"مجلس الاتحاد الأوروبي في" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Council of the European Union on
        
    • the Council of the European Union in
        
    • of the Council of the European Union
        
    • the EU Council in
        
    • the Council of the European Union within
        
    • the Council of the European Union at
        
    • EU Council on
        
    • European Union Council
        
    • Council of the European Union of
        
    • Council of the European Union within the
        
    The new Common Position of the European Union was adopted by the Council of the European Union on 27 July 2009. UN وقد اعتمد مجلس الاتحاد الأوروبي في 27 تموز/يوليه 2009 الموقف المشترك الجديد للاتحاد الأوروبي.
    Still pending in Spain (until 2005) is the transposition of Council Directive 2003/122/EURATOM of the Council of the European Union, on sealed radioactive sources and orphan sources. UN وما زالت إسبانيا بانتظار اعتماد المرسوم 2003/122/EURATOM الصادر عن مجلس الاتحاد الأوروبي في 22 كانون الأول/ديسمبر 2003 بشأن مراقبة المصادر الإشعاعية المختومة والمصادر اليتيمة.
    Under European Union law, Security Council resolutions are implemented by decisions of the Council of the European Union in the area of the Common Foreign and Security Policy (CFSP). UN في إطار قانون الاتحاد الأوروبي، يجري تنفيذ قرارات مجلس الأمن عن طريق قرارات يتخذها مجلس الاتحاد الأوروبي في مجال السياسة الخارجية والأمنية المشتركة.
    Under European Union law, Security Council resolutions are implemented by decisions of the Council of the European Union in the area of the Common Foreign and Security Policy. UN يجري، بموجب قانون الاتحاد الأوروبي، تنفيذ قرارات مجلس الأمن عن طريق قرارات مجلس الاتحاد الأوروبي في مجال السياسة الخارجية والأمنية المشتركة.
    - Drafted the Italian proposal for the EU Common Position on the ICC that consequently led to its adoption before the EU Council in July 2001; UN - صياغة الاقتراح الإيطالي المتعلق بتحديد الموقف المشترك للاتحاد الأوروبي بشأن المحكمة الجنائية الدولية الذي اعتمد لاحقا أمام مجلس الاتحاد الأوروبي في تموز/يوليه 2001؛
    Additionally, a further Regulation prohibiting the provision of technical and financial assistance, financing and investment related to arms and related materiel was adopted by the Council of the European Union on 5 June 2007. UN وعلاوة على ذلك، اعتمد مجلس الاتحاد الأوروبي في 5 حزيران/يونيه 2007، لائحة أخرى تحظر تقديم المساعدة التقنية والمالية والتمويل والاستثمار المتعلق بالأسلحة والمواد ذات الصلة.
    :: a draft Common Position (EU) concerning restrictive measures against Iran, politically endorsed by the Council of the European Union on 12 February 2007; UN :: مشروع موقف مشترك يتعلق بالتدابير التقييدية الموجهة ضد إيران، أقره سياسيا مجلس الاتحاد الأوروبي في 12 شباط/فبراير 2007؛
    On 18 April 2008, the most recent version of the Common Military List of the European Union, which was adopted by the Council of the European Union on 10 March 2008, was published in the Official Journal of the European Union. UN وفي نيسان/أبريل 2008، نشرت أحدث نسخة من القائمة العسكرية الموحدة للاتحاد الأوروبي، التي اعتمدها مجلس الاتحاد الأوروبي في 10 آذار/مارس 2008، في الجريدة الرسمية للاتحاد الأوروبي.
    The financial measures imposed by paragraphs 3, 4 and 5 of resolution 1857 (2008) were implemented by Regulation No. 1183/2005, adopted by the Council of the European Union on 18 July 2005. UN نفذت التدابير المالية المفروضة بموجب الفقرات 3 و 4 و 5 من القرار 1857 (2008)، وفقاً للائحة رقم 1183/2005 التي أقرها مجلس الاتحاد الأوروبي في 18 تموز/ يوليه 2005.
    the Council of the European Union on 28 November 2002 decided to introduce a peer evaluation system of the national measures used in the fight against terrorism. UN قرر مجلس الاتحاد الأوروبي في 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 إدخال العمل بنظام التقييم على يد الأقران للتدابير الوطنية المستخدمة في مكافحة الإرهاب.
    (j) Joint Action on corruption in the private sector adopted by the Council of the European Union on 22 December 1998; UN (ي) التدابير المشتركة المعنية بالفساد في القطاع الخاص، التي اعتمدها مجلس الاتحاد الأوروبي في 22 كانون الأول/ديسمبر 1998()؛
    Under European Union law, Security Council resolutions are implemented by decisions of the Council of the European Union in the area of the Common Foreign and Security Policy. UN يجري حالياً، بموجب قانون الاتحاد الأوروبي، تنفيذ قرارات مجلس الأمن عن طريق قرارات مجلس الاتحاد الأوروبي في مجال السياسة الخارجية والأمنية المشتركة.
    The draft text had been supported by the Council of the European Union in December 2008 as a basis for consultations with third parties. UN وحظي مشروع النص بتأييد مجلس الاتحاد الأوروبي في كانون الأول/ديسمبر 2008، باعتباره أساساً لإجراء مشاورات مع أطراف ثالثة.
    The accession of EURATOM to the amended Convention on the Physical Protection of Nuclear Material was approved by the Council of the European Union in 2007, and ratification is expected to be completed soon by all member States and EURATOM. UN وقد أقر مجلس الاتحاد الأوروبي في عام 2007 انضمام الجماعة الأوروبية للطاقة الذرية إلى الاتفاقية المعدّلة للحماية المادية للمواد النووية، ويُنتظر أن تستكمل جميع الدول الأعضاء في الجماعة الأوروبية للطاقة الذرية التصديق على الاتفاقية في وقت قريب.
    6. The current mandate of EULEX, which was extended by the Council of the European Union in June 2012, ends on 14 June 2014. UN ٦ - والولاية الحالية لبعثة الاتحاد الأوروبي، التي مددها مجلس الاتحاد الأوروبي في حزيران/يونيه 2012، تنتهي في 14 حزيران/يونيه 2014.
    Under European Union law, Security Council resolutions are implemented by decisions of the Council of the European Union under the Common Foreign and Security Policy. UN وفقا لقانون الاتحاد الأوروبي، تُنفذ قرارات مجلس الأمن عن طريق مقررات مجلس الاتحاد الأوروبي في إطار السياسة الخارجية والأمنية المشتركة.
    91. The Czech Presidency of the EU Council in 2009 helped move the topic of gender equality a little more into the spotlight of the Czech society. UN 91 - كان لتولي الجمهورية التشيكية رئاسة مجلس الاتحاد الأوروبي في عام 2009 أثره في تسليط الضوء بقدر أكبر في المجتمع التشيكي على موضوع المساواة بين الجنسين.
    Under European Union law, Security Council resolutions are implemented through decisions taken by the Council of the European Union within the framework of the Common Foreign and Security Policy (CFSP). UN يجري حالياً، في إطار قانون الاتحاد الأوروبي، تنفيذ قرارات مجلس الأمن عن طريق قرارات يتخذها مجلس الاتحاد الأوروبي في مجال السياسة الخارجية والأمنية المشتركة.
    I have the honour to transmit a copy of the text of the Code of Conduct on Arms Exports adopted by the Council of the European Union at its meeting in Luxembourg on 8 June. UN أتشرف بأن أحيل نسخة من نص مدونة قواعد السلوك بشأن صادرات اﻷسلحة التي اعتمدها مجلس الاتحاد اﻷوروبي في اجتماعه في لكسمبرغ يوم ٨ حزيران/يونيه.
    The Code of Conduct on Arms Exports, approved by the EU Council on 8 June 1998, establishes the criteria for conventional arms transfers and provides for consultation procedures to promote the convergence of national arms export policies. UN ومدونة قواعد السلوك المتعلقة بصادرات الأسلحة، والتي أقرها مجلس الاتحاد الأوروبي في 8 حزيران/يونيه 1998، ترسي المعايير لعمليات نقل الأسلحة التقليدية، وتنص على إجراءات تشاورية لتعزيز التقارب بين السياسات الوطنية لتصدير الأسلحة.
    The Committee notes the adoption in August 1998 of a resolution of the European Union Council on Youth Participation, on the proposal of the Austrian presidency. UN وتلاحظ اللجنة اعتماد مجلس الاتحاد الأوروبي في عام 1998 قراراً بشأن مشاركة الشباب، بناء على اقتراح من الرئاسة النمساوية.
    For instance, a Common Position of the Council of the European Union of 26 April 2000 referred to " severe and systematic violations of human rights in Burma " . UN فعلى سبيل المثال، أشار موقف مشترك اتخذه مجلس الاتحاد الأوروبي في 26 نيسان/أبريل 2000 إلى وقوع ' ' انتهاكات خطيرة ومنهجية لحقوق الإنسان في بورما " ().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus