"مجرمون" - Traduction Arabe en Anglais

    • criminals
        
    • offenders
        
    • thugs
        
    • criminal
        
    • felons
        
    • outlaws
        
    • murderers
        
    • Sendero
        
    • gangsters
        
    • crooks
        
    Dangerous criminals and gang leaders escaped from damaged prisons. UN وفرّ مجرمون وزعماء عصابات خطرون من السجون المدمَّرة.
    criminals broke into United Nations offices in both Khartoum and Kadugli. UN واقتحم مجرمون مكاتب الأمم المتحدة في كل من الخرطوم وكادقلي.
    Argentina indicated that kidnappings for ransom were carried out by ordinary criminals with a degree of organization and logistics. UN فأشارت الأرجنتين الى عمليات الاختطاف من أجل الفدية يقوم بها مجرمون عاديون يتمتعون بقدر من التنظيم واللوجستيات.
    - So you're all criminals. - I prefer my description. Open Subtitles ـ حسنًا، إذًا أنّكم مجرمون ـ أنّي أفضل وصفي
    And in three days, our heroic disc jockeys become dangerous criminals. Open Subtitles و خلال ثلاثة أيام مقدموا الأغاني البطوليون سيصبحون مجرمون خطرون.
    criminals and a has-been cop. Wasn't there another guy? Open Subtitles مجرمون وشرطي سابق، ألم يكن هناك رجل آخر؟
    You think that all Colombians are criminals ... because the Colombian necktie is a symbol of violence all over the world? Open Subtitles ماذا ، هل تعتقد ان جميع الكولومبيين هم مجرمون بسبب الطريقة الكولومبية بالقتل والتي هي رمز العنف في العالم؟
    These are violent criminals, essential cogs in the organized-crime machine. Open Subtitles إنهم مجرمون عتاه، تروس أساسية في عجلة الجريمة المنظمة.
    That may be, but unless we can prove fraud, they are criminals with a legally valid agreement. Open Subtitles ربما، لكن إلى غاية أن نستطيع إثبات الإحتيال إنهم مجرمون معهم إتفاق قانوني ساري المفعول
    You're fucking criminals. You've tried to kill your bosses. Open Subtitles .إنّكم مجرمون أوغاد .لقد حاولتم قتل رؤوساء عملكم
    Just in the past week there have been media reports of the seizure by authorities of nuclear materials illicitly held by criminals. UN وفي الأسبوع الماضي وردت تقارير إعلامية عن مصادرة السلطات لمواد نووية حصل عليها مجرمون بصورة غير مشروعة.
    Like everywhere else, there were criminals in Cameroon but they were always arrested and prosecuted. UN وهناك مجرمون في الكاميرون كما هو الحال في كل مكان، ولكنهم يُعتقلون ويقدمون للعدالة دائما.
    For example, the right of asylum should not be abused for the benefit of terrorists because they were criminals and should be prosecuted and punished as such. UN ومن ذلك أنه لا يمكن السماح بأن يحول حق اللجوء عن وجهته لفائدة اﻹرهابيين ﻷنهم مجرمون ويجب محاكمتهم ومعاقبتهم بوصفهم ذلك.
    On 20 February, unknown criminals attacked the Church and Monastery of St. Anthony in Sarajevo with hand grenades. UN ففي ٢٠ شباط/فبراير قام مجرمون مجهولو الهوية بمهاجمة كنيسة ودير سانت أنتوني في سراييفو بالقنابل اليدوية.
    On 20 February, unknown criminals attacked the Church and Monastery of St. Anthony in Sarajevo with hand grenades. UN ففي ٢٠ شباط/فبراير قام مجرمون مجهولو الهوية بمهاجمة كنيسة ودير سانت أنتوني في سراييفو بالقنابل اليدوية.
    The sale of children, their sexual exploitation and child labour were inadmissible, and those who perpetrated acts of violence against children in conflict situations were criminals. UN فبيع الأطفال واستغلالهم جنسياً وعمل الأطفال أمر غير مقبول، ومن يرتكبون أعمال عنف ضد الأطفال في حالات الصراع قوم مجرمون.
    Terrorists were not States, they were criminals who had to be held responsible for their actions. UN وقال إن اﻹرهابيين ليسوا دولاً فهم مجرمون يتعين اعتبارهم مسؤولين عن أفعالهم.
    Mention was made of children who were themselves abusing other children and who should therefore be considered and treated as offenders subject to applicable rules of criminal responsibilities. UN وأشير إلى اﻷطفال الذين يقومون هم أنفسهم بالتعدي على أطفال آخرين والذين ينبغي لذلك اعتبارهم ومعاملتهم على أنهم مجرمون يخضعون لقواعد المسؤولية الجنائية واجبة التطبيق.
    These men are dangerous thugs, not that I haven't met plenty of their kind before. Open Subtitles أولئك الرجال مجرمون خطرون. لا أنفي أنني تعاملت مع شاكلتهم سابقاً.
    Robin, many of my patients are disturbed felons. Open Subtitles شخصآ سيئا روبـين، العديد من مرضآي مجرمون معتلون عقليا
    Years of loyal service, that's worth more than coins, and dead outlaws, isn't it? Open Subtitles سنوات من خدمة الموالين، ذالك يساوي أكثر من العملات المعدنية،و مجرمون موتى، أليس كذلك؟
    They're mass murderers. They are going to kill innocent people with that stuff. Open Subtitles إنّهم مجرمون بالجملة، سيقتلون أناساً أبرياء بتلك المواد
    Night time incursion by Sendero Luminoso terrorist criminals carrying firearms in the locality of Pueblo Nuevo, where they killed three villagers and then withdrew in the direction of the village of La Esperanza in the same district. UN في ساعات المساء هاجم مجرمون ارهابيون تابعون لمنظمة الطريق المضيء ومسلحين بأسلحة نارية بلدة بويبلو نويفو حيث اغتالوا ثلاثة من سكان الموقع ثم انسحبوا في اتجاه بلدة لا إسبرانسا الموجودة في نفس الناحية.
    Because there's four serbian gangsters coming up to the salon right now, and I don't think they're here to get their nails done. Open Subtitles .. لانه يوجد اربع مجرمون (صرب) قادمون الي الصالون ! ولا اعتقد انهم هنا لتجميل اصابعهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus