"مجتمع هايتي" - Traduction Arabe en Anglais

    • Haitian society
        
    Moreover, a broad consultative process would contribute to strengthening the leadership of the Government of Haiti and the ownership of the Haitian society. UN وينبغي القيام بعملية تشاور واسعة النطاق تسهم في تعزيز الدور القيادي للحكومة وملكية مجتمع هايتي لزمام أمور العملية.
    27. One of the unquestionable gains made by Haitian society since 1987 is that of freedom of expression. UN 27- حرية التعبير هي مكسب لا جدال فيه من المكاسب التي حققها مجتمع هايتي منذ 1987.
    We call on all in Haitian society to give democracy and peace a chance. UN ونناشد جميع اﻷطراف في مجتمع هايتي أن تعطي للديمقراطية والسلم الفرصة.
    The self-regulatory capacity of Haitian society, strong as it may be, cannot ensure the leap that Haiti needs to make in order to trigger investments and engage seriously in poverty reduction and sustainable development. UN وقدرة مجتمع هايتي على التنظيم الذاتي، مهما بلغت، لا تكفي لتحقيق القفزة التي يحتاجها البلد لاجتذاب الاستثمار والشروع في أنشطة فعالة للقضاء على الفقر وتحقيق تقدم مطرد.
    This is compounded by women's lack of decision-making power in Haitian society and by poorly functioning Government institutions, including poor service delivery. UN وقد تفاقم هذا بفعل افتقار النساء إلى سلطة صنع القرار في مجتمع هايتي وسوء إدارة المؤسسات الحكومية، بما في ذلك سوء إيصال الخدمات.
    Throughout the course of its assistance programmes, the international community failed to develop necessary and sustainable partnerships with the Haitian society at all levels. UN فقد كان هناك تقصير من المجتمع الدولي، طيلة مسار برامجه للمساعدة، في إقامة الشراكات الضرورية والقابلة للاستدامة مع مجتمع هايتي على جميع المستويات.
    It highlights key features of the economic and social situation in the country, marked by some progress and several persistently negative indicators, and elaborates on the need for capacity-building to respond to the structural institutional weaknesses of Haitian society. UN ويشدد التقرير على الجوانب الرئيسية للحالة الاقتصادية والاجتماعية في البلد، والتي تتسم بتقدم مسجل في بعض المجالات وباستمرار وجود مؤشرات سلبية في عدة مجالات أخرى، وهو يبرز الحاجة إلى بناء القدرات لمواجهة جوانب الضعف الهيكلي في مجتمع هايتي.
    Similarly, the head of State has consulted all levels of Haitian society in order to set up a new electoral council that will be responsible for organizing, in accordance with the Constitution and as soon as possible, free, fair and democratic elections at the municipal and legislative levels. UN وبالمثل، التمس رئيس الدولة مشورة مجتمع هايتي على كل مستوياته بغية إنشاء مجلس انتخابي جديد يتولى المسؤولية عن تنظيم انتخابات حرة ونزيهة وديمقراطية على الصعيدين البلدي والتشريعي، وفقا للدستور وفي أقرب وقت ممكن.
    19. All parties, whether the President of the Republic, the Prime Minister, the Minister of Justice, the leaders of political parties, or the human rights NGOs, acknowledge that the weakness of the judicial system is one of the main concerns currently facing Haitian society. UN ١٩ - وسواء أكان رئيس الجمهورية، أو رئيس الوزراء، أو وزير العدل، أو زعماء اﻷحزاب السياسية، أو المنظمات غير الحكومية لحقوق اﻹنسان، فإن الجميع متفقون على التسليم بأن سقم الجهاز القضائي هو أحد الشواغل الرئيسية التي يواجهها حاليا مجتمع هايتي.
    " the international community failed to develop ... sustainable partnerships with the Haitian society at all levels. UN " كان هناك تقصير من المجتمع الدولي في إقامة... شراكة قابلة للاستدامة مع مجتمع هايتي على جميع المستويات.
    Alternative opportunities for the constructive participation of adolescents in the lives of their communities and in the shaping of a national recovery agenda would be sought in order to prevent violence and build a Haitian society based on tolerance, trust, respect for human rights, and equity. UN وسيُسعى إلى إيجاد فرص بديلة من أجل إشراك المراهقين إشراكا إيجابيا في حماية مجتمعاتهم وفي تصميم برنامج وطني للانتعاش بهدف منع العنف وبناء مجتمع هايتي قائم على التسامح والثقة واحترام حقوق الإنسان والإنصاف.
    37. In addition to those endeavours, there should be enhanced efforts to help Haitian society transcend the underlying political and social differences hindering the emergence of a national consensus and the implementation of governmental development strategies in various sectors. UN 37 - وبالإضافة إلى تلك المساعي، ينبغي تعزيز الجهود المبذولة لمساعدة مجتمع هايتي على تخطي الاختلافات السياسية والاجتماعية الكامنة التي تعوق التوصل إلى توافق للآراء على الصعيد الوطني وتنفيذ الاستراتيجيات الإنمائية الحكومية في مختلف القطاعات.
    12. Haiti had not, however, managed to avoid the criminal activity that very frequently went hand in hand with drug trafficking and increasingly took the form of organized crime; until recently the latter had been unknown in Haitian society. UN ٢١ - واستدركت قائلة إن هايتي لم تفلح في تجنب النشاط اﻹجرامي المرتبط بتجارة المخدرات في حالات كثيرة للغاية وأن هذا النشاط يتخذ شكل الجريمة المنظمة بشكل متعاظم؛ وهو وباء لم يكن حتى عهد قريب معروفا في مجتمع هايتي.
    2.1.1 Organization by key players in Haitian society of round tables at all levels for national dialogue and preparation of documents on a basic consensus on principles of governance and a vision for the future of the country UN 2-1-1 قيام الأطراف الرئيسية الفاعلة في مجتمع هايتي بعقد اجتماعات للمائدة المستديرة، على جميع المستويات، من أجل الحوار الوطني، ولإعداد وثائق تتعلق بالتوصل إلى توافق أساسي في الآراء بشأن مبادئ الحكم، ورؤية لتصور مستقبل البلد
    27. Establishment of an institution or mechanism, as part of the planned institutional reforms, responsible for continuing and completing the work of the Commission. The institution or mechanism could both work to satisfy the need of Haitian society as a whole for moral redress and set up and monitor machinery to provide individual redress for victims who have been identified and who are among the cases registered by the Commission. UN ٧٢- إنشاء مؤسسة أو آلية، في إطار اﻹصلاحات المؤسسية المزمع إدخالها، تكلﱠف بتمديد وإكمال أعمال اللجنة-يُمكن أن تسهر هذه المؤسسة أو هذه اﻵلية، من جهة، على تنفيذ أنشطة التعويض عن اﻷضرار المعنوية الرامية إلى الاستجابة لاحتياجات مجتمع هايتي بأكمله ووضع آليات للتعويض الفردي واﻹشراف عنها في حالة الضحايا المحددة هويتهم والذين يشكلون جزءا من الحالات التي أحصتها اللجنة.
    The Council included representatives of key sectors of Haitian society: human rights groups, the Catholic and Anglican churches, academia, the private sector, and the political groups Convergence démocratique and Fanmi Lavalas. On 9 March 2004, the Conseil des sages selected Gérard Latortue as Prime Minister. UN وقد ضم المجلس ممثلين عن قطاعات مجتمع هايتي الرئيسية، وهي: منظمات حقوق الإنسان، والكنائس الكاثوليكية والأنجليكانية، والأوساط الأكاديمية، والقطاع الخاص، والحزبان السياسيان " فانمي لافالاس " و " التلاقي الديمقراطي " (Convergence Democratique) وفي 9 آذار/مارس 2004 اختار مجلس الحكماء جيرار لاتورتو رئيسا للوزراء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus