The Institute would endeavour, within available means, to meet those requests while remaining within the framework established by its Board of Trustees. | UN | وسوف يسعى المعهد جاهدا، في حدود الوسائل المتاحة، للوفاء بهذه الطلبات مع البقاء ضمن اﻹطار الذي حدده مجلس أمنائه. |
The Committee was further informed that the cost of services from OIOS would need to be included in the biennial budget of UNITAR and presented to its Board of Trustees. | UN | وأبلغت اللجنة كذلك بأنه من الضروري أن تدرج تكلفة الخدمات المقدمة من مكتب خدمات الرقابة الداخلية في ميزانية المعهد لفترة السنتين وأن تعرض على مجلس أمنائه. |
This also affords the Board closer oversight of the activities of UNIDIR, for which the Advisory Board acts as its Board of Trustees. | UN | وهذا يتيح أيضا للمجلس فرصة تشديد الرقابة على أنشطة معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح، الذي يعمل المجلس الاستشاري بصفة مجلس أمنائه. |
from the recommendations of the Board of Trustees of the Institute contained in the report of the Board | UN | طلب اﻹعانة المالية لمعهد اﻷمم المتحدة لبحوث نزع السلاح الناشئ عن توصيات مجلس أمنائه والوارد في تقرير المجلس |
DISARMAMENT RESEARCH RESULTING FROM THE RECOMMENDATIONS OF the Board of Trustees of the Institute ON THE WORK PROGRAMME OF THE INSTITUTE FOR 1997 | UN | طلب اﻹعانة المالية لمعهد اﻷمم المتحدة لبحوث نـزع السـلاح، الناشئ مـن توصيات مجلس أمنائه بشـأن برنامج عمل المعهـد لعام ٧٩٩١ |
734. Guided by its Board of Trustees, the Institute identifies research and training activities within biennial work programmes. | UN | 734 - ويحدد المعهد بناء على توجيهات من مجلس أمنائه أنشطة البحث والتدريب التي تدخل في إطار برامج العمل لفترة السنتين. |
Finally, the trust fund for the United Nations Institute for Disarmament Research allows the Institute to carry out the wide variety of research projects approved by its Board of Trustees. | UN | وأخيرا، يكفل الصندوق الاستئماني لمعهد اﻷمم المتحدة لبحوث نزع السلاح اضطلاع المعهد بمجموعة عريضة من مشاريع البحوث التي وافق عليها مجلس أمنائه. |
The evaluation also pointed out the need for a more active approach to publicity and fund-raising, including the involvement by its Board of Trustees in such efforts. | UN | وأشار التقييم أيضا، إلى الحاجة إلى نهج أكثر نشاطا للتعريف بالمعهد وجمع التبرعات، بما في ذلك إشراك مجلس أمنائه في هذه الجهود. |
The Institute reported that it was not considering the establishment of an oversight committee due to the extensive and intense network of control and monitoring, which was being carried out by its Board of Trustees. | UN | وأفاد المعهد بأنه بصدد النظر في إنشاء لجنة للرقابة جراء وجود شبكة واسعة ومكثفة من أنشطة المراقبة والرصد التي يضطلع بها مجلس أمنائه. |
Many of these activities are financed through the United Nations voluntary fund for technical cooperation in the field of human rights under the guidance of its Board of Trustees, composed of eminent international experts. | UN | ويمول العديد من هذه اﻷنشطة عن طريق صندوق تبرعات اﻷمم المتحدة للتعاون التقني في ميدان حقوق اﻹنسان تحت اشراف مجلس أمنائه المكون من خبراء دوليين بارزين. |
From January 2009, UNITAR budget and financial information will be accessible online in real time for all members of its Board of Trustees. | UN | وابتداء من كانون الثاني/يناير 2009، ستكون ميزانية المعهد والمعلومات المالية عنه متوفرة عن طريق الإنترنت، وفي الوقت الحقيقي، لجميع أعضاء مجلس أمنائه. |
20. UNITAR explained that in December 2007, its Board of Trustees had approved the implementation of four strategies to broaden the global funding base to meet the resource needs. | UN | 20 - وفسر المعهد ذلك بأن مجلس أمنائه أقر في كانون الأول/ديسمبر 2007 تنفيذ أربع استراتيجيات ترمي إلى توسيع نطاق قاعدة التمويل العالمية لتلبية الاحتياجات من الموارد. |
Over the years, the General Assembly and the regular donors to the Fund have viewed the Fund as an important tool in providing assistance to indigenous peoples and have recognized the accomplishments of its Board of Trustees in carrying out this task. | UN | وعلى مر السنين، ما فتئت الجمعية العامة والجهات المانحة التي تتبرع بانتظام لهذا الصندوق، تعتبر أن الصندوق وسيلة هامة لتقديم المساعدة إلى الشعوب الأصلية وتعترف بالإنجازات التي حققها مجلس أمنائه في الاضطلاع بهذه المهمة. |
47. Ms. Shah (United States of America) said that her delegation was pleased that UNITAR, which had played an important role for many years, had achieved its objective of increasing the balance of its General Fund to $1 million and hoped that its Board of Trustees would continue to set fund-raising targets. | UN | 47 - السيدة شاه (الولايات المتحدة الأمريكية): قالت إن وفدها يشعر بالارتياح لأن معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث، الذي ظل يقوم بدور مهم على مدى سنوات طويلة، نجح في تحقيق هدفه وزيادة رصيد صندوقه العام إلى مليون دولار، وأعربت عن الأمل بأن يواصل مجلس أمنائه تحديد أهداف لجمع الأموال. |
8. The report of the Secretary-General on the Status of the United Nations Voluntary Trust Fund on Contemporary Forms of Slavery (A/59/309) included information on the financial status and activities of the Fund and contained the recommendations adopted by its Board of Trustees at its ninth session. | UN | 8 - وقال إن تقرير الأمين العام بشأن حالة صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للتبرعات بشأن أشكال الرق المعاصرة (A/59/309) يشمل معلومات عن الوضع المالي للصندوق وأنشطته، كما يشمل توصيات اعتمدها مجلس أمنائه في دورته التاسعة. |
Subvention to the United Nations Institute for Disarmament Research (UNIDIR) resulting from the recommendations of the Board of Trustees of the Institute on the work programme of the Institute for 2003 (continued) | UN | تقديم إعانة لمعهد الأمم المتحدة لبحوث نـزع السلاح بناء على توصيات مجلس أمنائه بشأن برنامج عمل المعهد لعام 2003 (تابع) |
Disarmament Research resulting from the recommendations of the Board of Trustees of the Institute contained in the | UN | الناشئ من توصيات مجلس أمنائه والوارد في تقرير المجلس)١٠( |
2. Executive session on the request for a subvention to the United Nations Institute for Disarmament Research resulting from the recommendations of the Board of Trustees of the Institute on the work programme of the Institute for 2006-2007 | UN | 2 - جلسة تنفيذية بشأن طلب تقديم إعانة لمعهد الأمم المتحدة لبحوث نـزع السلاح بناء على توصيات مجلس أمنائه بشأن برنامج عمل المعهد للفترة 2006-2007 |
2. Executive session on the request for a subvention to the United Nations Institute for Disarmament Research resulting from the recommendations of the Board of Trustees of the Institute on the work programme of the Institute for 2006-2007 | UN | 2 - جلسة تنفيذية بشأن طلب تقديم إعانة لمعهد الأمم المتحدة لبحوث نـزع السلاح بناء على توصيات مجلس أمنائه بشأن برنامج عمل المعهد للفترة 2006-2007 |