Parliament consists of two chambers: The Chamber of Deputies and the Senate. | UN | ويتألف البرلمان من مجلسين: مجلس النواب ومجلس الشيوخ. |
Legislative power is wielded by two chambers of representatives: the Senate and the Chamber of Deputies, which together constitute the Legislature. | UN | تجري ممارسة السلطة التشريعية من قبل مجلسين: مجلس الشيوخ ومجلس النواب اللذان يشكلان على العموم الجهاز التشريعي. |
A new Constitution, which had been approved by an overwhelming majority of voters, provided for a bicameral legislature and a presidential system. | UN | هناك دستور جديد أقُر بغالبية ساحقة من المصوتين، ينص على هيئة تشريعية تتكون من مجلسين وعلى نظام رئاسي. |
The country will have a bicameral legislature. | UN | وسيكون لدى البلد هيئة تشريعية مؤلفة من مجلسين. |
He expressed his inability to understand why the organization could not be granted status because one of its members, Mr. Harris, was on two Boards. | UN | وأعرب عن عدم قدرته على فهم أسباب عدم إمكانية منح مركز للمنظمة لأن أحد أعضائها، وهو السيد هاريس، عضو في مجلسين. |
All state legislatures have two houses, except Nebraska's, which is unicameral. | UN | والهيئات التشريعية للولايات جميعها ذات مجلسين باستثناء نبراسكا التي لها مجلس واحد. |
The Parliament consists of two chambers, the Chamber of Deputies and the Senate. | UN | ويتألف البرلمان من مجلسين اثنين مجلس النواب ومجلس الشيوخ. |
In addition, under the Constitution, legislative power was exercised by two chambers, the People's National Assembly and the Council of the Nation. | UN | وأن السلطة التشريعية تمارس، علاوة على ذلك، وفقا للدستور، من جانب مجلسين هما الجمعية الوطنية الشعبية ومجلس اﻷمة. |
The National Congress consists of two chambers: the Chamber of Deputies and the Senate. | UN | ويتكون الكونغرس الوطني من مجلسين هما: مجلس النواب ومجلس الشيوخ. |
Decision of the Committee on the Rights of the Child to request approval from the General Assembly at its sixtythird session to work in two chambers | UN | قرار لجنة حقوق الطفل طلب موافقة الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين على عمل اللجنة في مجلسين |
Lastly, the issue still formed the subject of controversy within the Committee itself, which had not approved the recommendation relating to the two chambers. | UN | وأخيرا، هذه المسألة هي موضع جدل دائم داخل اللجنة، التي لم توافق على التوصية بإنشاء مجلسين. |
The Parliament is composed of two chambers - the Chamber of Deputies and the Senate. | UN | ويتألف البرلمان من مجلسين هما مجلس النواب ومجلس الشيوخ. |
a bicameral parliament, regarded as fairer by many people, might be another solution. | UN | ويتمثل حل آخر في إيجاد برلمان من مجلسين ذلك أن كثيرا من الأشخاص يعتبرون ذلك أكثر إنصافا. |
Legislative power is exercised by a bicameral parliament, composed of the Council of States and the National Council. | UN | وتُمارَس السلطة التشريعية من جانب برلمان من مجلسين مكوَّن من مجلس الولايات والمجلس الوطني. |
a bicameral Parliament: the National Assembly and the Senate; and | UN | البرلمان المؤلف من مجلسين: مجلس النواب ومجلس الشيوخ؛ |
The revised Constitution established a bicameral parliament and also allowed for the establishment of fact-finding commissions to address the elimination of discrimination against women. | UN | وأنشأ الدستور المعدل برلمانا يتألف من مجلسين وسمح أيضا بإنشاء لجان لتقصي الحقائق تُعنى بالقضاء على التمييز ضد المرأة. |
The revised Constitution established a bicameral parliament and also allowed for the establishment of fact-finding commissions to address the elimination of discrimination against women. | UN | وأنشأ الدستور المعدل برلمانا يتألف من مجلسين وسمح أيضا بإنشاء لجان لتقصي الحقائق تُعنى بالقضاء على التمييز ضد المرأة. |
431. In its resolution 48/162, the General Assembly decided that the governing bodies of UNDP/UNFPA and of UNICEF should be transformed into Executive Boards. | UN | 431 - قررت الجمعية العامة في قرارها 48/162 تحويل هيئتي إدارة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان واليونيسيف إلى مجلسين تنفيذيين. |
The project helped in setting up Boards to manage the Ports of Berbera and Bosasso. | UN | ٢٧- وساعد المشروع على إنشاء مجلسين ﻹدارة مرفأي بربيرا وبوساسو. |
All State legislatures have two houses, except Nebraska's, which is unicameral. | UN | والهيئات التشريعية للولايات جميعها ذات مجلسين باستثناء نبراسكا التي لها مجلس واحد. |
Tolerance Center coordinates two councils - the Council of National Minorities (CNM) and the Council of Religions (CR). | UN | وهو ينسق أنشطة مجلسين هما مجلس الأقليات الوطنية ومجلس الأديان. |
The referendum dealt with two questions: the election of a two-chamber parliament and the amendment of the constitutional term of office of the President of Uzbekistan. | UN | وتناول الاستفتاء مسألتين: انتخاب برلمان مكون من مجلسين وتعديل مدة الولاية الدستورية لرئيس أوزبكستان. |