"مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Chief Executives Board for Coordination
        
    • the CEB
        
    • of CEB
        
    • System Chief Executives Board for Coordination
        
    • of the Chief Executives Board
        
    • the executive heads of the organizations
        
    • by CEB
        
    • United Nations System Chief Executives Board
        
    Table 31.14 Resource requirements: United Nations share of the budget of the Chief Executives Board for Coordination UN الجدول 31-14 الاحتياجات من الموارد: نصيب الأمم المتحدة في ميزانية مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق
    Comments of the Chief Executives Board for Coordination on the budget proposals of the Joint Inspection Unit UN تعليقات مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق على مقترحات الميزانية المقدمة من وحدة التفتيش المشتركة
    The information repository was moved to a new, upgraded website in the first half of 2013 as part of the initiative of the Chief Executives Board for Coordination. UN وسيُنقل ملف البيانات إلى موقع شبكي جديد ومنقح في النصف الأول من عام 2013، وذلك في إطار المبادرة التي ينفذها مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق.
    The capacity of the CEB secretariat will continue to be augmented through the secondment of staff from member organizations. UN وسوف يتواصل تعزيز قدرة أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق من خلال ندب موظفين من المنظمات الأعضاء.
    These concerns were also shared during the meetings held by the Inspectors with members of the CEB and its secretariat. UN وأبديت هذه الشواغل أيضاً أثناء الاجتماعات التي عقدها المفتشون مع أعضاء مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق وأمانة المجلس.
    These concerns were also shared during the meetings held by the Inspectors with members of the CEB and its secretariat. UN وأبديت هذه الشواغل أيضاً أثناء الاجتماعات التي عقدها المفتشون مع أعضاء مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق وأمانة المجلس.
    This is no longer required by the Chief Executives Board for Coordination UN ولم يعد مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق يطلب هذا الناتج
    The ACC has since been replaced by the Chief Executives Board for Coordination (CEB). UN وقد حلّ مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق في وقت لاحق محل لجنة التنسيق الإدارية.
    the Chief Executives Board for Coordination approved the system-wide action plan in April 2012. UN وقد أقر مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق خطة العمل على نطاق المنظومة في نيسان/أبريل 2012.
    In 2009, the Chief Executives Board for Coordination had embraced an approach to security that sought to balance security risks with programme implementation, on the premise that security efforts should facilitate the conduct of United Nations activities. UN وفي عام 2009، اعتمد مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق نهجا للأمن يسعى إلى تحقيق توازن بين المخاطر الأمنية وتنفيذ البرامج، على أساس ضرورة أن تسهل الجهود الأمنية القيام بأنشطة الأمم المتحدة.
    Relations with the Chief Executives Board for Coordination UN رابع عشر - العلاقات مع مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق
    the Chief Executives Board for Coordination (CEB) should consider introducing new inter-agency staff mobility initiatives at a system-wide level based on the concept of common and specific occupational networks. UN ينبغي أن ينظر مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق في الأخذ بمبادرات جديدة بشأن تنقّل الموظفين فيما بين الوكالات على مستوى المنظومة ككل بالاستناد إلى مفهوم الشبكات المهنية الموحّدة والمُحددة.
    It was increasingly common for the CEB secretariat to work closely with the Unit's inspectors as they drafted reports in order to yield a comprehensive and agreed outcome. UN ولقد أصبح شائعاً على نحو متزايد أن تعمل أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق على نحو وثيق مع مفتشي الوحدة أثناء إعدادهم للتقارير بهدف التوصل إلى نتائج شاملة ومتفق عليها.
    In 2012, the CEB secretariat had prepared comments for 13 JIU reports within the timelines set out in the Unit's statute. UN وفي عام 2012، أعدت أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق تعليقات على التقارير الثلاثة عشر التي أعدتها وحدة التفتيش المشتركة ضمن الأطر الزمنية المحددة في النظام الأساسي للوحدة.
    In 2011, the CEB issued an insightful volume of 130 pages, extending the analysis to most of the United Nations system organizations. UN وفي عام 2011، أصدر مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق تقريراً متعمقاً من 130 صفحة يوسع نطاق التحليل ليشمل معظم مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    the CEB should consider introducing new inter-agency staff mobility initiatives at a system-wide level based on the concept of common and specific occupational networks. UN ينبغي أن ينظر مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق في الأخذ بمبادرات جديدة بشأن تنقّل الموظفين فيما بين الوكالات على مستوى المنظومة ككل بالاستناد إلى مفهوم الشبكات المهنية الموحّدة والمُحددة
    E: Recommendation for action by executive head (*in the case of the CEB by the Chair of the CEB) UN (ر) توصية يتخذ الرئيس التنفيذي إجراء بشأنها (* رئيس المجلس، في حالة مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق
    35. CEB submits an annual overview report, which is considered by the Committee for Programme and Coordination and the Economic and Social Council and is posted on the CEB website. UN 35 - ويقدم مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق تقريرا استعراضيا سنويا تنظر فيه لجنة البرنامج والتنسيق والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وينشر في موقع مجلس الرؤساء التنفيذيين على الإنترنت.
    It is also one of CEB's nine crisis-response initiatives. UN وهو واحد من مبادرات الاستجابة التسع التي اتخذها مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق.
    The ACC has since been replaced by the United Nations System Chief Executives Board for Coordination (CEB). UN وقد حل لاحقا مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق في منظومة الأمم المتحدة محل هذه اللجنة.
    CEB brings together the executive heads of the organizations of the United Nations system, under the chairmanship of the Secretary-General of the United Nations. UN يجمع مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق الرؤساءَ التنفيذيين لكيانات منظومة الأمم المتحدة، برئاسة الأمين العام للمنظمة.
    These proposals will be discussed by CEB at its session in the fall 2006. UN وسيبحث مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق هذه المقترحات في دورته في خريف 2006.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus