"مجلسين" - Traduction Arabe en Anglais

    • two chambers
        
    • a bicameral
        
    • Boards
        
    • two houses
        
    • bicameral parliament
        
    • of two
        
    • two councils
        
    • two-chamber parliament
        
    Parliament consists of two chambers: The Chamber of Deputies and the Senate. UN ويتألف البرلمان من مجلسين: مجلس النواب ومجلس الشيوخ.
    Legislative power is wielded by two chambers of representatives: the Senate and the Chamber of Deputies, which together constitute the Legislature. UN تجري ممارسة السلطة التشريعية من قبل مجلسين: مجلس الشيوخ ومجلس النواب اللذان يشكلان على العموم الجهاز التشريعي.
    A new Constitution, which had been approved by an overwhelming majority of voters, provided for a bicameral legislature and a presidential system. UN هناك دستور جديد أقُر بغالبية ساحقة من المصوتين، ينص على هيئة تشريعية تتكون من مجلسين وعلى نظام رئاسي.
    The country will have a bicameral legislature. UN وسيكون لدى البلد هيئة تشريعية مؤلفة من مجلسين.
    He expressed his inability to understand why the organization could not be granted status because one of its members, Mr. Harris, was on two Boards. UN وأعرب عن عدم قدرته على فهم أسباب عدم إمكانية منح مركز للمنظمة لأن أحد أعضائها، وهو السيد هاريس، عضو في مجلسين.
    All state legislatures have two houses, except Nebraska's, which is unicameral. UN والهيئات التشريعية للولايات جميعها ذات مجلسين باستثناء نبراسكا التي لها مجلس واحد.
    The Parliament consists of two chambers, the Chamber of Deputies and the Senate. UN ويتألف البرلمان من مجلسين اثنين مجلس النواب ومجلس الشيوخ.
    In addition, under the Constitution, legislative power was exercised by two chambers, the People's National Assembly and the Council of the Nation. UN وأن السلطة التشريعية تمارس، علاوة على ذلك، وفقا للدستور، من جانب مجلسين هما الجمعية الوطنية الشعبية ومجلس اﻷمة.
    The National Congress consists of two chambers: the Chamber of Deputies and the Senate. UN ويتكون الكونغرس الوطني من مجلسين هما: مجلس النواب ومجلس الشيوخ.
    Decision of the Committee on the Rights of the Child to request approval from the General Assembly at its sixtythird session to work in two chambers UN قرار لجنة حقوق الطفل طلب موافقة الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين على عمل اللجنة في مجلسين
    Lastly, the issue still formed the subject of controversy within the Committee itself, which had not approved the recommendation relating to the two chambers. UN وأخيرا، هذه المسألة هي موضع جدل دائم داخل اللجنة، التي لم توافق على التوصية بإنشاء مجلسين.
    The Parliament is composed of two chambers - the Chamber of Deputies and the Senate. UN ويتألف البرلمان من مجلسين هما مجلس النواب ومجلس الشيوخ.
    a bicameral parliament, regarded as fairer by many people, might be another solution. UN ويتمثل حل آخر في إيجاد برلمان من مجلسين ذلك أن كثيرا من الأشخاص يعتبرون ذلك أكثر إنصافا.
    Legislative power is exercised by a bicameral parliament, composed of the Council of States and the National Council. UN وتُمارَس السلطة التشريعية من جانب برلمان من مجلسين مكوَّن من مجلس الولايات والمجلس الوطني.
    a bicameral Parliament: the National Assembly and the Senate; and UN البرلمان المؤلف من مجلسين: مجلس النواب ومجلس الشيوخ؛
    The revised Constitution established a bicameral parliament and also allowed for the establishment of fact-finding commissions to address the elimination of discrimination against women. UN وأنشأ الدستور المعدل برلمانا يتألف من مجلسين وسمح أيضا بإنشاء لجان لتقصي الحقائق تُعنى بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    The revised Constitution established a bicameral parliament and also allowed for the establishment of fact-finding commissions to address the elimination of discrimination against women. UN وأنشأ الدستور المعدل برلمانا يتألف من مجلسين وسمح أيضا بإنشاء لجان لتقصي الحقائق تُعنى بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    431. In its resolution 48/162, the General Assembly decided that the governing bodies of UNDP/UNFPA and of UNICEF should be transformed into Executive Boards. UN 431 - قررت الجمعية العامة في قرارها 48/162 تحويل هيئتي إدارة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان واليونيسيف إلى مجلسين تنفيذيين.
    The project helped in setting up Boards to manage the Ports of Berbera and Bosasso. UN ٢٧- وساعد المشروع على إنشاء مجلسين ﻹدارة مرفأي بربيرا وبوساسو.
    All State legislatures have two houses, except Nebraska's, which is unicameral. UN والهيئات التشريعية للولايات جميعها ذات مجلسين باستثناء نبراسكا التي لها مجلس واحد.
    Tolerance Center coordinates two councils - the Council of National Minorities (CNM) and the Council of Religions (CR). UN وهو ينسق أنشطة مجلسين هما مجلس الأقليات الوطنية ومجلس الأديان.
    The referendum dealt with two questions: the election of a two-chamber parliament and the amendment of the constitutional term of office of the President of Uzbekistan. UN وتناول الاستفتاء مسألتين: انتخاب برلمان مكون من مجلسين وتعديل مدة الولاية الدستورية لرئيس أوزبكستان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus