"مجلس الحكم في" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Governing Council of
        
    • by the Governing Council
        
    • the Governing Council in
        
    • Governing Council on
        
    In accordance with rule 39 of the provisional rules of procedure of the Security Council, three members of the Governing Council of Iraq participated in the meeting. UN ووفقا للمادة 39 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، شارك في الاجتماع ثلاثة أعضاء من مجلس الحكم في العراق.
    At the same meeting, the head of the delegation of the Governing Council of Iraq, Adnan Pachachi, made a statement. UN وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان عدنان باججي، رئيس وفد مجلس الحكم في العراق.
    Welcoming the decision of the Governing Council of Iraq to form a preparatory constitutional committee to prepare for a constitutional conference that will draft a constitution to embody the aspirations of the Iraqi people, and urging it to complete this process quickly, UN وإذ يرحب بقرار مجلس الحكم في العراق تشكيل لجنة دستورية تحضيرية من أجل الإعداد لعقد مؤتمر دستوري يقوم بوضع دستور يجسد طموحات الشعب العراقي، وإذ يحثه على إتمام هذه العملية بسرعة،
    In particular, the Committee noted a decision by the Governing Council of Iraq dated 29 December 2003 to repeal existing civil statutes governing issues related to marriage, divorce, child custody and inheritance. UN وأشارت اللجنة على نحو خاص، إلى قرار مجلس الحكم في العراق، المؤرخ 29 كانون الأول/ديسمبر 2003 القاضي بإلغاء القوانين المدنية القائمة التي تحكم المسائل المتعلقة بالزواج والطلاق وحضانة الأطفال والميراث.
    It would have been impractical to include all 24 members of the Governing Council in this working group. UN وكان من غير العملي أن يشمل جميع الأعضاء الـ 24 في مجلس الحكم في هذا الفريق العامل.
    In its report submitted to the Governing Council on 30 September, the committee recommended that the new Iraqi constitution be drafted by a directly elected body (constitutional conference) and that, thereafter, the draft constitution be voted on by the population as a whole through a general referendum. UN وفي تقريرها المقدم إلى مجلس الحكم في 30 أيلول/سبتمبر، أوصت اللجنة بأن تتولى هيئة منتخبة انتخابا مباشرا (المؤتمر الدستوري) صياغة الدستور، ثم يقوم السكان ككل بالتصويت على مشروع الدستور في استفتاء عام.
    Welcoming the decision of the Governing Council of Iraq to form a preparatory constitutional committee to prepare for a constitutional conference that will draft a constitution to embody the aspirations of the Iraqi people, and urging it to complete this process quickly, UN وإذ يرحب بقرار مجلس الحكم في العراق تشكيل لجنة دستورية تحضيرية من أجل الإعداد لعقد مؤتمر دستوري يقوم بوضع دستور يجسد طموحات الشعب العراقي، وإذ يحثه على إتمام هذه العملية بسرعة،
    On 19 January 2004, the Council received at a private meeting a delegation of the Governing Council of Iraq. UN وفي 19 كانون الثاني/يناير 2004، استقبل المجلس في جلسة خاصة وفدا من مجلس الحكم في العراق.
    25. In a letter dated 30 December 2003, the President of the Governing Council of Iraq requested the United Nations to help determine whether elections were feasible by 30 June 2004, and, if not, to identify alternative means of forming an interim Iraqi government to which sovereignty could be restored. UN 25 - في رسالة مؤرخة 30 كانون الأول/ديسمبر 2003، طلب رئيس مجلس الحكم في العراق إلى الأمم المتحدة المساعدة على تحديد جدول إجراء الانتخابات بحلول 30 حزيران/ يونيه 2004، راجيا، في حال تعذر ذلك، أن تحدد وسائل بديلة لتشكيل حكومة عراقية مؤقتة تُعاد إليها السيادة.
    In particular, the Committee noted a decision by the Governing Council of Iraq dated 29 December 2003 to repeal existing civil statutes governing issues related to marriage, divorce, child custody and inheritance. UN وأشارت اللجنة على نحو خاص، إلى قرار مجلس الحكم في العراق، المؤرخ 29 كانون الأول/ديسمبر 2003 القاضي بإلغاء القوانين المدنية القائمة التي تحكم المسائل المتعلقة بالزواج والطلاق وحضانة الأطفال والميراث.
    16. In its resolution 1511 (2003), the Security Council invited the Governing Council of Iraq to provide, by 15 December 2003, a timetable and a programme for the drafting of a new constitution for Iraq and for the holding of democratic elections. UN 16 - وفي القرار 1511 (2003)، دعا مجلس الأمن مجلس الحكم في العراق أن يقدم في موعد أقصاه 15 كانون الأول/ديسمبر 2003 جدولا زمنيا وبرنامجا لصياغة دستور جديد للعراق ولإجراء انتخابات ديمقراطية.
    My Government welcomes the adoption of resolution 1500 (2003), in the hope that the establishment of the Governing Council of Iraq will lead towards a real political transition for the Iraqi people. UN وترحب حكومة بلدي باتخاذ القرار1500 (2003)، على أمل أن يؤدي إنشاء مجلس الحكم في العراق إلى تحول سياسي حقيقي لصالح الشعب العراقي.
    In this regard, we recall Security Council Resolution 1500 (2003) of 14 August 2003, which established the United Nations Assistance Mission for Iraq (UNAMI) and welcomed the establishment of the Governing Council of Iraq on 13 July 2003 as an important step towards the restoration of the sovereignty of Iraq. UN ونشير في هذا الصدد إلى قرار مجلس الأمن 1500 (2003) المؤرخ 14 آب/أغسطس 2003 الذي أنشأ بعثة الأمم المتحدة لمساعدة العراق ونرحب بتأسيس مجلس الحكم في العراق في 13 تموز/يوليه 2003 باعتباره خطوة هامة صوب استعادة سيادة العراق.
    In his first address to the Council, the Special Representative complemented the report of the Secretary-General, describing the political process under way in Iraq since his arrival in June, with special emphasis on the establishment, on 13 July, of the Governing Council of Iraq, and matters related to security, law and order, humanitarian assistance, the oil-for-food programme, reconstruction, human rights, and access to information. UN وفي أول كلمة أمام المجلس أثنى الممثل الخاص على تقرير الأمين العام، واصفا العملية السياسية الجارية في العراق منذ وصوله في حزيران/يونيه، مع التشديد بشكل خاص على إنشاء مجلس الحكم في العراق في 13 تموز/يوليه، وعلى المسائل المتصلة بالأمن، والقانون والنظام، وتقديم المساعدة الإنسانية، وبرنامج النفط مقابل الغذاء، وإعادة الإعمار، وحقوق الإنسان، والوصول إلى المعلومات.
    On 16 October 2003, the Council unanimously adopted resolution 1511 (2003), by which, inter alia, it resolved that the United Nations should strengthen its vital role in Iraq, authorized a multinational force and urged Member States to contribute assistance to it, and invited the Governing Council of Iraq to provide a timetable and plan for the political process by 15 December 2003. UN وفي 16 تشرين الأول/أكتوبر 2003، اتخذ المجلس بالإجماع القرار 1511 (2003)، الذي قرر فيه، في جملة أمور، أن الأمم المتحدة ينبغي أن تعزز دورها الحيوي في العراق، وأذن بتشكيل قوة متعددة الجنسيات، وحث الدول الأعضاء على تقديم مساعدتها لتلك القوة، ودعا مجلس الحكم في العراق إلى أن يقدم، في أجل أقصاه 15 كانون الأول/ ديسمبر 2003، جدولا زمنيا وخطة للعملية السياسية.
    55. On 3 August, the Transitional National Assembly approved a law presented by the Iraqi National Congress, which replaces the Iraq Special Tribunal established as an independent entity by the Governing Council on 10 December 2003 by the Iraq Supreme Criminal Tribunal, to be incorporated in the regular federal court system. UN 55 - وفي 3 آب/أغسطس، أجازت الجمعية الوطنية قانونا قدمه المؤتمر الوطني العراقي لإنشاء محكمة جنائية عراقية عليا تُدمج في نظام المحاكم الاتحادية العادية وتحل محل المحكمة العراقية الخاصة التي أنشأها مجلس الحكم في 10 كانون الأول/ديسمبر 2003 كهيئة مستقلة.
    It was not possible at this stage to avoid reproducing the balance of the Governing Council in the interim Government. But everyone said that that should not be a precedent and that, in future, Iraq may well have a Kurdish President or an Arab Sunni Prime Minister or, indeed, that it may see those positions occupied by individuals from smaller communities. UN ولم يكن ممكنا في هذه المرحلة تفادي إعادة التوازن الذي كان قائما في مجلس الحكم في تشكيل الحكومة المؤقتة.ولكن الجميع يقولون إن هذا ينبغي ألا يشكل سابقة وإنه في المستقبل يجوز أن يكون للعراق رئيس كردي أو رئيس وزراء عربي سني ، بل يجوز أن يشغل هذين المنصبين أفراد من جماعات أصغر حجما.
    3. In its statement of 15 July 2003, the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Poland welcomed the establishment of the Governing Council in Iraq as a major step towards a new and democratic Iraqi State, a task in which Poland wishes to assist. UN 3 - لقد رحب وزير خارجية جمهورية بولندا، في بيانه الذي أدلى به في 15 تموز/يوليه 2003، بإنشاء مجلس الحكم في العراق، باعتباره خطوة رئيسية تجاه إقامة دولة عراقية جديدة وديمقراطية، وهي المهمة التي ترغب بولندا في المساعدة على تحقيقها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus