"مجلس الإدارة في مقرره" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Governing Council in its decision
        
    • the Governing Council in decision
        
    • in Governing Council decision
        
    • Governing Council by its decision
        
    the Governing Council in its decision 24/9 approved an appropriation of Environment Fund resources for the biennium 2008 - 2009 in the amount of $152 million. UN 2 - أقر مجلس الإدارة في مقرره 24/9 اعتماداً لموارد صندوق البيئة في فترة السنتين 2008 - 2009 يبلغ 152 مليون دولار.
    The Governing Council, in its decision 23/2, and other forums have also highlighted groundwater as a particular concern. UN 25 - كما أبرز مجلس الإدارة في مقرره 23/2، هو ومنتديات أخرى، المياه الجوفية باعتبارها مثار انشغال على وجه الخصوص.
    For that reason, the Panel finds that claims for compensation for mental pain and anguish can only be brought by individuals who satisfy the criteria established by the Governing Council in its decision 3. UN ولهذا السبب، يقرر الفريق أن المطالبات بالتعويض عن الآلام والكروب الذهنية لا يمكن أن يقدمها سوى الأفراد الذين يستوفون المعايير التي حددها مجلس الإدارة في مقرره 3.
    The present budget document follows the formats endorsed by the Governing Council in decision 21/31. UN 3 - وتتبع وثيقة الميزانية الحالية هذه الأشكال التي وافق عليها مجلس الإدارة في مقرره 21/31.
    the Governing Council in its decision 23/9 expressed the intention of reviewing the outcomes of the Strategic Approach development process, with a view to considering endorsement of the Strategic Approach on behalf of the United Nations Environment Programme. UN 8 - لقد أبدى مجلس الإدارة في مقرره 23/9 نيته القيام باستعراض نتائج عملية تطوير النهج الاستراتيجي بغية النظر في التصديق على النهج الاستراتيجي نيابة عن برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    It is the fourth annual survey of the changing global environment produced by UNEP, as mandated by the Governing Council in its decision 22/1 IB. UN وهذا الكتاب هو رابع مسح سنوي يضعه اليونيب عن البيئة العالمية المتغيرة، على النحو الذي عدله به مجلس الإدارة في مقرره 22/1 أولاً - باء.
    The report will be published in September or October 2007, in line with the new five-year reporting cycle requested by the Governing Council in its decision 22/1 I B. UN وسينشر التقرير في شهر أيلول/سبتمبر 2007 تمشياً مع حلقة إبلاغ جديدة مدتها خمس سنوات طلبها مجلس الإدارة في مقرره 22/1 أولا-باء.
    The Instrument for the Establishment of the Restructured Global Environment Facility, adopted by the Governing Council in its decision SS.IV/1 of 18 June 1994, provides, in its paragraph 34, the following procedures for the amendment of the Instrument: UN 76 - ينص الصك الخاص بإنشاء مرفق البيئة العالمية المعدل، المعتمد مـن مجلس الإدارة في مقرره د.إ- 4/1 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 1994، في فقرته 34 على الإجراءات التالية لتعديل الصك:
    The Governing Council, in its decision 23/1 of 9 February 2005, emphasized that all components of the recommendations on international environmental governance, as contained in decision SS.VII/1, should be fully implemented. UN 10 - أكد مجلس الإدارة في مقرره 23/1 بتاريخ 9 شباط/فبراير 2005، على ضرورة التنفيذ الكامل لجميع عناصر التوصيات المتعلقة بالإدارة البيئية الدولية حسبما وردت في المقرر د.إ - 7/1.
    8. Requests the Executive Director to continue taking actions as requested by the Governing Council in its decision 19/13 C of 7 February 1997, including the immediate actions identified in paragraph 13 of that decision; UN 8 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يواصل اتخاذ الإجراءات على النحو الذي طلبه مجلس الإدارة في مقرره 19/13 جيم الصادر في 7 شباط/فبراير 1997، بما في ذلك الإجراءات الفورية المحددة في الفقرة 13 من المقرر؛
    It is expected that the Environmental Management Group will facilitate the mandate of UNEP to integrate the environmental dimension of sustainable development into United Nations programmes, as emphasized by the Governing Council in its decision 20/12. UN ومن المتوقع أن يسهل فريق الإدارة البيئية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة أداء ولايته فيما يتعلق بدمج البعد البيئي للتنمية المستدامة في برامج الأمم المتحدة، وفقاً لما شدد عليه مجلس الإدارة في مقرره 20/12.
    9. Requests the Executive Director to continue taking actions as requested by the Governing Council in its decision 19/13 C, including the immediate actions identified in paragraph 13 of that decision; UN 9 - يطلب إلى المدير التنفيذي مواصلة اتخاذ الإجراءات على نحو ما طلبه مجلس الإدارة في مقرره 19/13 جيم، بما في ذلك الإجراءات الفورية المحددة في الفقرة 13 من ذلك المقرر؛
    Along with the UNEP report on atmospheric emissions requested by the Governing Council in its decision 24/3 IV, this information will provide a basis for informed decisionmaking on the best means to address the challenge of mercury releases from cement production. UN وإلى جانب تقرير برنامج الأمم المتحدة عن الانبعاثات الآتية من مصادر بشرية، والذي طلبه مجلس الإدارة في مقرره 24/3 رابعاً، ستوفر هذه المعلومات أساساً لصنع القرار المستنير عن أفضل السبل لمواجهة تحدي إطلاقات الزئبق من إنتاج الأسمنت.
    the Governing Council in its decision 24/9 requested the preparation of a medium-term strategy for 2010 - 2013 with a clearly defined vision, objectives, priorities, impact measures and a robust mechanism for review by Governments. UN 56 - طلب مجلس الإدارة في مقرره 24/9 إعداد استراتيجية متوسطة الأجل للفترة 2010-2013 برؤية وأهداف وأولويات وتدابير آثار وآلية قوية معينة بوضوح لكي تستعرضها الحكومات.
    The Governing Council, in its decision 19/1, clarified the role and mandate of UNEP in the Nairobi Declaration on the Role and Mandate of UNEP, which the Assembly subsequently endorsed in the annex to its resolution S/19-2. UN وقد وضح مجلس الإدارة في مقرره 19/1 دور وولاية البرنامج في إعلان نيروبي المتعلق بدور برنامج الأمم المتحدة للبيئة وولايته، الذي صادقت عليه الجمعية العامة فيما بعد في مرفق قرارها دإ-19/2.
    14.3 the Governing Council in its decision 24/9 requested the preparation of a medium-term strategy for 2010-2013 with a clearly defined vision, objectives, priorities, impact measures and a robust mechanism for review by Governments. UN 14-3 وطلب مجلس الإدارة في مقرره 24/9 إعداد استراتيجية متوسطة الأجل للفترة 2010-2013 تشمل رؤية محددة بوضوح وأهدافا وأولويات ومقاييس للآثار وآلية قوية لتقوم الحكومات باستعراضها.
    18. The Governing Council, in its decision 19/2 of 9 May 2003, approved an increase in the general-purpose statutory reserve for the Foundation from $1.0 million to its present level of $2.4 million for the biennium 2004-2005. UN 18 - وأقر مجلس الإدارة في مقرره 19/2 المؤرخ 9 أيار/مايو 2003 زيادة الاحتياطي القانوني المتعلق بالغرض العام للمؤسسة من 1.0 مليون دولار إلى قيمته الحالية البالغة 2.4 مليون دولار لفترة السنتين 2004-2005.
    In order to prevent multiple recovery, the Governing Council, in decision 13, requested Iraq and other governments to provide information to the Commission about pending lawsuits or other proceedings against Iraq relating to losses for which claims have been filed before the Commission. resulting from Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN وسعياً لتلافي تكرار التعويض عن الخسائر، طلب مجلس الإدارة في مقرره رقم 13 من حكومة العراق ومن الحكومات الأخرى أن توافي اللجنة بالمعلومات حول الدعاوى الجارية أو الإجراءات القضائية الأخرى المقامة ضد العراق فيما يتعلق بالخسائر التي بشأنها تم تقديم مطالبات تعويض إلى اللجنة.
    In order to prevent multiple recovery, the Governing Council, in decision 13, requested Iraq and other Governments to provide information to the Commission about pending lawsuits or other proceedings against Iraq relating to losses allegedly resulting from Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN وتلافياً لتكرار التعويض عن الخسائر، طلب مجلس الإدارة في مقرره 13 من حكومة العراق ومن حكومات أخرى أن توافي اللجنة بمعلومات عن الدعاوى الجارية أو الإجراءات القضائية الأخرى المقامة ضد العراق فيما يتعلق بالخسائر التي يزعم أنها نجمت عن غزو العراق واحتلاله للكويت.
    In order to prevent multiple recovery, the Governing Council, in decision 13, requested Iraq and other Governments to provide information to the Commission about pending lawsuits or other proceedings against Iraq relating to losses resulting from Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN وسعياً لتلافي تكرار التعويض عن الخسائر، طلب مجلس الإدارة في مقرره رقم 13 من حكومة العراق ومن الحكومات الأخرى أن توافي اللجنة بالمعلومات حول الدعاوى الجارية أو الإجراءات القضائية الأخرى المقامة ضد العراق فيما يتعلق بالخسائر الناجمة عن غزو العراق واحتلاله للكويت.
    Commending the Executive Director on the production of the third Global Environment Outlook report, following the full participatory, consultative approach as requested in Governing Council decision 20/1 of 4 February 1999, and its publication in May 2002, prior to the World Summit on Sustainable Development, UN وإذ يثني على المدير التنفيذي على إنتاج التقرير الثالث لتوقعات البيئة العالمية، متبعاً النهج التشاركي والاستشاري الكامل على نحو ما طلب مجلس الإدارة في مقرره 20/1 المؤرخ 4 شباط/فبراير 1999، وإصداره في أيار/مايو 2002، قبيل انعقاد القمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة،
    The Governing Council by its decision 24/9 requested the preparation of a UNEP medium-term strategy for 2010 - 2013 with a clearly defined vision, objectives, priorities, impact measures and a robust mechanism for review by Governments. UN وقد طلب مجلس الإدارة في مقرره 24/9 إعداد استراتيجية متوسطة الأجل لليونيب للفترة 2010-2013، تنطوي على رؤية محددة وواضحة وأولويات وتدابير تتعلق بالآثار وآلية قوية لتقوم الحكومات باستعراضها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus