Subsequently, by resolution 67/251 of 13 March 2013 the Assembly decided to change the name of the Governing Council to the United Nations Environment Assembly of the United Nations Environment Programme. | UN | وقد قررت الجمعية العامة، في وقت لاحق، بموجب قرارها 67/251 المؤرخ 13 آذار/مارس، 2013 تغيير اسم مجلس الإدارة إلى جمعية الأمم المتحدة للبيئة التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
The Governing Council may allocate items among the plenary meetings of the Governing Council and sessional committees and working parties, if any, set up in accordance with rule 60, and may refer items without preliminary debate in the Governing Council to: | UN | لمجلس الإدارة أن يوزع بنوداً بين الجلسات العامة لمجلس الإدارة ولجان الدورة وأفرقة العمل، إن وجدت، التي تنشأ طبقاً للمادة 60، كما يمكن أن يحيل بنوداً دون إجراء مناقشة أولية لها في مجلس الإدارة إلى: |
The Governing Council may allocate items among the plenary meetings of the Governing Council and sessional committees and working parties, if any, set up in accordance with rule 60, and may refer items without preliminary debate in the Governing Council to: | UN | لمجلس الإدارة أن يوزع بنوداً بين الجلسات العامة لمجلس الإدارة ولجان الدورة وأفرقة العمل، إن وجدت، التي تنشأ طبقاً للمادة 60، كما يمكن أن يحيل بنوداً دون إجراء مناقشة أولية لها في مجلس الإدارة إلى: |
It was important to find a way to introduce decisions taken at the Governing Council into the Commission session. | UN | وإنه من الضروري إيجاد وسيلة لتقديم المقررات التي يتخذها مجلس الإدارة إلى دورة اللجنة. |
Based on a process of prioritization, the Urban Economy Branch established its research priorities, responsibilities for inter-agency affairs have been reassigned from the Secretariat of the Governing Council to the Office of the Executive Director and resources for monitoring and evaluation have been increased. | UN | واستنادا إلى عملية لتحديد الأولويات، أقرّ فرع شؤون الاقتصاد الحضري أولويات البحث لديه، وجرى نقل المسؤوليات المتعلقة بالشؤون المشتركة بين الوكالات من أمانة مجلس الإدارة إلى مكتب المدير التنفيذي، وتمت زيادة الموارد المخصصة للرصد والتقييم. |
49. According to UN-Habitat, as of January 2006, inter-agency affairs responsibilities have been reassigned from the secretariat of the Governing Council to the Office of the Executive Director. | UN | 49 - تم، حسب موئل الأمم المتحدة، ابتداء من كانون الثاني/يناير 2006، نقل المسؤوليات المتعلقة بالشؤون المشتركة بين الوكالات من أمانة مجلس الإدارة إلى مكتب المدير التنفيذي. |
The Advisory Committee recommends acceptance of the proposal to reclassify the post of the Secretary to the Governing Council to the D-1 level in view of the increased responsibilities of the post. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول اقتراح إعادة تصنيف وظيفة أمين سر مجلس الإدارة إلى الرتبة مد-1 نظرا لازدياد مسؤوليات الوظيفة. |
This document is presented to and discussed with the Committee of Permanent Representatives and is submitted approximately five months before the Governing Council to the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (ACABQ) through the United Nations Budget Office for its advice and to the United Nations Committee for Programme and Coordination for its review. | UN | وتقدم هذه الوثيقة إلى لجنة الممثلين الدائمين وتناقشها معها وتقدم قبل خمسة شهور بالتقريب قبل عقد مجلس الإدارة إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن طريق مكتب الأمم المتحدة للميزانية ولجنة الأمم المتحدة للبرنامج والتنسيق لاستعراضها. |
Under the same rule, the secretariat is required to distribute the printed text of such resolutions, recommendations and other formal decisions, as well as the reports of the Governing Council to the General Assembly, after the close of the session, to all States Members of the United Nations. | UN | ويُطلب من الأمانة، بمقتضى نفس المادة أن توزع النص المطبوع لمثل هذه القرارات والتوصيات والمقررات الرسمية الأخرى إضافة إلى تقارير مجلس الإدارة إلى الجمعية العامة، بعد اختتام الدورة، إلى جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة. |
1. Decides, in this regard, to adopt a revised statute for the Institute, the text of which is annexed to the present resolution, to provide for the term of the members of the Governing Council to be changed to a period of three years from the current five years; | UN | 1 - تقرر، في هذا الصدد، اعتماد نظام أساسي منقح للمعهد، مرفق نصه بهذا القرار، لينص على تغيير مدة ولاية أعضاء مجلس الإدارة إلى ثلاث سنوات بدلا من الخمس سنوات الحالية؛ |
1. Decides, in this regard, to adopt a revised statute for the Statistical Institute for Asia and the Pacific, annexed to the present resolution, to provide for the term of the members of the Governing Council to be changed to a period of three years from the current five years; | UN | 1 - تقرر، في هذا الصدد، اعتماد نظام أساسي منقح للمعهد الإحصائي لآسيا والمحيط الهادئ، مرفق نصه بهذا القرار، لينص على تغيير مدة ولاية أعضاء مجلس الإدارة إلى ثلاث سنوات بدلا من الخمس سنوات الحالية؛ |
She recalled that the Executive Director had enjoined the Governing Council to keep strategies simple and to focus on solutions for streets and public spaces. | UN | 42 - وأشارت إلى أن المدير التنفيذي قد وَجَّه مجلس الإدارة إلى تبسيط الاستراتيجيات والتركيز على إيجاد الحلول للشوارع والأماكن العامة. |
3. Invites the President of the Governing Council to transmit the Nairobi-Helsinki Outcome to the Preparatory Committee for the United Nations Conference on Sustainable Development at its second session and to the General Assembly at its sixty-sixth session; | UN | 3 - يدعو رئيس مجلس الإدارة إلى نقل نتائج نيروبي - لهلسنكي إلى اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة في دورتها الثانية وإلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين؛ |
A representative of the farmers' major group called on the Governing Council to include sustainable food and agricultural systems in the ten-year framework of programmes. | UN | 27 - ودعا ممثل للمجموعة الرئيسية للمزارعين مجلس الإدارة إلى إدراج النُظم الغذائية والزراعية المستدامة في الإطار العشري للبرامج. |
(c) To request the Executive Director of the United Nations Environment Programme to continue to provide support for the full and effective participation of representatives of developing countries in the Governing Council meeting and invite the Governing Council to consider further arrangements in this regard; | UN | (ج) أن تطلب إلى المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة أن يواصل تقديم الدعم لكفالة مشاركة ممثلي البلدان النامية على نحو تام وفعال في اجتماع مجلس الإدارة وأن تدعو مجلس الإدارة إلى النظر في وضع ترتيبات إضافية في هذا الصدد؛ |
(c) Request the Executive Director of the United Nations Environment Programme to continue to provide support for the full and effective participation of representatives of developing countries in the Governing Council meeting and invite the Governing Council to consider further arrangements in this regard; | UN | (ج) أن تطلب إلى المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة أن يواصل تقديم الدعم الذي يكفل مشاركة ممثلي البلدان النامية على نحو تام وفعال في اجتماع مجلس الإدارة وأن تدعو مجلس الإدارة إلى النظر في ترتيبات إضافية في هذا الصدد؛ |
He stressed the importance of bringing the issues outlined in the report of the Executive Director to the attention of the Governing Council and gave an overview of the recommended actions set out in the draft decision on the subject. | UN | وشدد على أهمية توجيه اهتمام مجلس الإدارة إلى القضايا المبيّنة في تقرير المدير التنفيذي وقدم عرضاً عاماً للإجراءات الموصى بها المبينة في مشروع المقرر بشأن الموضوع. |
The representative of Israel said that the draft decision created a connection with political issues and discredited environmentalists because it turned the Governing Council into a political forum. | UN | 61 - وقال ممثل إسرائيل إن مشروع المقرر يوجد صلةً مع قضايا سياسية ويقلل الثقة بمناصري البيئة لأنه يحّول مجلس الإدارة إلى منتدى سياسي. |
The representative of Israel said that the draft decision created a connection with political issues and discredited environmentalists because it turned the Governing Council into a political forum. | UN | 69 - وقال ممثل إسرائيل إن مشروع المقرر يوجد صلةً مع قضايا سياسية ويقلل الثقة بمناصري البيئة لأنه يحّول مجلس الإدارة إلى منتدى سياسي. |