"مجلس إدارة البرنامج الإنمائي" - Traduction Arabe en Anglais

    • UNDP Governing Council
        
    • the Governing Council of UNDP
        
    • the governing body of UNDP
        
    The UNDP Governing Council and the General Assembly in June and December 1993, respectively, endorsed this extension of the UNSO mandate. UN وأيد مجلس إدارة البرنامج الإنمائي والجمعية العامة، في حزيران/يونيه وكانون الأول/ديسمبر 1993، على التوالي، هذا التوسيع لنطاق ولاية المكتب.
    The UNDP Governing Council and the General Assembly in June and December 1993, respectively, endorsed this extension of the UNSO mandate. UN وأيد مجلس إدارة البرنامج الإنمائي والجمعية العامة، في حزيران/يونيه وكانون الأول/ديسمبر 1993، على التوالي، هذا التوسيع لنطاق ولاية المكتب.
    The Department reports annually to UNDP, and information on the technical cooperation programme is submitted to the Economic and Social Council through the UNDP Governing Council. UN وتقدم الإدارة تقريرا سنويا إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وتقدم المعلومات المتعلقة ببرنامج التعاون التقني إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن طريق مجلس إدارة البرنامج الإنمائي.
    It was approved by the Governing Council of UNDP in June 1993. UN وقد وافق مجلس إدارة البرنامج اﻹنمائي على البرنامج في حزيران/يونيه ١٩٩٣.
    It draws attention to specific JIU recommendations for consideration by the governing body of UNDP and its proposed management response as reflected in Annex 2 to the present report. UN وتوجه الانتباه إلى توصيات وحدة التفتيش المحددة لكي ينظر فيها مجلس إدارة البرنامج الإنمائي ورد الإدارة المقترح على النحو المبين في المرفق 2 لهذا التقرير.
    The UNDP Governing Council and the General Assembly in June and December 1993, respectively, endorsed this extension of the UNSO mandate. UN وأيد مجلس إدارة البرنامج الإنمائي والجمعية العامة، في حزيران/يونيه وكانون الأول/ديسمبر 1993، على التوالي، هذا التوسيع لنطاق ولاية المكتب.
    The UNDP Governing Council recognized that local economic conditions might affect the ability of programme countries to meet their obligation to cover total office costs. UN وأقر مجلس إدارة البرنامج الإنمائي في مقرره 84/9 بأن الأوضاع الاقتصادية المحلية ربما تؤثر في قدرة بلدان البرامج على الوفاء بالتزامها بتحمل تكاليف المكتب الإجمالية.
    Established by the UNDP Governing Council in 1980, the UNDP Energy Account is the channel for specific contributions for energy activities within the context of the UNDP Initiative for Sustainable Energy. UN إن حساب الطاقة التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، الذي أنشأه مجلس إدارة البرنامج الإنمائي في عام 1980، هو القناة التي توجه من خلالها مساهمات محددة إلى أنشطة الطاقة في سياق مبادرة الطاقة المستدامة للبرنامج الإنمائي.
    The UNDP Governing Council and the General Assembly, in June and December 1993 respectively, endorsed the extension of the Office's mandate. UN وأيد مجلس إدارة البرنامج الإنمائي والجمعية العامة، في حزيران/يونيه وكانون الأول/ديسمبر 1993، على التوالي، هذا التوسيع لنطاق ولاية المكتب.
    Established by the UNDP Governing Council in 1980, the UNDP Energy Account is the channel for specific contributions for energy activities within the context of the UNDP Initiative for Sustainable Energy. UN إن حساب الطاقة التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، الذي أنشأه مجلس إدارة البرنامج الإنمائي في عام 1980، هو القناة التي توجه من خلالها مساهمات محددة إلى أنشطة الطاقة في سياق مبادرة الطاقة المستدامة للبرنامج الإنمائي.
    The UNDP Governing Council and the General Assembly, in June and December 1993, respectively, endorsed this extension of the Office's mandate. UN وأيد مجلس إدارة البرنامج الإنمائي والجمعية العامة، في حزيران/يونيه وكانون الأول/ديسمبر 1993، على التوالي، هذا التوسيع لنطاق ولاية المكتب.
    Established by the UNDP Governing Council in 1980, the UNDP Energy Account is the channel for specific contributions for energy activities within the context of the UNDP Initiative for Sustainable Energy. UN إن حساب الطاقة التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، الذي أنشأه مجلس إدارة البرنامج الإنمائي في عام 1980، هو القناة التي توجه من خلالها مساهمات محددة إلى أنشطة الطاقة في سياق مبادرة الطاقة المستدامة للبرنامج الإنمائي.
    independent assessment 27. The 2010 mission concluded that the Human Development Initiative, phase 4, was being implemented in full compliance with the mandate set by the UNDP Governing Council and Executive Board. UN 27 - خلصت بعثة عام 2010 إلى أن المرحلة الرابعة من مبادرة التنمية البشرية نفذت في امتثال كامل للولاية التي حددها مجلس إدارة البرنامج الإنمائي ومجلسه التنفيذي.
    The 2006 mission concluded that HDI-IV is being implemented in full compliance with the mandate set by the UNDP Governing Council and Executive Board and that it is effective in reaching the poor and vulnerable in rural areas of Myanmar. UN 23 - استنتجت البعثة المستقلة لعام 2006 أن المرحلة الرابعة من مبادرة التنمية البشرية تنفذ على نحو يمتثل امتثالا تاما للولاية التي حددها مجلس إدارة البرنامج الإنمائي ومجلسه التنفيذي فيما يتعلق بإيصال المساعدة الإنسانية إلى الفقراء والضعفاء في المناطق الريفية في ميانمار.
    359. The UNDP Governing Council, in its decision 78/31 of 3 July 1978, had stated that the overall objective and overriding concern of the then Unit should be to procure equipment at the lowest possible cost consistent with the maintenance of adequate standards. UN 359 - وكان مجلس إدارة البرنامج الإنمائي قد أكد، في قراره 78/31 المؤرخ 3 تموز/يوليه 1978، أن الهدف العام والشاغل المُلح للوحدة آنذاك ينبغي أن يكون شراء المعدات بأقل تكلفة ممكنة مع الحفاظ على المواصفات المناسبة.
    26. The 2006 mission concluded that HDI-IV was being implemented in full compliance with the mandate set by the UNDP Governing Council and Executive Board in terms of reaching the poor and vulnerable in rural areas of Myanmar with humanitarian assistance. UN 26 - استنتجت البعثة المستقلة لعام 2006 أن المرحلة الرابعة من مبادرة التنمية البشرية تنفذ على نحو يمتثل امتثالا كاملا للولاية التي حددها مجلس إدارة البرنامج الإنمائي ومجلسه التنفيذي فيما يتعلق بإيصال المساعدة الإنسانية إلى الفقراء والضعفاء في المناطق الريفية في ميانمار.
    The Assembly further decided, by its resolution 2321 (XXII) of 15 December 1967, that the UNDP Administrator would administer the Fund and serve as its Managing Director, while the UNDP Governing Council would act as the Fund's Executive Board. UN كما قررت الجمعية، بقرارها 2321 (د – 22) المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1967، أن يقوم مدير البرنامج الإنمائي بإدارة الصندوق وأن يعمل بوصفه مديره الإداري وأن يعمل مجلس إدارة البرنامج الإنمائي كمجلس تنفيذي للصندوق.
    From that premise, it was the conclusion of the Task Force that the Governing Council of UNDP would provide general policy guidance and direction for OPS: as overseen by the Economic and Social Council and the General Assembly. UN ومن هذا المنطلق، خلصت فرقة العمل إلى أن مجلس إدارة البرنامج اﻹنمائي سيقوم بتزويد المكتب باﻹرشاد والتوجيه في مجال السياسة العامة في ظل إشراف المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة.
    By the same decision, the Governing Council of UNDP requested the Secretary-General, in collaboration with the Administrator, to address the concerns of the Governing Council in the context of preparing and submitting the proposed programme budget. UN وبموجب المقرر نفسه، طلب مجلس إدارة البرنامج اﻹنمائي إلى اﻷمين العام أن يقوم، بالتعاون مع مدير البرنامج، بمعالجة الشواغل التي أعرب عنها مجلس اﻹدارة في سياق إعداد وتقديم الميزانية البرنامجي المقترحة.
    The General Assembly, in its resolution 35/217 of 17 December 1980, took note of that report and approved the reimbursement formula embodied in decision 80/44 of 27 June 1980 of the Governing Council of UNDP. UN وقد أحاطت الجمعية العامة علما بذلك التقرير في قرارها ٣٥/٢١٧ المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٠ ووافقت على صيغة السداد الواردة في مقرر مجلس إدارة البرنامج اﻹنمائي ٨٠/٤٤ المؤرخ ٢٧ حزيران/يونيه ١٩٨٠.
    However, UNDP does not agree with the recommendation to subject its offshoring plans to the High Level Committee on Management since offshoring is a matter to be decided by the governing body of UNDP. UN ولكن البرنامج الإنمائي لا يوافق على التوصية بإخضاع خططه للاستعانة بمصادر خارج البلد للجنة الإدارية الرفيعة المستوى، حيث إن البت في هذه المسألة من اختصاص مجلس إدارة البرنامج الإنمائي.
    1. This report provides a summary of UNDP management responses to relevant recommendations contained in the reports issued by the JIU in 2009, including management response to the recommendations that have been directed for consideration by the governing body of UNDP. UN 1 - يقدم هذا التقرير موجزا لردود إدارة البرنامج الإنمائي على التوصيات ذات الصلة الواردة في التقارير الصادرة عن وحدة التفتيش المشتركة في عام 2009، بما في ذلك ردود الإدارة على التوصيات التي وُجهت إلى مجلس إدارة البرنامج الإنمائي للنظر فيها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus