In addition, peacekeeping has a different financial period, running from 1 July to 30 June rather than from 1 January to 31 December; assessments are issued separately for each operation; and, since assessment letters can be issued only until the end of the mandate period approved by the Security Council for each mission, they are issued for different periods throughout the year. | UN | إضافة إلى ذلك، فإن لحفظ السلام فترة مالية مختلفة، تمتد من 1 تموز/يوليه إلى 30 حزيران/يونيه، عوضا عن الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر؛ وتحدد الأنصبة المقررة بصورة منفصلة بالنسبة إلى كل عملية. ولما كان غير ممكن أن تصدر رسائل الإشعار بالأنصبة المقررة إلا عند نهاية فترة الولاية التي يقرها مجلس الأمن لكل بعثة. فإن هذه الأنصبة تحدد لفترات مختلفة على مدار العام. |
They included the fact that demand was unpredictable; that the financial period for peacekeeping ran from 1 July to 30 June rather than from 1 January to 31 December; that assessments were issued separately for each operation; and that, since assessments could only be issued through the mandate period approved by the Security Council for each mission, they were issued for different periods throughout the year. | UN | ومن هذه الأسباب عدم إمكانية التنبؤ بالطلب؛ وكون الفترة المالية لحفظ السلام تمتد من 1 تموز/يوليه إلى 30 حزيران/يونيه بدلا من أن تمتد من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر؛ وكون الأنصبة المقررة يتم إصدارها بصورة منفصلة لكل عملية؛ وكون الأنصبة المقررة تُصدر لفترات مختلفة طوال السنة، إذ يمكن إصدارها فقط خلال فترات الولاية التي يوافق عليها مجلس الأمن لكل بعثة. |
In addition, peacekeeping has a different financial period, running from 1 July to 30 June rather than from 1 January to 31 December; assessments are issued separately for each operation; and, since assessments can currently be issued only through the mandate period approved by the Security Council for each mission, they are issued for different periods throughout the year. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تختلف الفترة المالية لحفظ السلام حيث تبدأ من 1 تموز/يوليه وتنتهي في 30 حزيران/يونيه بدلا من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر؛ ويتم تحديد الأنصبة المقررة بصورة منفصلة لكل عملية؛ ونظرا لأن الأنصبة المقررة لا يمكن أن تصدر في الوقت الحاضر إلا لفترة الولاية التي يوافق عليها مجلس الأمن لكل بعثة فإن الأنصبة تصدر لفترات مختلفة طوال العام. |
In addition, peacekeeping has a different financial period, running from 1 July to 30 June rather than from 1 January to 31 December; assessments are issued separately for each operation; and, since assessments can currently be issued only through the mandate period approved by the Security Council for each mission, they are issued for different periods throughout the year. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن لحفظ السلام فترة مالية مختلفة تبدأ في 1 تموز/يوليه وتنتهي في 30 حزيران/يونيه بدلا من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر؛ ويتم تحديد الأنصبة المقررة بصورة منفصلة لكل عملية؛ ونظرا لأن الأنصبة المقررة لا يمكن أن تصدر في الوقت الحالي إلا لفترة الولاية التي يوافق عليها مجلس الأمن لكل بعثة فإن الأنصبة تصدر لفترات مختلفة على مرّ العام. |
In addition, the financial period for peacekeeping ran from 1 July to 30 June rather than from 1 January to 31 December; assessments were issued separately for each operation; and, since assessments could only be issued through the mandate period approved by the Security Council for each mission, they were issued for different periods throughout the year. | UN | ويضاف إلى ذلك أن لحفظ السلام فترة مالية مختلفة، تمتد من 1 تموز/يوليه إلى 30 حزيران/يونيه وليس من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر؛ وأن تحديد الأنصبة المقررة يتم بصورة مستقلة لكل عملية على حدة؛ كما أنه نظرا إلى أن الأنصبة المقررة لا يمكن أن تُحدد إلا لفترة الولاية التي يوافق عليها مجلس الأمن لكل بعثة على حدة، فإنها تُحدد لفترات مختلفة على مدار العام. |