Collectively, the three business plans contain 15 projects calling for economically viable and sustainable investments essential to achieving alternative development objectives and targets for the elimination of drug crops. | UN | وتضم خطط العمل الثلاث معا ٥١ مشروعا تتطلب استثمارات مجدية ومستدامة من الناحية الاقتصادية وهي ضرورية لتحقيق أهداف ومقاصد التنمية البديلة للقضاء على المحاصيل المخدرة . |
7. Pastoralism can be one of the most economically viable and sustainable means of managing the drylands, provided that mobility is an integral part of the management system. | UN | 7 - ويمكن لنظام الرعي أن يكون أفضل وسيلة مجدية ومستدامة اقتصاديا لإدارة الأراضي الجافة، شريطة أن يكون التنقل جزءا أساسيا من نظام الإدارة. |
(k) To ensure, when considering crop control measures, that small-farmer households have opportunities for viable and sustainable licit livelihoods so that the measures may be properly sequenced in a sustainable fashion and appropriately coordinated, taking into account the circumstances of the region, country or area concerned; | UN | (ك) ضمان أن تتاح للأسر المعيشية لصغار المزارعين فرص لكسب العيش بسبل مجدية ومستدامة ومشروعة، عند النظر في وضع تدابير لمراقبة المحاصيل، بحيث يتسنى تعاقب تلك التدابير تعاقبا صحيحا وتنسيقها تنسيقا ملائما، مع مراعاة ظروف الأقاليم أو البلدان أو المناطق المعنية؛ |
(k) To ensure, when considering crop control measures, that small-farmer households have opportunities for viable and sustainable licit livelihoods so that the measures may be properly sequenced in a sustainable fashion and appropriately coordinated, taking into account the circumstances of the region, country or area concerned; | UN | (ك) ضمان أن تتاح للأسر المعيشية لصغار المزارعين فرص لكسب العيش بسبل مجدية ومستدامة ومشروعة، عند النظر في وضع تدابير لمراقبة المحاصيل، بحيث يتسنى تعاقب تلك التدابير تعاقبا صحيحا وتنسيقها تنسيقا ملائما، مع مراعاة ظروف الأقاليم أو البلدان أو المناطق المعنية؛ |
(k) To ensure, when considering crop control measures, that small-farmer households have opportunities for viable and sustainable licit livelihoods so that the measures may be properly sequenced in a sustainable fashion and appropriately coordinated, taking into account the circumstances of the region, country or area concerned; | UN | (ك) ضمان أن تتاح للأسر المعيشية لصغار المزارعين فرص لكسب العيش بسبل مجدية ومستدامة ومشروعة، عند النظر في وضع تدابير لمراقبة المحاصيل، بحيث يتسنى تعاقب تلك التدابير تعاقبا صحيحا وتنسيقها تنسيقا ملائما، مع مراعاة ظروف الأقاليم أو البلدان أو المناطق المعنية؛ |
(k) To ensure, when considering crop control measures, that small-farmer households have opportunities for viable and sustainable licit livelihoods so that the measures may be properly sequenced in a sustainable fashion and appropriately coordinated, taking into account the circumstances of the region, country or area concerned; | UN | (ك) ضمان أن تتاح للأسر المعيشية لصغار المزارعين فرص لكسب العيش بسبل مجدية ومستدامة ومشروعة، عند النظر في وضع تدابير لمراقبة المحاصيل، بحيث يتسنى تعاقب تلك التدابير تعاقبا صحيحا وتنسيقها تنسيقا ملائما، مع مراعاة ظروف الأقاليم أو البلدان أو المناطق المعنية؛ |
(k) To ensure, when considering crop control measures, that small-farmer households have opportunities for viable and sustainable licit livelihoods so that the measures may be properly sequenced in a sustainable fashion and appropriately coordinated, taking into account the circumstances of the region, country or area concerned; | UN | (ك) ضمان أن تتاح للأسر المعيشية لصغار المزارعين فرص لكسب العيش بسبل مجدية ومستدامة ومشروعة، عند النظر في وضع تدابير لمراقبة المحاصيل، بحيث يتسنى تعاقب تلك التدابير تعاقبا صحيحا وتنسيقها تنسيقا ملائما، مع مراعاة ظروف الأقاليم أو البلدان أو المناطق المعنية؛ |
(k) To ensure, when considering crop control measures, that small-farmer households have opportunities for viable and sustainable licit livelihoods so that the measures may be properly sequenced in a sustainable fashion and appropriately coordinated, taking into account the circumstances of the region, country or area concerned; | UN | (ك) ضمان أن تتاح للأسر المعيشية لصغار المزارعين فرص لكسب العيش بسبل مجدية ومستدامة ومشروعة، عند النظر في وضع تدابير لمراقبة المحاصيل، بحيث يتسنى تعاقب تلك التدابير تعاقبا صحيحا وتنسيقها تنسيقا ملائما، مع مراعاة ظروف الأقاليم أو البلدان أو المناطق المعنية؛ |
45. In the aftermath of the financial crisis and the ongoing follow-up process to the Monterrey Consensus, there is a need for generating liquidity for African countries, especially the most vulnerable, for increasing aid and for advancing schemes which are viable and sustainable for the management of debt. | UN | 45- وثمة حاجة في أعقاب الأزمة المالية وعملية المتابعة الجارية لتوافق آراء مونتيري، لتوفير السيولة للبلدان الأفريقية، وخاصة لأشدها ضعفاً، ولزيادة المعونة والمضي قدما في مخططات مجدية ومستدامة لإدارة الديون. |
(k) Ensure, when considering crop control measures, that small-farmer households have opportunities for viable and sustainable licit livelihoods so that the measures may be properly sequenced in a sustainable fashion and appropriately coordinated, taking into account the circumstances of the region, country or area concerned; | UN | (ك) ضمان أن تتاح للأسر المعيشية لصغار المزارعين فرصٌ لكسب العيش بسبل مجدية ومستدامة ومشروعة، عند النظر في وضع تدابير لمراقبة المحاصيل، بحيث يتسنى ترتيب تلك التدابير ترتيباً متتابعاً سليماً على نحو مستدام وتنسيقها تنسيقا ملائما، مع مراعاة ظروف الأقاليم أو البلدان أو المناطق المعنية؛ |
(k) Ensure, when considering crop control measures, that small-farmer households have opportunities for viable and sustainable licit livelihoods so that the measures may be properly sequenced in a sustainable fashion and appropriately coordinated, taking into account the circumstances of the region, country or area concerned; | UN | (ك) ضمان أن تتاح للأسر المعيشية لصغار المزارعين فرصٌ مجدية ومستدامة لكسب العيش بسبل مشروعة، عند النظر في تدابير مراقبة المحاصيل، بحيث يتسنى ترتيب تلك التدابير ترتيباً متتابعاً سليماً على نحو مستدام وتنسيقها تنسيقا ملائما، مع مراعاة ظروف الأقاليم أو البلدان أو المناطق المعنية؛ |
(a) To ensure, when considering taking eradication measures, that small-farmer households have adopted viable and sustainable livelihoods so that the measures may be properly sequenced in a sustainable fashion and appropriately coordinated; | UN | (أ) ضمان أن تكون الأُسر المعيشية لصغار المزارعين قد اعتمدت سبلا مجدية ومستدامة لكسب العيش، عند النظر في اتخاذ تدابير تتعلق بإبادة المحاصيل غير المشروعة، بحيث يتسنى ترتيب تلك التدابير بالتسلسل على نحو مستدام وتنسيقها تنسيقا ملائما؛ |
(g) Ensure, when considering taking eradication measures, that small-farmer households have adopted viable and sustainable livelihoods so that the measures may be properly sequenced in a sustainable fashion and appropriately coordinated; | UN | (ز) أن تتكفل، عند النظر في اتخاذ تدابير إبادة المحاصيل غير المشروعة، بأن تكون الأُسر التي تعتاش على المزارع الصغيرة قد اعتمدت سبل رزق مجدية ومستدامة لكي يتسنى ترتيب هذه التدابير تعاقبياً على نحو مستدام وتنسيقها على نحو مناسب؛ |