"مجلس الدولة للسلام والتنمية" - Traduction Arabe en Anglais

    • the State Peace and Development Council
        
    • the SPDC
        
    • of SPDC
        
    • of the State Peace and
        
    19. On 30 March, the State Peace and Development Council was officially dissolved upon transferring power to the new Government. UN 19 - وفي 30 آذار/مارس، تم رسميا حل مجلس الدولة للسلام والتنمية لدى نقل السلطة إلى الحكومة الجديدة.
    These Orders were issued under the directive of the State Peace and Development Council and in light of this, they are also Ordinances. UN وصدر الأمران المذكوران تحت إشراف مجلس الدولة للسلام والتنمية وأصبحا بناء على ذلك بمثابة قانونين وضعيين أيضا.
    Please clarify whether the report was presented to, and approved by, the Cabinet of the State Peace and Development Council. UN ويرجى توضيح ما إذا كان التقرير قد عُرض على مجلس الدولة للسلام والتنمية ونال موافقته.
    The response of the SPDC raises serious questions about its willingness to engage with the United Nations. UN ويثير رد مجلس الدولة للسلام والتنمية أسئلة جدّية بِشأن مدى استعداده للتعاون مع الأمم المتحدة.
    The Special Envoy subsequently learned that Daw Aung San Suu Kyi had communicated her position to the SPDC, at the highest level, shortly after his departure from Yangon. UN ثم علم المبعوث الخاص فيما بعد أن داو أونغ سان سو كي قد أبلغت أرفع المستويات في مجلس الدولة للسلام والتنمية بموقفها بعد مغادرته يانغون.
    the State Peace and Development Council (SPDC) claims that U Thein Tin died of blood cancer, according to a statement. UN ويدعي مجلس الدولة للسلام والتنمية أن يو ثين تن قد مات نتيجة إصابته بسرطان الدم وفقا لما ورد في بيان صادر في هذا الصدد.
    In accordance with the present realities, the State Law and Order Restoration Council has, as of 15 November 1997, been replaced by the State Peace and Development Council of Myanmar. UN ووفقا للوقائع الراهنة، حل مجلس الدولة للسلام والتنمية في ميانمار محل مجلس الدولة ﻹعادة سلطة القانون والنظام.
    The Chairman of the State Peace and Development Council extended a cordial invitation to the Secretary-General to visit Myanmar at a mutually convenient date. UN ووجه رئيس مجلس الدولة للسلام والتنمية إلى الأمين العام دعوة ودية لزيارة ميانمار في موعد مناسب لكلا الطرفين.
    My Envoy met the major political actors -- leaders of the State Peace and Development Council, officials of the National League for Democracy (NLD) and ethnic minority political parties. UN واجتمع مبعوثي إلى كبار الأطراف الفاعلة على الساحة السياسية، أي إلى زعماء مجلس الدولة للسلام والتنمية ومسؤولي العصبة الوطنية من أجل الديمقراطية والأحزاب السياسية للأقليات الإثنية.
    On the last day, the Special Envoy called on Senior General Than Shwe, Chairman of the State Peace and Development Council. UN وفي آخر يوم من البعثة، قام المبعوث الخاص بزيارة اللواء ثان شوي، رئيس مجلس الدولة للسلام والتنمية.
    Moreover, contrary to expectations, no high-level dialogue between members of the State Peace and Development Council (SPDC) and Daw Aung San Suu Kyi occurred. UN وعلاوة على ذلك، وخلافا للتوقعات، لم يُجر أي حوار رفيع المستوى بين أعضاء مجلس الدولة للسلام والتنمية وداو أونغ سان سو كي.
    The Chairman of the State Peace and Development Council, Senior General Than Shwe, himself received Sir Ninian and members of his team. UN وقد استقبل السيرَ نينيان وأعضاءَ فريقه رئيس مجلس الدولة للسلام والتنمية ذاته، الجنرال تان شوي.
    In Myanmar, UNICEF has obtained a commitment from the Secretary of the State Peace and Development Council that no one below 18 years of age would be recruited into the military. UN ففي ميانمار، حصلت اليونيسيف على التزام من سكرتير مجلس الدولة للسلام والتنمية بعدم تجنيد أي شخص يقل عمره عن 18 عاما في المنظومة العسكرية.
    18. The Special Rapporteur expressed concerns regarding the role of the Union Solidarity and Development Association, established by the State Peace and Development Council in 1993 as a political party in the future elections. UN 18- وقد أعرب المقرِّر الخاص عن قلقه حيال دور رابطة الاتحاد للتضامن والتنمية، التي أنشأها مجلس الدولة للسلام والتنمية في عام 1993 بوصفها أحد الأحزاب السياسية المرشَّحة في الانتخابات المقبلة.
    Late in 2007, two health workers were reportedly kept by the State Peace and Development Council and the community that the doctors were servicing had to pay for their release. UN ففي أواخر عام 2007، وردت بلاغات بأن مجلس الدولة للسلام والتنمية قد تحفَّظ على عامليْن في مجال الصحة واضطرت الجماعة التي كانت تتلقَّى خدمات الطبيبين إلى دفع مال كي يُطلَق سراحهما.
    20. The Myanmar Human Rights Committee was formed by the State Peace and Development Council on 21 April 2000. UN 20 - وفي 21 نيسان/أبريل 2000، أنشأ مجلس الدولة للسلام والتنمية لجنة ميانمار المعنية بحقوق الإنسان.
    the State Peace and Development Council was committed to promoting and protecting the rights of its people until the goal of establishing a modern and prosperous democratic nation was realized. UN وأن مجلس الدولة للسلام والتنمية يلتزم بتعزيز وحماية حقوق شعب ميانمار إلى أن يتحقق هدف إقامة أمة ديمقراطية حديثة ومزدهرة.
    8. On 15 March 2005, the SPDC held a press conference explaining the reasons for the arrests carried out. UN 8- وفي 15 آذار/مارس 2005 عقد مجلس الدولة للسلام والتنمية مؤتمراً صحفياً أوضح فيه أسباب عمليات القبض.
    During that time the SPDC banned a publication entitled " Sum Bai Bulletin " , which had been edited by Sai Nyunt Lwin. UN وأثناء ذلك الوقت منع مجلس الدولة للسلام والتنمية مطبوعة بعنوان " نشرة سوم باي " كان سان ليونت لوين قد قام بتحريرها.
    The mandate entrusted to me by the General Assembly is one of good offices central to which is the high-level dialogue with the SPDC and other parties. UN والولاية التي أناطتها بي الجمعية العامة تتمثل في بذل مساع حميدة قوامها الحوار الرفيع المستوى مع مجلس الدولة للسلام والتنمية وغيره من الأطراف.
    At the meeting with the Secretary-1, the Special Rapporteur received repeated assurances of the full cooperation of SPDC. UN وتلقى المقرر الخاص في أثناء اجتماعه بالأمين الأول تأكيدات متكررة بالتعاون الكامل من جانب مجلس الدولة للسلام والتنمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus