"مجلس الأمن ببيان" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Security Council made a statement
        
    • the Security Council delivered a statement
        
    • the Council made a statement
        
    • the Security Council then made a statement
        
    The President of the Security Council made a statement, in the course of which he introduced the report of the Council. UN وأدلى رئيس مجلس الأمن ببيان عرض خلاله تقرير المجلس.
    Following the meeting, the President of the Security Council made a statement to the press. UN وعقب الجلسة، أدلى رئيس مجلس الأمن ببيان للصحافة.
    Following the meeting, the President of the Security Council made a statement to the press. UN وعقب الجلسة، أدلى رئيس مجلس الأمن ببيان للصحافة.
    34. At the 11th meeting on 3 July, the President of the Security Council made a statement. UN 34 - وفي الجلسة الحادية عشرة، المعقودة في 3 تموز/يوليه، أدلى رئيس مجلس الأمن ببيان.
    Following that meeting, the President of the Security Council delivered a statement to the press on 10 January 2014. UN وعقب ذلك الاجتماع، أدلى رئيس مجلس الأمن ببيان للصحافة في 10 كانون الثاني/يناير 2014.
    34. At the 11th meeting on 3 July, the President of the Security Council made a statement. UN 34 - وفي الجلسة الحادية عشرة، المعقودة في 3 تموز/يوليه، أدلى رئيس مجلس الأمن ببيان.
    At the end of the meeting, with the consent of the members of the Council, the President of the Security Council made a statement to the press. UN وفي ختام الجلسة، وبموافقة من أعضاء المجلس، أدلى رئيس مجلس الأمن ببيان إلى الصحافة.
    The President of the Security Council made a statement in his national capacity. UN وأدلى رئيس مجلس الأمن ببيان بصفته الوطنية.
    The President of the Security Council made a statement, in the course of which he introduced the report of the Council. UN وأدلى رئيس مجلس الأمن ببيان عرض فيه تقرير المجلس.
    The representative of the President of the Security Council made a statement. UN وأدلى ممثل رئيس مجلس الأمن ببيان.
    The President of the Security Council made a statement. UN وأدلى رئيس مجلس الأمن ببيان.
    The President of the Security Council made a statement. UN وأدلى رئيس مجلس الأمن ببيان.
    The President of the Security Council made a statement. UN وأدلى رئيس مجلس الأمن ببيان.
    On 9 December, the President of the Security Council made a statement to the press on behalf of the Council condemning remarks made by the President of the Islamic Republic of Iran, Mahmoud Ahmadinejad, concerning Israel and the denial of the Holocaust. UN في 9 كانون الأول/ديسمبر، أدلى رئيس مجلس الأمن ببيان صحفي نيابة عن المجلس أدان فيه الملاحظات التي أدلى بها رئيس جمهورية إيران الإسلامية الرئيس محمود أحمدي نجاد بشأن إسرائيل وإنكار محرقة اليهود.
    On 23 May 2000, the President of the Security Council made a statement on behalf of the Council (S/PRST/2000/18). UN وفي 23 أيار/مايو 2000، أدلى رئيس مجلس الأمن ببيان باسم المجلس (S/PRST/2000/18).
    The President of the Security Council made a statement expressing his sympathy to the Governments and peoples of Turkey and the United Kingdom for the tragic loss of life that had resulted from the bombing in Turkey on 20 November. UN أدلى رئيس مجلس الأمن ببيان قدم فيه التعازي لحكومتَي تركيا والمملكة المتحدة وشعبيهما على الخسائر الأليمة في الأرواح نتيجة الهجوم بالقنابل الذي حدث في تركيا يوم 20 تشرين الثاني/نوفمبر.
    The President of the Security Council made a statement. UN وأدلى رئيس مجلس الأمن ببيان.
    The President of the Security Council made a statement. UN وأدلى رئيس مجلس الأمن ببيان.
    On 4 January, members of the Security Council discussed the situation in Western Sahara under " Other matters " , and at the end of the meeting the President of the Security Council made a statement to the press in which he stated that: UN في 4 كانون الثاني/يناير ناقش أعضاء مجلس الأمن الحالة في الصحراء الغربية في إطار البند المعنون " مسائل أخرى " ، وفي نهاية الجلسة أدلى رئيس مجلس الأمن ببيان إلى الصحافة ذكر فيه ما يلي:
    Following this meeting, the President of the Security Council delivered a statement to the press on 23 January 2014. UN وعقب الاجتماع، أدلى رئيس مجلس الأمن ببيان إلى الصحافة في 23 كانون الثاني/يناير 2014.
    After the consultations, the President of the Security Council delivered a statement to the press on behalf of the Council, in which, inter alia, members of the Council expressed their grave concern regarding the situation in the eastern part of the country, particularly the Ituri region. UN وعقب المشاورات، أدلى رئيس مجلس الأمن ببيان للصحافة باسم أعضاء المجلس أعرب فيه أعضاء المجلس، في جملة أمور، عن قلقهم الشديد بشأن الحالة السائدة في شرق البلاد، ولا سيما في إقليم إيتوري.
    In 1992, after a meeting held at the level of Heads of State or Government, the President of the Council made a statement as follows: UN ففي عام ١٩٩٢ في أعقاب جلسة عقدها على مستوى رؤساء الدول والحكومات أدلى رئيس مجلس اﻷمن ببيان جاء فيه:
    The President of the Security Council then made a statement on behalf of the Council (for the text, see S/PRST/1999/18; to be issued in Official Records of the Security Council, Fifth-fourth Year, Resolutions and Decisions of the Security Council, 1999). UN ثم أدلى رئيس مجلس اﻷمن ببيان نيابة عن المجلس )للاطلاع على النص، انظر S/PRST/1999/18، الذي سيصدر في الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة الرابعة والخمسون، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن، ١٩٩٩(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus