Issues and recommendations emanating from the interaction between the Security Council and the Peacebuilding Commission in 2012 | UN | القضايا والتوصيات التي نجمت عن التفاعل بين مجلس الأمن ولجنة بناء السلام في عام 2012 |
In our view, enhanced cooperation between the Security Council and the Peacebuilding Commission holds particular promise. | UN | ونحن نرى أن التعاون القوي بين مجلس الأمن ولجنة بناء السلام يبشر بالخير على نحو خاص. |
Peru did, however, welcome the increasing cooperation between the Special Committee and other United Nations bodies such as the Security Council and the Peacebuilding Commission. | UN | ومع ذلك، فإن بيرو ترحب بتزايد التعاون بين اللجنة الخاصة وهيئات الأمم المتحدة الأخرى مثل مجلس الأمن ولجنة بناء السلام. |
More positively, the co-facilitators believe that the benefits of an enhanced and more organic relationship between the Security Council and the Commission are increasingly being recognized, and the potential now exists to create a new dynamic between a more forthcoming Security Council and a better performing Peacebuilding Commission. | UN | وعلى نحو أكثر إيجابية فإن الميسرين يعتقدون أن ثمة اعترافاً متزايداً بأن المنافع التي تتحقق من خلال علاقة معزَّزة وأكثر عضوية بين مجلس الأمن ولجنة بناء السلام حيث توجد حالياً إمكانية خلق دينامية جديدة بين مجلس أمن أكثر تفهماً وبين لجنة بناء للسلام أفضل أداء. |
To that end, Japan supports the co-facilitators' recommendation in paragraph 109 that the consultations between the Security Council and the PBC be enhanced. | UN | ولتحقيق تلك الغاية، تدعم اليابان توصية الميسِّرين المشاركين الواردة في الفقرة 109 بأنّه ينبغي تعزيز المشاورات بين مجلس الأمن ولجنة بناء السلام. |
In Canada's view, enhanced cooperation between the Security Council and Peacebuilding Commission holds particular promise. | UN | وترى كندا أن تعزيز التعاون بين مجلس الأمن ولجنة بناء السلام يبشر بالخير على نحو خاص. |
Turning to peacebuilding, we are pleased with the closer cooperation between the Security Council and the Peacebuilding Commission. | UN | انتقل إلى بناء السلام لأقول إننا سررنا بالتعاون الأوثق بين مجلس الأمن ولجنة بناء السلام. |
I encourage the Security Council and the Peacebuilding Commission to build on the debate and interactive dialogue. | UN | إنني أشجع مجلس الأمن ولجنة بناء السلام على البناء على المناقشة والجلسة التحاورية. |
:: Suggestions were made concerning the areas that would benefit from more dynamic relations between the Security Council and the Peacebuilding Commission. | UN | تم التقدم باقتراحات بشأن المجالات التي ستستفيد من قيام علاقات أكثر دينامية بين مجلس الأمن ولجنة بناء السلام. |
Intergovernmental bodies, including the Security Council and the Peacebuilding Commission, and my Representatives have helped to ensure that critical political attention is given to countries during and after the drawdown of peacekeeping missions. | UN | وقد ساعدت الهيئات الحكومية الدولية، بما فيها مجلس الأمن ولجنة بناء السلام وممثليَّ، على ضمان إيلاء اهتمام سياسي بالغ للبلدان أثناء تخفيض حجم بعثات حفظ السلام وبعده. |
The countries members of both the Security Council and the Peacebuilding Commission had played a crucial role in the efforts to establish a more structured relationship between the two bodies. | UN | واضطلعت البلدان الأعضاء في كل من مجلس الأمن ولجنة بناء السلام بدور حاسم في الجهود المبذولة لإقامة علاقة أكثر تنظيما بين الهيئتين. |
In that context, we encourage the Security Council and the Peacebuilding Commission to join in the efforts of the General Assembly to promote a culture of peace and non-violence for the children of the world. | UN | وفي هذا السياق، نشجع مجلس الأمن ولجنة بناء السلام على الانضمام إلى جهود الجمعية العامة لتعزيز ثقافة السلام واللاّعنف من أجل أطفال العالم. |
Members of the Security Council and the Peacebuilding Commission should reflect on how the specific considerations of candidate countries will best mesh with the strategic vision and multi-year work of the Peacebuilding Commission. | UN | وينبغي لأعضاء مجلس الأمن ولجنة بناء السلام أن ينظروا في أفضل السبل الآيلة إلى مواءمة الاعتبارات المحددة للبلدان المرشحة مع الرؤية الاستراتيجية لعمل لجنة بناء السلام طوال سنوات عديدة. |
We believe that this should become a general rule and that the Security Council and the Peacebuilding Commission should request the High Commissioner to report to them regularly about the implementation of all human rights-related provisions of Security Council resolutions, thus enabling focused, effective monitoring of these provisions. | UN | وينبغي، في اعتقادنا، أن يكون ذلك هو القاعدة العامة وأن يطلب مجلس الأمن ولجنة بناء السلام إلى المفوض السامي أن يقدم إليهما بانتظام تقريرا عن تنفيذ جميع الأحكام المتصلة بحقوق الإنسان في قرارات مجلس الأمن، مما يمكِّن من رصد هذه الأحكام بطريقة مركزة وفعالة. |
22. A fourth target would be to achieve a more structured and increased interaction between the Security Council and the Peacebuilding Commission. | UN | 22 - رابعا، تحقيق مزيد من التفاعل المركَّب والمتزايد بين مجلس الأمن ولجنة بناء السلام. |
He underscored the need for reliable funding, developing strategic partnerships, and coherence among institutional arrangements of the various United Nations actors, as well as closer cooperation between the Security Council and the Peacebuilding Commission. | UN | وأكد على الحاجة إلى تمويل موثوق به، وتطوير شراكات استراتيجية، وتحقيق الاتساق بين الترتيبات المؤسسية لمختلف جهات الأمم المتحدة، فضلا عن توثيق التعاون بين مجلس الأمن ولجنة بناء السلام. |
There was also scope for enhanced collaboration between the Security Council and the Peacebuilding Commission and for enhanced coordination both within the United Nations and with external actors, particularly the World Bank. | UN | وهناك أيضا مجال لقيام تعاون أوسع بين مجلس الأمن ولجنة بناء السلام ولتنسيق أوسع داخل كل من الأمم المتحدة والجهات الفاعلة الرئيسية، وبصورة خاصة البنك الدولي. |
For the purpose of the present review, we focus on the more limited question of how to inject greater substance and relevance into the interaction between the Security Council and the Commission. However, the larger question is likely to be posed with increasing urgency. | UN | ولأغراض هذا الاستعراض فنحن نركز على المسألة الأكثر محدودية والتي تتمثَّل في كيفية بث المزيد من الموضوعية والأهمية في التفاعل بين مجلس الأمن ولجنة بناء السلام وإن كان السؤال الأكبر سيكون مطروحاً على الأرجح بقدر متزايد من الإلحاح. |
106. Instead, the interaction between the Security Council and the Commission has been limited. The problem appears to be twofold: the Security Council perceives that the advice of the Commission does not provide much added value, and the Commission does not provide more focused advice, in part because the Security Council does not make more specific requests. | UN | 106 - وبدلاً من ذلك فالتفاعل بين مجلس الأمن ولجنة بناء السلام ما برح محدوداً وتبدو المشكلة مزدوجة الجوانب: يرى مجلس الأمن أن اللجنة لا تقدِّم الكثير من حيث القيمة المضافة في مشورتها فيما لا تقدِّم لجنة بناء السلام المزيد من المشورة الأكثر تركيزاً ويرجع ذلك جزئياً لأن المجلس لا يطرح عليها في هذا الصدد طلبات أكثر تحديداً. |
113. Beyond the processes of interaction between the Security Council and the Commission, a more fundamental question is the relative prioritization of peacekeeping and peacebuilding within the Organization as a whole. The cofacilitators note a strong sense among the membership that a new balance will need to be struck if the United Nations peace operations of the twenty-first century are to achieve their goals. | UN | 113 - وفيما يتجاوز عمليات التفاعل بين مجلس الأمن ولجنة بناء السلام فإن ثمة مسألة أكثر جذرية وتتمثَّل في الأولويات النسبية لعمليات حفظ السلام وبناء السلام ضمن المنظمة ككل ويلاحظ الميسرون وجود شعور قوي بين الأعضاء بأن الأمر سيحتاج توازناً جديداً إذا ما كان لعمليات السلام التي تقوم بها الأمم المتحدة في القرن الحادي والعشرين أن تحقق الأهداف المتوخاة منها. |
In turn, a closer and more organic relationship between the Security Council and the PBC is essential, and is needed throughout the whole process to ensure that the Council's consideration of a situation provides an avenue through which those disparate voices are heard in the planning of peace operations. | UN | والعلاقة الأوثق والأكثر عضوية، بدورها، بين مجلس الأمن ولجنة بناء السلام أساسية ولازمة طوال العملية بأكملها، لضمان أن نظر المجلس في أي حالة، يمهِّد الطريق الذي من خلاله يمكن سماع الأصوات المعارضة في التخطيط لعمليات السلام. |
Furthermore, he observed that enhanced cooperative relationship between the Security Council and Peacebuilding Commission would lead to the improvement of the capacity of the UN system at large to handle on a special crisis basis and avoid countries relapsing into conflict. | UN | وعلاوة على ذلك، لاحظ أن من شأن علاقة تعاون معززة بين مجلس الأمن ولجنة بناء السلام أن تفضي إلى تحسين قدرة منظومة الأمم المتحدة عموما على التعامل مع أزمة خاصة وتفادي عودة البلدان إلى الصراع. |