التنمية ويعيشون ليومهم دون أي آفاق حقيقية لمستقبل أفضل يهدد تهديدا مباشرا الاستدامة الاجتماعية، التي يمكن أن تعرّف بأنها قدرة مجتمع ما على النهوض بالابتكار وقابلية التكيف في ظل أوضاع اقتصادية واجتماعية وبيئية متغيرة، على نحو تحترم فيه حقوق الإنسان. |