"مجلس الأمن بشأن الأطفال" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Security Council on children
        
    :: Leading a collaborative process to produce the annual report of the Secretary-General to the Security Council on children affected by armed conflict. UN قيادة عملية تعاونية لإعداد التقارير المقدمة من الأمين العام إلى مجلس الأمن بشأن الأطفال في حالات الصراع المسلح.
    The Secretary-General, in his recent report to the Security Council on children and armed conflict, endorsed the Special Representative's call on this issue. UN وأيّد الأمين العام، في التقرير الذي قدمه مؤخرا إلى مجلس الأمن بشأن الأطفال والصراع المسلح، دعوة الممثل الخاص المتعلقة بهذه المسألة.
    12 meetings with UNICEF to coordinate provision of information for inclusion in the report of the Secretary-General to the Security Council on children in armed conflict, including on compliance by the Government with the cessation of the recruitment or use of children in armed conflict in accordance with Security Council resolution 1612 (2005) UN المعلومات لإدراجها في تقرير الأمين العام المقدم إلى مجلس الأمن بشأن الأطفال في النزاعات المسلحة، بما في ذلك امتثال الحكومة لوقف تجنيد الأطفال أو استخدامهم في النزاعات المسلحة وفقا لأحكام قرار مجلس الأمن 1612
    11. 10. The Office of the Special Representative also serves as the focal point for the preparation of the report of the Secretary-General to the Security Council on children and armed conflict. UN 10 - ويقوم مكتب الممثل الخاص أيضا بدور مركز التنسيق لإعداد التقرير المقدم من الأمين العام إلى مجلس الأمن بشأن الأطفال والصراع المسلح.
    The annual report of the Secretary-General to the Security Council on children and armed conflict, which records grave abuses and lists parties responsible for the violations, is being submitted simultaneously to the General Assembly to enable it to take appropriate action within the context of its own mandate. UN والتقرير السنوي الذي يقدمه الأمين العام إلى مجلس الأمن بشأن الأطفال والصراع المسلح، والذي يسجّل الاعتداءات الجسيمة ويذكر الأطراف المسؤولة عن الانتهاكات، يقدّم في الوقت نفسه إلى الجمعية العامة لتمكينها من اتخاذ الإجراءات المناسبة في سياق ولايتها.
    59. Efforts to strengthen the links between the work of the Security Council on children and armed conflict and its sanctions regime is an area of ongoing work. UN 59 - تشكل الجهود الرامية إلى تعزيز الروابط بين عمل مجلس الأمن بشأن الأطفال والنزاعات المسلحة ونظام الجزاءات الذي يعتمده مجالا للعمل المستمر.
    41. Since my first report to the Security Council on children and armed conflict, the Council has started to take a number of significant steps to curb the impact on children of the exploitation of natural resources in zones of conflict by parties to armed conflict. UN 41 - ومنذ تقريري الأول المقدم إلى مجلس الأمن بشأن الأطفال في الصراعات المسلحة، بدأ المجلس في اتخاذ عدد من الخطوات الهامة لوضع حد لأثر استغلال أطراف الصراع للموارد الطبيعية على الأطفال في مناطق الصراع.
    In January of 2004, we participated in an Arria Formula meeting with the Security Council on children and Armed Conflict with a briefing detailing problems faced by children in Disarmament, Demobilization and Reintegration programmes. UN وفي كانون الثاني/يناير 2004، شاركنا في اجتماع " حسب صيغة آريا " مع مجلس الأمن بشأن الأطفال والصراع المسلح بتقديم إحاطة إعلامية تتضمن تفاصيل المشاكل التي يواجهها الأطفال في برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في المجتمع.
    In June 2012, pursuant to Security Council resolutions on children and armed conflict and in line with previous conclusions of the Working Group of the Security Council on children and Armed Conflict, an action plan to end and prevent the recruitment of children by the Tatmadaw was signed between the Government of Myanmar and the country task force. UN وفي حزيران/يونيه 2012، عملا بقرارات مجلس الأمن بشأن الأطفال والنزاع المسلح، وتمشيا مع الاستنتاجات السابقة للفريق العامل المعني بالأطفال والنزاع المسلح التابع لمجلس الأمن، وقعت حكومة ميانمار وفرقة العمل القُطرية خطة عمل لإنهاء ومنع تجنيد الأطفال في قوات التاتماداو.
    89. As expressed in my annual report to the Security Council on children and armed conflict (A/62/609-S/2007/757), the Security Council is encouraged to refer to the International Criminal Court, for investigation and prosecution, violations against children in armed conflict that fall within its jurisdiction. UN 89 - وكما أعربت في تقريري السنوي إلى مجلس الأمن بشأن الأطفال والصراعات المسلحة (A/62/609-S/2007/757)، فان مجلس الأمن مدعو إلى إحالة الانتهاكات المرتكبة ضد الأطفال في الصراعات المسلحة التي تقع ضمن ولايته، إلى المحكمة الجنائية الدولية، لإجراء التحقيقات والمحاكمات اللازمة.
    1.64 The Office of the Special Representative has been given responsibility for drafting, in consultation with relevant partners, the Secretary-General's annual reports to the Security Council on children and armed conflict as well as the reports to the Council's Working Group on Children and Armed Conflict. UN 1-64 وأسندت إلى مكتب الممثلة الخاصة مهمة القيام، بالتشاور مع الشركاء المعنيين، بإعداد تقارير الأمين العام السنوية إلى مجلس الأمن بشأن الأطفال والنزاع المسلح وكذلك التقارير المقدمة إلى الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بالأطفال والنزاع المسلح.
    Panel discussion on " From Bosnia to Sierra Leone: An encounter with two children of war " , on the occasion of the debate of the Security Council on children and armed conflict (organized by the Office of the Special Representative of the Secretary General for Children and Armed Conflict) UN حلقة نقاش بعنوان " من البوسنة إلى سيراليون: لقاء مع اثنين من أطفال الحرب " ، بمناسبة المناقشة التي يجريها مجلس الأمن بشأن الأطفال والصراع المسلح (ينظمها مكتب الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والصراع المسلح)
    Panel discussion on " From Bosnia to Sierra Leone: An encounter with two children of war " , on the occasion of the debate of the Security Council on children and armed conflict (organized by the Office of the Special Representative of the Secretary General for Children and Armed Conflict) UN حلقة نقاش بعنوان " من البوسنة إلى سيراليون: لقاء مع اثنين من أطفال الحرب " ، بمناسبة المناقشة التي يجريها مجلس الأمن بشأن الأطفال والصراع المسلح (ينظمها مكتب الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والصراع المسلح)
    Panel discussion on " From Bosnia to Sierra Leone: An encounter with two children of war " , on the occasion of the debate of the Security Council on children and armed conflict (organized by the Office of the Special Representative of the Secretary General for Children and Armed Conflict) UN حلقة نقاش بعنوان " من البوسنة إلى سيراليون: لقاء مع اثنين من أطفال الحرب " ، بمناسبة المناقشة التي يجريها مجلس الأمن بشأن الأطفال والصراع المسلح (ينظمها مكتب الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والصراع المسلح)
    Pursuant to Security Council resolution 1612 (2005), the Section also contributed to the finalization of the report of the Secretary-General to the Security Council on children and armed conflict in Chad, dated 7 August 2008 (S/2008/532), covering the period from July 2007 to June 2008. UN وعملاً بقرار مجلس الأمن 1612 (2005)، ساهم القسم أيضاً في إعداد الصيغة النهائية لتقرير الأمين العام إلى مجلس الأمن بشأن الأطفال والنزاع المسلح في تشاد، المؤرخ 7 آب/أغسطس 2008 (S/2008/532)، الذي يشمل الفترة من تموز/يوليه 2007 إلى حزيران/يونيه 2008.
    12 meetings with UNICEF to coordinate provision of information for inclusion in the report of the Secretary-General to the Security Council on children in armed conflict, including on the compliance by the Government with the cessation of the recruitment or use of children in armed conflict in accordance with Security Council resolution 1612 (2005) UN :: عقد 12 اجتماعا مع اليونيسيف من أجل تنسيق تقديم المعلومات لإدراجها في تقرير الأمين العام المقدم إلى مجلس الأمن بشأن الأطفال في الصراعات المسلحة، بما في ذلك امتثال الحكومة لوقف تجنيد الأطفال أو استخدامهم في الصراعات المسلحة وفقا لأحكام قرار مجلس الأمن 1612 (2005)
    209. I call upon Member States to allow independent access to the United Nations for the purposes of monitoring and reporting on grave violations against children and to facilitate contact between the United Nations and non-State armed groups for dialogue, conclusion and follow-up on action plans in order to bring an end to violations, in accordance with the resolutions of the Security Council on children and armed conflict. UN 209 - وأهيب بالدول الأعضاء أن تسمح بوصول الأمم المتحدة بشكل مستقل لأغراض رصد الانتهاكات الجسيمة ضد الأطفال والإبلاغ عنها، وأن تيسر الاتصال بين الأمم المتحدة والجماعات المسلحة من غير الدول لإجراء حوار معها، وإبرام اتفاقات بشأن خطط العمل ومتابعتها من أجل وضع حد للانتهاكات وفقا لقرارات مجلس الأمن بشأن الأطفال والنزاع المسلح.
    206. I call upon Member States to allow independent access to the United Nations for the purposes of monitoring and reporting on grave violations against children and to facilitate contact between the United Nations and non-State armed groups for dialogue, conclusion and follow-up on action plans in order to bring an end to violations, in accordance with the resolutions of the Security Council on children and armed conflict. UN 206 - وأهيب بالدول الأعضاء أن تسمح بوصول الأمم المتحدة بشكل مستقل لأغراض الرصد والإبلاغ بشأن الانتهاكات الجسيمة ضد الأطفال، وأن تيسر الاتصال بين الأمم المتحدة والجماعات المسلحة من غير الدول لإجراء حوار معها، وإبرام خطط ومتابعتها من أجل وضع نهاية للانتهاكات، وفقا لقرارات مجلس الأمن بشأن الأطفال والنزاع المسلح.
    5. United Nations Headquarters, New York, 2003: Again IUPsyS representatives continued to be active participants in different NGO Committees dealing with Mental Health, Health, Status of Women, the Family, Education, Child Rights, Disarmament, and Human Rights; they also participated in meetings of the Commission on Social Development and in some debates of the Security Council on children and Armed Conflict . UN 5 - مقرّ الأمم المتحدة، نيويورك، شباط/فبراير 2003: مرة أخرى كان ممثلو الاتحاد الدولي لعلم النفس مشاركين نشطين في لجان المنظمات غير الحكومية المختلفة التي تهتم بشؤون الصحة العقلية، والصحة، ووضع المرأة، والأسرة، والتعليم، وحقوق الطفل، ونزع السلاح، وحقوق الإنسان. كذلك شاركوا في اجتماعات لجنة الأمم المتحدة للتنمية الاجتماعية وفي بعض مناقشات مجلس الأمن بشأن الأطفال والصراع المسلح.
    The Office engages in high-level advocacy, including through field missions to specific situations of concern, reports to the General Assembly, prepares the annual report of the Secretary-General to the Security Council on children and armed conflict and is a key player, with UNICEF and United Nations country teams, in the monitoring and reporting mechanism established under Security Council resolution 1612 (2005). UN ويضطلع المكتب بأنشطة الدعوة على مستوى عالي، بما في ذلك عن طريق إيفاد بعثات ميدانية إلى أماكن تشكل مصدر قلق، وتقديم تقارير إلى الجمعية العامة، وإعداد تقرير الأمين العام السنوي إلى مجلس الأمن بشأن الأطفال والصراع المسلح، كما أنه يقوم بدور رئيسي، مع اليونيسيف وأفرقة الأمم المتحدة القطرية، في آليات الرصد والإبلاغ المنشأة بموجب قرار مجلس الأمن 1612 (2005).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus